Глава 4 (Часть 1)

Ли Цзыя не понимала, почему она такая послушная.

— Прости, у меня дела, — в сто первый раз отказала она коллеге из отеля. Поскольку он был мужчиной, она должна была отказать.

В тот день Чи Чжунминь, словно следователь, допрашивающий преступника, с невероятным терпением давил на нее, пока она со слезами на глазах снова и снова не заверила: «Мне правда не нравится Чжуан Вэньцинь», «Я больше никогда не буду необдуманно давать свой номер парням». Хоть он и был удовлетворен, но с трудом принял ее слова, скривив губы, и только тогда решил оставить ее в покое и отвезти на ночной рынок.

— Двоюродные братья запрещали мне идти на выпускной бал в старшей школе, а я все равно пошла.

Она нарочно танцевала с одноклассниками весь вечер, прекрасно зная, что младший двоюродный брат прячется где-то в темноте, готовый в любой момент выскочить и избить того, кто с ней танцует. Воспользовавшись моментом, когда брат отвлекся, она тайком ушла с бала. Вместе с несколькими подругами они нашли круглосуточный ресторан, где девушки болтали и пили до самого утра, а потом с радостными улыбками вернулись домой.

А два двоюродных брата всю ночь не спали, ожидая ее возвращения. Они думали, что она, как и другие сумасбродные старшеклассницы, развлекалась с парнями на выпускном до утра. С бледными лицами они хотели спросить, но не решались, лишь многозначительно смотрели на нее. Ли Цзыя каждый раз, вспоминая это, смеялась до упаду.

Однажды в разговоре она упомянула об этом Чи Чжунминю. Однако вместо того, чтобы разделить ее негодование или посетовать на чрезмерный контроль братьев, он устроил ей хорошую взбучку.

— Почему я такая послушная? Зачем я так его слушаюсь? — Слова родных двоюродных братьев она не слушала, а его слушала, действительно держалась на расстоянии от парней. Какая же она безвольная!

Наверное, потому что он ей очень нравится, она принимала все его слова близко к сердцу и неукоснительно следовала им.

— Нет, я обязательно должна стать плохой! — Словно вымещая злость, она бросила униформу в мешок для стирки, переоделась в свою одежду и ушла из отеля после смены. Едва она вышла из отеля, как тут же зазвонил телефон.

На дисплее высветилось, что звонок от Чи Чжунминя. Поколебавшись три секунды, она скрепя сердце ответила.

— Я только что вышла из отеля, — тут же сообщила она, чтобы он не начал подозревать и ворчать, и ей не пришлось бы потом долго объясняться.

— Я знаю, — он рассмеялся ее реакции, как у пуганой птицы. Похоже, его «контроль» в последнее время ей очень не нравился, но он не собирался ни на йоту уступать или что-то менять. — Обернись, и увидишь меня.

— Что? — Он позади нее? Ли Цзыя в ужасе обернулась и увидела его, стоящего в конце служебного коридора и машущего ей рукой.

Всего минуту назад она клятвенно обещала себе стать плохой, но стоило ей увидеть его прямо перед собой, как вся ее твердая решимость тут же рассыпалась в прах.

Она невольно улыбнулась и, ускорив шаг, бросилась к нему.

— Чжунминь-гэ, почему ты вдруг пришел? — Ее глаза смеялись, изгибаясь полумесяцами, радость непрерывно наполняла сердце, заставляя его биться все быстрее и быстрее.

— Пришел встретить тебя с работы.

Боже мой, подождите, ее сердце сейчас остановится! Он пришел встретить ее с работы, встретить ее с работы… Ли Цзыя была безмерно счастлива этому маленькому проявлению счастья.

— Ты ведь очень занят? Это слишком хлопотно, я могу сама вернуться, — говорила она, но на самом деле была очень рада.

— У меня сегодня вечером ужин, я хотел бы, чтобы ты пошла со мной, — Чи Чжунминь поправил ее слегка растрепавшуюся челку и с легкой улыбкой ответил.

— Со мной все будет в порядке одной, — подумала Ли Цзыя. Наверное, он беспокоится оставлять ее одну дома, поэтому берет с собой на деловую встречу. — Ты хорошо поговори с клиентами, не беспокойся обо мне.

— Это не деловые гости, а просто ужин.

Не деловые гости, тогда… это его друзья? Он берет ее с собой на ужин с друзьями, это нормально? Такое чувство, будто она его спутница!

Ох, нет, Ли Цзыя, ты размечталась, слишком много думаешь, у него и в мыслях такого нет.

— Это подруга, которую я давно не видел, хочу вас познакомить. Она твоего возраста, застенчивая и робкая девушка. Я хотел бы попросить тебя быть поактивнее, поговорить с ней.

Слова Чи Чжунминя заставили ее улыбку застыть.

Вот видишь, Цзыя, это ты размечталась! У Чи Чжунминя и в мыслях такого не было. Он специально сказал ей все это перед встречей, специально ждал ее с работы, чтобы попросить о помощи, потому что человек, с которым они встретятся, очень важен для него. А встретить тебя — это просто по пути.

Кто же это? Какая она, эта застенчивая и робкая девушка, которая так его волнует? Вызывает ли она умиление?

Заставляет его так сильно ее лелеять?

Чем больше она думала, тем сильнее сжимался ее желудок, но улыбка на лице не менялась, а становилась еще ярче.

— Какие проблемы? — Поскольку это была его надежда, его редкая просьба, она согласилась.

На лице сияла улыбка, а в сердце будто вонзили нож, и оно заныло от острой боли, заставляя ее стиснуть зубы, чтобы сдержать эту всепоглощающую горечь.

Ей было так грустно, так больно, но она продолжала задавать вопросы, от которых ей становилось только хуже.

— Похоже, это очень важная подруга... Чжунминь-гэ, ты за ней ухаживаешь? — Она подмигнула и нарочно толкнула его локтем.

— Перестань выдумывать всякое, — Чи Чжунминь рассмеялся ее живому выражению лица и ткнул пальцем ей в щеку.

— Да что я такого! Пожалуйста, тебе уже за тридцать, иметь девушку — это нормально. Что плохого в том, чтобы ухаживать за девушкой? Если нравится, так и скажи.

Именно потому, что он всегда был один, и рядом с ним не было постоянной женщины, она все не могла успокоиться, тайно, украдкой любя и обожая его, чувствуя, что у нее еще есть шанс.

Если бы рядом с ним кто-то появился, исчезла бы ее одержимость?

Она признавала, что упряма и настойчива. Даже после того, как он отверг ее, назвав навсегда сестрой, она все равно не могла успокоиться. Но это не значит, что у нее нет чувства морали.

Если он больше не будет один, тогда она действительно сдастся.

Лишь бы он был счастлив, и она будет счастлива.

— Настоящая причина, по которой ты специально пришел встретить меня с работы, — это, наверное, чтобы я помогла! Какие проблемы, предоставь это мне, — Ли Цзыя спрятала всю горечь, сияюще улыбнулась и ударила себя в грудь, давая гарантию.

— Не дури, — Чи Чжунминь рассмеялся и покачал головой, приняв ее слова за шутку маленькой девочки и не придав им значения.

Он привел ее в японский ресторан. Ли Цзыя знала это место: здесь он обычно принимал японских клиентов. Кухня была аутентичной, а отдельные комнаты — уединенными. Только для важных гостей он заказывал ужин здесь.

На беглом японском он попросил у хозяина отдельную комнату и, зная дорогу как свои пять пальцев, словно это была его собственная кухня, направился туда без провожатого.

В японской отдельной комнате на полу лежали татами, посередине стоял длинный низкий стол, вокруг которого были разбросаны подушки. В углу комнаты находились предметы интерьера в японском стиле, создавая ощущение, будто они попали в очень дорогой онсэн-рёкан.

— Садись где хочешь, не стесняйся, — Чи Чжунминь снял пиджак, развязал галстук, расстегнул манжеты рубашки, закатал рукава до локтей и сел на подушку, скрестив ноги.

Видя его таким расслабленным, Ли Цзыя испытала смешанные чувства.

Какая же девушка заставляет его так расслабляться?

Ждать пришлось недолго. Снаружи послышался легкий стук, затем дверь в японском стиле открылась, и официантка в кимоно, работающая в ресторане, сказала по-японски: «Прошу прощения за беспокойство».

Девушка с волосами средней длины до плеч, улыбаясь, вошла внутрь.

— Шуанъюэ, — девушка улыбнулась, Чи Чжунминь тоже улыбнулся.

— Старший брат Чи, — вошедшая девушка обладала таким красивым лицом, что даже другие девушки сочли бы ее потрясающей. У нее была белая кожа, чистое лицо без макияжа; она выглядела очень опрятной. С большими ясными глазами она застенчиво улыбалась Чи Чжунминю. В ее улыбке была девичья чистота и наивность, как у студентки.

— Давно ждешь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение