Увидев Лянь Син, он успокоился. Тело чувствовало себя так, словно он не спал двое суток, и было очень уставшим.
Он раскинул руки и ноги и лег на землю. Лянь Син поспешно повернулась и помогла ему подняться.
Цзян Чэнь лежал в ее объятиях, и аромат ее тела немного опьянял.
— Ты в порядке?
— Я в порядке, просто очень устал. Отдохну немного, и все пройдет. Попроси кого-нибудь оттащить этого кабана. Я разберусь с ним позже. Чуть не погиб от лап этого зверя.
— Впредь не ходи в горы один. Там много свирепых зверей. Ты только недавно начал практиковать, и тебе все еще трудно справиться с некоторыми из них.
— Я понял.
Лянь Син помогла ему встать, и Цзян Чэнь, опираясь на нее, вернулся во Дворец Переноса Цветов.
Вернувшись в свою комнату, Цзян Чэнь не чувствовал желания нежничать с Лянь Син.
— Ты иди, а я немного посплю.
— Хорошо.
Проводив Лянь Син взглядом, Цзян Чэнь закрыл глаза и быстро уснул.
Когда Цзян Чэнь проснулся, уже наступили сумерки.
Живот урчал от голода. Цзян Чэнь открыл дверь и направился к столовой.
Придя в столовую, Цзян Чэнь увидел, что вокруг собралось много людей, глазеющих на что-то.
Цзян Чэнь подошел поближе и увидел, что они смотрят на дикого кабана.
Кабан лежал на земле, его шкура не была обработана.
Увидев Цзян Чэня, все взгляды обратились на него.
Красивая повариха сказала: — Вторая госпожа приказала, чтобы этого кабана разделали после твоего прихода, и чтобы мы слушались твоих указаний.
— Вы идите, вскипятите воду. Потом очистим кабана от шерсти. А я пока пойду поем.
— Хорошо.
Цзян Чэнь вышел после еды. Они как раз скребли шерсть тесаками. Шерсть дикого кабана оказалась довольно жесткой, и им пришлось приложить немало усилий, чтобы очистить ее.
Затем Цзян Чэнь руководил тем, как разделать тушу. Они хотели выбросить кишки и кровь, но Цзян Чэнь остановил их. Как можно выбрасывать такие хорошие вещи?
В их глазах эти вещи были грязными и непригодными для еды. Видя их недоумение, Цзян Чэнь не стал объяснять.
Разделка такого большого кабана заняла больше часа. Цзян Чэнь велел отнести мясо на кухню.
В древности не было холодильников, особенно летом мясо не могло храниться долго, поэтому его нужно было съесть как можно скорее.
Цзян Чэнь пошел мыть свиные кишки. Позже он собирался приготовить «жареные свиные кишки».
Свиные кишки вкусные, но мыть их хлопотно. Цзян Чэнь тер их крупной солью и мыл несколько раз, пока не убедился, что они чистые.
Во время ужина Цзян Чэнь съел лишь треть своей обычной порции, чтобы оставить место для свинины.
Цзян Чэнь попросил разрешения воспользоваться кухней и начал жарить кишки. Овощей на кухне было много, и Цзян Чэнь решил приготовить хот-пот со свиной кровью.
Цзян Чэнь попросил одну из служанок пригласить двух госпож и Хуа Уцюэ на хот-пот.
Цзян Чэнь нашел большой котел и приступил к подготовке ингредиентов для хот-пота. Бульон для хот-пота был сварен из больших свиных костей, он был ароматным и наваристым.
Мясо дикого кабана в древности было нежным и вкусным, богатым питательными веществами, в отличие от современной свинины, выращенной на гормонах, которая безвкусна.
Он приготовил много овощей, вымыл их и нарезал.
Затем он отрезал кусок нежирной свинины весом в пять цзиней, нарезал ее тонкими ломтиками, чтобы потом быстро сварить в хот-поте.
Рёбра дикого кабана он тоже разрубил на куски и положил в хот-пот тушиться.
Чтобы выварить питательные вещества из больших свиных костей, нужно было варить их не менее часа.
Сейчас было еще слишком рано для хот-пота, и они, вероятно, только что поужинали, так что вряд ли смогли бы много съесть.
Цзян Чэнь попросил служанку принести дров к «Пьедесталу Убийства Бессмертных». Они собирались есть хот-пот там.
Глядя на прекрасное ночное небо, окруженное цветами и деревьями, и на большой пруд с карпами, Цзян Чэнь подумал, что есть хот-пот здесь будет особенно приятно.
Цзян Чэнь потратил два часа на подготовку ингредиентов.
Сейчас было девять вечера.
Цзян Чэнь отнес большой котел к «Пьедесталу Убийства Бессмертных». Они трое уже были там.
Им было любопытно, что такое хот-пот. В древности хот-пот назывался «антикварный суп».
Он получил свое название из-за булькающего звука, который издавала вода, когда в нее опускали пищу.
Это уникальное китайское блюдо с долгой историей, которое подходит для всех возрастов.
Увидев Цзян Чэня, Лянь Син не могла скрыть волнения, даже выражение лица Яо Юэ немного изменилось. Хуа Уцюэ же послушно стоял позади двух госпож.
— Приветствуем Великую госпожу, Вторую госпожу и молодого господина Уцюэ.
Служанки постепенно приносили ингредиенты. Оставив все, они удалились. Теперь на всем «Пьедестале Убийства Бессмертных» были только они четверо.
— Ты говорил о хот-поте? Это вот это? — разочарованно сказал Хуа Уцюэ.
— Молодой господин Уцюэ, каков хот-пот на вкус, вы узнаете, когда попробуете. Гарантирую, вы запомните это на всю жизнь.
Цзян Чэнь разжег огонь. Огонь не должен был быть слишком сильным, иначе бульон мог выкипеть.
— Кладите в котел все, что вам нравится.
Цзян Чэнь также приготовил вино и встал, чтобы налить всем.
— Что это?
— Это жареные свиные кишки. Очень вкусно. Попробуйте, гарантирую, вам захочется еще.
— Фу, это так отвратительно! Я ни за что не буду это есть, — сказала Лянь Син, закрыв нос и выразив отвращение. Яо Юэ, скупая на слова, промолчала.
Цзян Чэнь взял палочки, взял кусок и начал есть. Они с любопытством смотрели, как он ест. Видя, с каким удовольствием он ест, они подумали: неужели это действительно так вкусно?
— Ммм… Это невероятно вкусно.
Видя, как Цзян Чэнь наслаждается, все трое сглотнули. Неужели это действительно вкусно?
— Уцюэ, попробуй! — сказала Яо Юэ.
— Слушаюсь, Великая тётушка.
Это было испытание на яд. Он изящно взял палочки, взял кусок и положил его в рот. Пожевав несколько раз, он просиял. Это было хрустящим, очень жевательным, хорошо приготовленным и легко откусывалось. Это было действительно вкусно.
Яо Юэ и Лянь Син, глядя на его выражение лица, поняли, что это не так уж и плохо.
— Две тётушки, эти жареные свиные кишки просто восхитительны.
Они верили Уцюэ, он не стал бы им лгать. Они не удержались, взяли палочки, взяли по кусочку, пожевали и просияли. Действительно, вкусно!
Следующее время они ели хот-пот и пили вино. Тарелка с жареными кишками почти опустела, остался только последний кусочек. Яо Юэ бросила на всех ледяной взгляд, и все, опасаясь ее величия, отказались от последнего кусочка.
Яо Юэ взяла последний кусочек кишок палочками, положила его в рот и с наслаждением съела.
Хот-пот тоже был невероятно вкусным. Бульон был наваристым, а ингредиенты, сваренные в нем, становились еще вкуснее.
Пять цзиней свинины были съедены ими четырьмя.
Они много ели и много пили.
Цзян Чэнь, едя, рассказывал анекдоты из прошлой жизни, чтобы оживить атмосферу.
Благодаря своей суперпамяти, он ясно помнил все, что видел в прошлой жизни.
Цзян Чэнь рассказывал разные анекдоты, заставляя всех смеяться. Даже у Яо Юэ, обычно невозмутимой, уголки губ подергивались. Вероятно, ей хотелось смеяться, но она сдерживалась, что было довольно трудно.
Яо Юэ почти не говорила, сосредоточившись на еде и вине. Поэтому вскоре ее лицо расцвело как персик, и она выглядела немного опьяневшей.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|