Глава 16

Багаж пришлось оставить. Спускаясь вниз, я забежала на ресепшен и продлила номер еще на одну ночь. Заклинатели сработали оперативно — черный микроавтобус уже ждал у входа в отель.

В машине Нобара тихо объяснила мне, что такое «окно» и классификация проклятых духов.

Обычно в это время должны быть пробки, но большинство машин ехали в город, а мы — из города, поэтому дорога была свободной. Мы быстро выехали за пределы Йокогамы, и за окном появились поля.

Микроавтобус довез нас до опушки леса и уехал. Небо было пасмурным, дул холодный ветер. Здесь было совсем не так, как в городе.

Все выглядели серьезными, кроме Годзё Сатору. Он казался таким же беззаботным, как будто просто вышел на прогулку после обеда.

Годзё Сатору подошел к краю леса, указал пальцем в чащу и прокричал:

— Смотрите внимательно! Там проклятый дух первого уровня!

Серьезная атмосфера тут же испарилась. Итадори с досадой почесал затылок.

— Годзё-сенсей, ну что ты делаешь?!

Годзё Сатору надул губы и с обиженным видом пробормотал:

— Как грубо! Я же стараюсь, провожу для вас внеклассное занятие!

— Годзё-сенсей, пожалуйста, не говори так, это… неприятно… — Кугисаки Нобара поежилась.

— Поддерживаем! — хором сказали Итадори Юдзи и Фусигуро Мегуми.

Они посмотрели на меня.

— Э? Я тоже должна? Я же не из вашей школы…

Честно говоря, мне показалось это… довольно милым.

Пока мы болтали, проклятый дух в лесу, видимо, потерял терпение. Несколько толстых щупалец вырвались из чащи и окружили Годзё Сатору, который стоял к ним спиной. Я успела только крикнуть:

— Позади!

Итадори и Фусигуро бросились вперед. Не успеют!

В самый последний момент Годзё Сатору слегка присел и легко перепрыгнул через меня. Он обернулся, похлопал себя по груди и с улыбкой сказал:

— Ой, как опасно!

— Что?! — воскликнули мы все разом.

Не успели мы опомниться, как щупальца схватили Итадори и Фусигуро, которые на мгновение замешкались.

— А?! — в ужасе закричали мы с Нобарой.

— Ой-ой, как же так получилось? — Годзё Сатору невозмутимо подбадривал нас. — Ну, вы там держитесь!

— Держись тут сам! — крикнули мы с Нобарой и побежали туда, куда утащили Итадори и Фусигуро.

Хорошо, что Камень Души находится внутри меня, это очень удобно! — подумала я и, призвав Камень Души, не обращая внимания на то, что передо мной другие люди, начала действовать.

Я боялась, что если опоздаю хоть немного, от Итадори и Фусигуро ничего не останется!

Волшебный жезл появился в воздухе вместе со спецэффектами, похожими на смену костюма. Я схватила его.

— Вингардиум Левиоса!

Не спрашивайте, почему я вдруг вспомнила заклинание из «Гарри Поттера». Просто в подростковом возрасте у меня был запущенный «синдром восьмиклассника», и стать девочкой-волшебницей было моей мечтой. Поэтому я немного отличаюсь от старшей сестры Мадоки и других «классических» девочек-волшебниц.

Они, превращаясь, сразу получают особые способности, а я — нет. Я просто получила много магической энергии, как волшебники из мультфильмов. Я могу использовать ее, чтобы делать все, что захочу.

Когда я использую заклинание в первый раз, создается что-то вроде магической цепи, как будто я сама создаю магию. После этого, чтобы использовать то же заклинание, мне нужно просто повторить то же движение.

Это было бы очень удобно, если бы я тогда не увлекалась фильмами и мультфильмами про магию…

Но сейчас не время об этом думать. Я села на жезл, подлетела к Нобаре и крикнула:

— Залезай!

Кугисаки Нобара удивленно посмотрела на тонкую палочку. По ее лицу было видно, что она сомневается, выдержит ли жезл нас двоих, но она ничего не сказала и, стиснув зубы, запрыгнула.

— Держись крепче! — Я взяла жезл двумя руками и увеличила подачу магической энергии. Жезл резко ускорился, и мы полетели туда, куда утащили Итадори и Фусигуро.

— Вон там! — Нобара достала гвозди, уперлась мне в плечо и встала, готовясь к прыжку. — Муцуки, подлети к чудовищу сверху!

— Хорошо!

Кугисаки Нобара, сжав в руках молоток, прыгнула прямо на голову чудовища. Я развернула жезл и начала кружить вокруг него, пытаясь отвлечь. Оно замахало щупальцами, пытаясь сбить меня.

Это чудовище было гораздо больше тех, что я видела раньше. Его толстые корни покрывали землю, и было очевидно, что на земле ему будет проще сражаться. Уворачиваясь, я краем глаза следила за Нобарой. Нужно поймать ее, как только она закончит!

Ближе! Сейчас! Я резко развернулась.

В тот момент, когда молоток Нобары почти достиг цели, на голове чудовища вдруг появилась огромная пасть.

— Попалась, заклинательница!

Плохи дела!

— Громопад! — крикнула я.

Яркая молния ударила в раскрытую пасть чудовища. Кугисаки Нобара, напрягая мышцы, перевернулась в воздухе и изменила направление падения.

Я подлетела к ней и, схватив, поднялась высоко в небо. Только теперь я смогла немного расслабиться.

Что делать дальше? Я посмотрела на Нобару. Не найдя Итадори и Фусигуро, я не решалась атаковать. Вдруг они еще живы, и я случайно попаду по ним? Было бы очень обидно!

— Где же эти двое? Почему до сих пор никаких признаков жизни? — спросила Кугисаки Нобара, с беспокойством глядя на ревущее чудовище.

Как только она это сказала, чудовище закричало от боли:

— Проклятые заклинатели!

Оно задергало щупальцами, и Итадори Юдзи с Фусигуро Мегуми, воспользовавшись моментом, вырвались из его хватки и взмыли в воздух.

Итадори Юдзи, без какого-либо оружия, начал бить по щупальцам. Те, в которые он попадал, взрывались кровавыми брызгами и отваливались.

Фусигуро Мегуми быстро сложил печать и призвал двух огромных псов — черного и белого. Они яростно набросились на щупальца, расчищая вокруг него небольшое пространство.

Кугисаки Нобара, не желая отставать, спрыгнула на узел из щупалец и ударила по нему молотком. Щупальца под ней, словно лишенные жизненной силы, завяли.

Заразившись их боевым духом, я тоже решила не отставать и направила мощное заклинание в раскрытую пасть чудовища.

— Лунная богиня, даруй мне мужество и силу! Мужество сиять!

Атака со спецэффектами попала прямо в цель. Чудовище задрожало, его щупальца судорожно сжались и начали втягиваться в тело, пока оно не превратилось в странный шар.

Мы не решались подойти, как вдруг шар-кокон раскололся, и из него вышло странное гуманоидное существо.

— Приветствую вас, заклинатели.

Я ошеломленно смотрела на новую форму проклятого духа. Кто бы мог подумать, что у этой штуки есть вторая форма…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение