Глава 2 (Часть 2)

Кто-то за её спиной говорил, что с таким тяжёлым характером неудивительно, что у неё нет парня.

Вернувшись домой, Тань Юйцзинь устроилась на диване, чтобы написать рецензию на фильм. В ней была фраза: «Зрители даже через экран чувствуют этот запах». Написав её, она не сразу поняла, что это слова Юй Каня, хотя и сама так думала ещё до того, как он это сказал.

Он следовал этому принципу и во время съёмок короткометражки, которую она финансировала. Фильм был о юности начала девяностых. Чтобы воссоздать атмосферу того времени, он купил краску 106 и перекрасил стены арендованного помещения. Когда краска высохла, он протёр стены влажной тряпкой, чтобы они выглядели старыми и грязными.

Он был не только режиссёром, оператором и монтажёром, но и отвечал за реквизит и освещение.

Юй Кань собрал журналы, фотографии и плакаты того времени. Он стремился к максимальной аутентичности не только в костюмах, но даже в цвете неба. В короткометражке он использовал пять различных оттенков неба. То, что невозможно было снять в реальности, он добивался с помощью фильтров.

Тань Юйцзинь до сих пор помнила оранжево-красное небо одного из вечеров и свой страх перед тем, что деньги закончатся.

Такая дотошность к деталям была непозволительной роскошью для студенческой работы, значительно превышающей её бюджет.

Она только начала работать. У неё была зарплата и гонорары за рецензии, но этих денег было недостаточно, чтобы покрыть расходы Юй Каня.

Чтобы выполнить своё обещание о финансировании, ей даже пришлось взять учеников, готовящихся к поступлению в вузы.

Но этот страх длился недолго. Юй Кань вернул ей все деньги, окончательно разорвав с ней все связи.

Только спустя некоторое время она узнала, откуда у него взялись деньги.

Её двоюродная тётя владела компанией по производству женского белья. На одном из семейных обедов тётя рассказала, что наняла студента режиссёрского факультета Киноакадемии для съёмки рекламных роликов. Он также предоставил множество фотографий для рекламных материалов. Всё это обошлось дешевле, чем один ролик от рекламного агентства. «Эти агентства только и знают, что деньги драть», — заключила тётя.

Так Тань Юйцзинь узнала, что этим предприимчивым студентом был Юй Кань.

Тань Юйцзинь смотрела на слова Юй Каня, раздумывая, оставить их в рецензии или удалить. Если оставить, то нужно указать источник. Но даже если бы между ними не было недопонимания, сейчас Юй Кань снимал веб-дорамы ради быстрых денег, и цитировать его было бы неубедительно.

По случайному совпадению, в этот момент Юй Кань тоже подумал о ней.

Тань Юйцзинь получила сообщение: «У меня дома немного тесно. Вы не возражаете, если я положу кое-какие вещи, которыми пока не пользуюсь, в вашу вторую комнату?»

Сообщение было от Юй Каня. Тань Юйцзинь очень хотела отказаться.

Но она ответила: «Вторая комната никогда не входила в мою аренду. Можете класть туда всё, что хотите».

Пока квартира принадлежала предыдущему владельцу, вторая комната использовалась как кладовка. После продажи она опустела.

Новый владелец имел право хранить там свои вещи, и она не могла ему помешать.

Тань Юйцзинь достала из холодильника саке и налила себе бокал. Она оглядела квартиру, в которой прожила много лет.

Хотя квартира была съёмной, она считала её своим домом. Прежний арендодатель был внимателен к ней: вывез всю мебель, которую мог, оставив ей возможность обставить квартиру по своему вкусу. Осталась только кладовка.

В гостиной стоял лишь небольшой диван в «гусиную лапку». На месте, где раньше стоял большой диван, теперь располагался её рабочий стол с регулируемой высотой.

На столе стояла маленькая зелёная лампа, которую Тань Юйцзинь купила себе на пятнадцатилетие ещё в старших классах. Лампа всё ещё работала.

У неё с детства была такая черта: если вещь ей нравилась, она пользовалась ею до последнего. Даже сломанные вещи она долго не могла выбросить.

В школе у неё были любимые туфли, которые она носила, пока подошва почти не отвалилась. Купить такие же она не смогла, поэтому отнесла их в ремонт. Сапожник не хотел брать их в работу и уговаривал её купить новые.

Расстроенная, она принесла туфли домой, почистила их и убрала в коробку, где они пролежали ещё очень долго.

Тань Юйцзинь сделала большой глоток саке и, шлёпая тапочками, подошла к окну, чтобы задёрнуть шторы. Небо было усеяно звёздами, и она приоткрыла окно.

Стояла зима, и холодный ветер проникал в комнату сквозь белую тюль.

Шторы были самым дорогим приобретением для этой квартиры. Шторы для гостиной и спальни обошлись ей больше чем в десять тысяч юаней.

Шторы — это не мебель. Мебель можно перевезти в новую квартиру, а шторы вряд ли подойдут для будущего жилья.

Когда она только переехала, то только начала работать, и покупать такие дорогие шторы для съёмной квартиры было неразумно. Она посмотрела несколько более дешёвых вариантов, но в итоге всё равно купила те, что понравились ей с первого взгляда.

Это была её первая собственная квартира, и, конечно, в ней всё должно было быть так, как ей нравится.

За это удовольствие пришлось заплатить: целый месяц она писала рецензии для журнала даже в перерывах между едой.

Она обернулась и снова посмотрела на квартиру, которая меньше чем через год станет чужой.

Если бы у неё было достаточно денег, она бы выкупила её у Юй Каня. Он, в отличие от неё, не был привязан к этой квартире. Возможно, за хорошую цену он бы согласился её продать.

Если она согласится на предложение Сюй Чэнь, то вместе с её сбережениями ей хватит на первоначальный взнос и даже останется на ремонт.

Сюй Чэнь снова написала ей. На этот раз Тань Юйцзинь не стала отказываться, а спросила: — Могу ли я узнать, кто будет моими партнёрами на свиданиях?

Чтобы получить желаемое, нужно чем-то пожертвовать. В данном случае — частью своей личной жизни и комфортом.

— В этом нет ничего страшного, — сказала она себе. — Зато будет что вспомнить.

— Не могу сказать, — ответила Сюй Чэнь, — но ты точно не разочаруешься.

Тань Юйцзинь улыбнулась. Разочароваться было невозможно, потому что у неё не было никаких ожиданий.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение