Глава 7 (Часть 2)

До встречи с Тань Юйцзинь Цинь Ди уже пообщалась с двумя другими участницами.

Увидев Тань Юйцзинь, Цинь Ди решила, что её подставили организаторы, даже визажиста не предоставили. «И сама она хороша, — подумала Цинь Ди, — не дают — проси! А если просить нельзя, можно же нанять своего визажиста. Камера безжалостна к лицам без макияжа. Когда покажут всех трёх участниц вместе, она точно проиграет. Наверное, это её первое шоу, опыта никакого».

Две другие участницы были гораздо более фотогеничны, особенно актриса, с которой Цинь Ди встретилась первой. Она как бы невзначай выбрала место на диване, но на самом деле это было самое освещённое место в комнате. Она знала, что её левая сторона лица выглядит лучше правой, и была готова в любой момент продемонстрировать её камере, тщательно контролируя угол наклона головы.

Цинь Ди одновременно злилась и восхищалась своей молодой коллегой. Злилась, потому что та специально села рядом с ней, не только перехватив весь свет, но и подчеркнув своим видом, что Цинь Ди уже не так молода. Восхищалась же она тем, как профессионально актриса держалась перед камерой даже вне съёмочной площадки.

У Цинь Ди был особый талант: взглянув на лицо человека всего двадцать секунд, она могла безошибочно сказать, какие косметические процедуры он делал.

На актрису, которая так старательно позировала, ей хватило трёх секунд, чтобы понять, что та недавно сделала инъекции филлеров в скулы.

А на Тань Юйцзинь ей хватило одного взгляда, чтобы увидеть, что та не приложила никаких усилий, чтобы хорошо выглядеть в кадре, даже не накрасилась.

Цинь Ди показалось, что Тань Юйцзинь слишком небрежно отнеслась к съёмкам. На её фоне Цинь Ди в своём элегантном наряде выглядела чересчур официально. «Раз уж пришла на шоу знакомств, зачем строить из себя недотрогу?» — подумала Цинь Ди.

Она всегда считала, что на такие шоу идут те, кто хочет прославиться, но пока не слишком известен. Хотеть славы — не стыдно, но зачем скрывать это? Все и так всё понимают.

Тань Юйцзинь не пыталась никого обмануть.

В помещении, где проходили съёмки, не было отопления.

Чтобы согреться, Тань Юйцзинь надела поверх чёрной водолазки белый объёмный пуховик, который скрывал её главное достоинство — длинные ноги.

Она не пыталась скрыть свои достоинства, ей просто было очень холодно.

Цинь Ди ожидала, что Тань Юйцзинь упомянет ту рецензию и попытается завести разговор, представив себя в роли первооткрывателя её таланта. Но та, похоже, совершенно забыла об этом.

Раз уж Тань Юйцзинь не поднимала эту тему, Цинь Ди решила не настаивать. Незачем было объявлять её своей благодетельницей.

После короткого приветствия Цинь Ди сразу перешла к делу: — Расскажите, что вы думаете о трёх кандидатах.

Тань Юйцзинь дала всем положительную оценку. Первый обладал хорошим глазом и умел делать комплименты. Второй был очень энергичным и увлечённым своей работой. А третий хорошо фотографировал.

О каждом она сказала примерно одинаковое количество слов, не выказывая явного предпочтения.

— И кто из них вам больше понравился? — тут же спросила Цинь Ди.

Тань Юйцзинь с дежурной улыбкой ответила: — Никто меня не оттолкнул.

— Но вам нужно сделать выбор. Выбрать двоих из трёх, с кем вы пойдёте на свидание послезавтра. Если хотите, можете выбрать только одного.

Тань Юйцзинь подумала, что если она сразу выберет одного, это может быть интерпретировано как любовь с первого взгляда, и потом будет сложно отыграть назад.

В возрасте первого кандидата она была уверена, но вот кто из двух оставшихся был младше, она не знала.

Ей было немного жаль чтеца. Он так старался произвести на неё впечатление, а она лишила его возможности появиться в шоу. Но ничего не поделаешь, она не хотела, чтобы её заподозрили в симпатии к молоденьким мальчикам.

Возможно, для чтеца это и к лучшему. Он сможет вовремя остановиться и поискать свою настоящую родственную душу.

— Вы уверены? Может, ещё подумаете?

— Я уверена.

— Тогда мы сообщим об этом двум счастливчикам.

— Почему вы отказались от второго? — спросила Цинь Ди. — Вы же сказали, что он очень энергичный.

— Он хороший, но я не вижу в нём родственную душу.

— Это ещё не точно. Судя по его отзывам, вы ему очень понравились.

— Это просто вежливость с его стороны, — ответила Тань Юйцзинь и, опасаясь, что её слова прозвучат неубедительно, добавила: — К тому же, он слишком молод, нам, наверное, не о чем будет говорить.

— Молод? — Цинь Ди, внимательно наблюдая за выражением лица Тань Юйцзинь, сказала: — Но я видела его анкету, он примерно вашего возраста. — В её улыбке читался нескрываемый интерес.

Тань Юйцзинь с трудом скрыла своё удивление. Значит, один из выбранных ею кандидатов был чуть старше двадцати. Пластический хирург явно не подходил. Оставался третий? Молодой человек лет двадцати, который умеет фотографировать? Тот, с кем ей было приятнее всего общаться, был совсем юным?

Всё это вместе взятое наводило на мысли о Юй Кане. Хотя она и не верила, что он станет участвовать в таком шоу, но от мужчины, похожего на Юй Каня, ей лучше держаться подальше.

— Я могу передумать?

— Почему?

— Я не хочу встречаться с мужчинами младше себя.

— Мне очень жаль, — Цинь Ди, наслаждаясь растерянностью обычно невозмутимой Тань Юйцзинь, с лёгкой издёвкой сказала: — Но уже поздно. Мы уже сообщили кандидатам. Представьте, как он обрадуется, а потом расстроится. Это слишком жестоко. Я уверена, вы не хотите причинять ему боль.

— К тому же, — продолжила Цинь Ди, — поскольку у вас не так много опыта, вы можете не до конца понимать свои истинные желания. Вы выбрали его, не зная его возраста, значит, вам есть о чём поговорить. Возможно, вы просто не хотите признаться себе, что не против отношений с мужчиной младше себя.

Любопытство взяло верх: — У вас был какой-то неприятный опыт отношений с молодым мужчиной? — спросила Цинь Ди, пытаясь понять, почему Тань Юйцзинь так резко реагирует на возраст.

— Нет.

Но Цинь Ди ей не поверила.

Она вообще не верила, что Тань Юйцзинь до сих пор одна. Скорее всего, это просто образ для шоу. Она допускала, что в таком возрасте можно быть одинокой, но такие женщины обычно довольно застенчивы и вряд ли пойдут на реалити-шоу знакомств, чтобы объявить всему миру о своём тридцатилетнем одиночестве.

Если только это неправда.

В кругу Цинь Ди одиночество считалось признаком непривлекательности, и она не думала, что какая-либо женщина добровольно наденет на себя этот ярлык. Если только она не актриса мелодрам.

— Зрителям интересно, почему такая замечательная женщина, как вы, до сих пор одна? — с улыбкой спросила Цинь Ди.

— Вы считаете, что одиночество — это признак неполноценности? — Тань Юйцзинь не любила такие вопросы. В них сквозило явное предубеждение против одиноких людей: если ты один, значит, с тобой что-то не так.

Из-за этого многие одинокие или не желающие вступать в брак люди, чтобы не ударить в грязь лицом, добавляли: «Да, я один, но это не значит, что у меня нет поклонников» или «Я не хочу замуж, но у меня всегда есть отношения, я никогда не бываю одна».

Цинь Ди тут же стала отрицать, что имела это в виду.

Она не могла сказать перед камерой, что Тань Юйцзинь довольно симпатичная и вряд ли страдает от недостатка мужского внимания.

— За все эти годы вам ни разу не встречался мужчина, который вызвал бы у вас желание влюбиться?

— Нет.

Цинь Ди почувствовала, что разговор зашёл в тупик, и перешла к следующему вопросу: — У вас же есть какие-то представления об идеальном партнёре?

Чтобы шоу продолжалось, Тань Юйцзинь решила немного разговориться.

— Он должен быть особенным, настолько особенным, чтобы, как человек, не видевший ничего в своей жизни, считать меня лучшей женщиной на свете… — сказала она первое, что пришло в голову, не веря, что такой человек существует.

У её матери была только она одна дочь, но Чжоу никогда не считала её лучшей. Учительница Чжоу, работавшая в элитной школе, видела множество талантливых учеников. Конечно, она хвалила и Тань Юйцзинь, но это была похвала по типу «за участие», чтобы подбодрить её и мотивировать на дальнейшее развитие.

«Какие у неё детские требования к партнёру… — подумала Цинь Ди. — Наверное, так она думала лет в десять».

Но перед камерой, чтобы Тань Юйцзинь и будущие зрители не потеряли веру в любовь, Цинь Ди искренне сказала: — Поверьте, такой человек обязательно найдётся.

Тань Юйцзинь вежливо поблагодарила её.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение