Дополнительная глава: Русалка-принцесса 02

Русалка-принцесса подошла к стенам Дворца, но стража не позволяла ей войти.

— Волшебное зеркало, Волшебное зеркало, скажи мне, как попасть во Дворец и найти Райса?

Волшебное зеркало указало Русалке-принцессе на тайную тропу.

— Принц Райс...

Райс гулял в саду, когда его окликнул голос. Он обернулся и увидел Русалку-принцессу, появившуюся позади него.

«Она так прекрасна!» — воскликнул Райс в душе, глядя на лицо принцессы.

«Что с ней? Почему она выглядит так, будто вот-вот заплачет?»

— Кто ты? Что тебе нужно? — спросил Райс, невольно глядя в заплаканные глаза Русалки-принцессы.

— Я... я... — Русалка-принцесса не знала, как начать.

— Кто там? Кто ты? Эй, схватите ее! — внезапно раздался крик стражи.

— Не хватайте меня! Я... — Голос Русалки-принцессы потонул в криках стражи.

— Стойте, отойдите, — не выдержал Райс.

— Ваше Высочество! Она неизвестно откуда! Вдруг она хочет навредить...

— Я не причиню ему вреда! Я спасительница Вашего Высочества! — крикнула Русалка-принцесса.

— Хорошо. Я верю, что у нее нет злых намерений. Можете идти, — прервал Райс стражу.

— Слушаемся, — стража отступила.

— Если возникнут проблемы, сразу зовите нас, Ваше Высочество.

— А теперь расскажи, кто ты? И что значит "спасительница"? — спросил Райс, недоумевая.

— Я... я Русалка-принцесса из моря. В прошлый раз, когда вы потерпели бедствие на море, это я спасла вас.

— Это ты спасла меня? Но когда я очнулся, я ясно видел, что меня спасла королева Белоснежка.

— Это правда я! В прошлый раз, когда я спасла вас, я услышала, что вас ищет стража. Я не хотела, чтобы меня увидели, и поспешно вернулась в море. Вы тогда еще не очнулись.

— У тебя есть какие-нибудь доказательства, что это была ты?

— Доказательства? Да! У меня есть! В прошлый раз, когда я спасла вас, я... я оставила себе ваше кольцо... — сказала Русалка-принцесса, невольно краснея.

Она достала кольцо. Райс сразу узнал его — это было кольцо, оставленное ему его матерью. Он думал, что потерял его, когда упал в море.

— Я... я правда не обманываю вас. Теперь вы верите?

— Я оставила его не для того, чтобы украсть. Я просто... просто подумала, что вы очень красивы, и хотела использовать его, чтобы снова вас увидеть.

Райс посмотрел на смущенное лицо Русалки-принцессы и невольно улыбнулся.

Узнав правду, Райс сильно поссорился с Белоснежкой, а затем перестал обращать на нее внимание, проводя каждый день с Русалкой-принцессой.

Райс водил Русалку-принцессу по всему королевству, показывал ей различные магазины, вещи, которых не было в море.

Проводя время вместе, Райс тоже влюбился в Русалку-принцессу, и они каждый день наслаждались счастьем.

Вскоре Русалка-принцесса забеременела.

Райс заботился о ней еще более внимательно, и даже когда Белоснежка тоже забеременела, он проводил дни с Русалкой-принцессой.

Однажды, когда Русалка-принцесса гуляла в саду, она случайно наступила на камень и упала. Сильная боль пронзила живот.

— Ах! Как больно!

— Я... кажется, у меня начинаются роды... — с болью сказала Русалка-принцесса.

Русалку-принцессу, у которой начались преждевременные роды, быстро отвели в комнату. По совпадению, королева Белоснежка тоже рожала в этот день, и их поместили в одну комнату.

Роды истощили Русалку-принцессу, и она потеряла сознание. Когда она очнулась, ей сообщили, что она родила мертвого ребенка.

— Нет, невозможно. Как мой ребенок мог умереть? Я не верю! — гневно крикнула Русалка-принцесса.

— Почему невозможно! Может быть, это ты все спланировала. Ребенок не от принца Райса, поэтому и родились преждевременно, — саркастически сказала Белоснежка.

— Ты лжешь! Ты лжешь!

— Думаю, я попала в точку, раз ты так спешишь возразить. В любом случае, теперь ребенок мертв, и нет свидетелей.

— Ты! Ты! — Голос Русалки-принцессы дрожал от гнева.

— Райс, ты должен мне верить, я не...

Райс смотрел на все это, и он колебался.

Увидев его сомнения, Русалка-принцесса окончательно отчаялась.

Боль от потери ребенка и недоверие любимого человека разбили ее сердце.

План Королевы Белоснежки удался. Русалка-принцесса молча вернулась в море.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение