Глава 3 (Часть 1)

Через пять месяцев после свадьбы Чэн Цисинь состоялась свадьба Чжэн Банжуя и Чэн Цицзе.

Брак между семьями Чжэн и Чэн был важным событием в деловом мире. Ходили слухи, что после этого две семьи укрепят союз, создадут совместную компанию и вместе будут бороться за несколько крупных проектов освоения земель в Северном Тайбэе.

Свадьба привлекла не только финансовых журналистов, но и немало представителей желтой прессы. Помимо обычного любопытства людей, желающих посмотреть на свадьбу в богатой семье, поворот сюжета, когда Чжэн Банжуй бросил Золушку, которая могла бы "взлететь на ветку", и выбрал дочь семьи Чэн, сам по себе был достаточно сенсационным. К тому же, пара демонстративно появлялась на различных мероприятиях, вела себя перед камерами очень нежно, словно приклеенные друг к другу, излучая сияние, что еще больше привлекало внимание.

После их первого публичного появления газеты тут же опубликовали сравнительную таблицу "Золушка против барышни". По образованию и происхождению, конечно, Чэн Цицзе выигрывала, но в пункте "красота" она сильно проигрывала из-за изъяна на лице. Журналы даже брали интервью у "брошенной Золушки", той самой официантки из ресторана. Она плакала перед камерами, словно грушевое дерево под дождем, вызывая сочувствие и поддержку многих читателей.

Накануне свадьбы эту новость, конечно же, снова активно муссировали.

Чэн Цицзе находилась в своей комнате, где стилист помогала ей с прической и макияжем.

— Ух ты, это то самое бриллиантовое кольцо в пять карат, о котором писали в газетах, что это предложение господина Чжэна?

Стилист Сяоя была знакома сестрам давно. Они всегда приглашали ее помочь перед важными мероприятиями, поэтому были хорошо знакомы.

Когда Сяоя делала ей прическу, она увидела кольцо на руке Чэн Цицзе и тут же широко раскрыла глаза, воскликнув.

Чэн Цицзе немного смущенно пожала плечами. — Да, обычно я не ношу такие броские украшения, но сегодня выбора нет.

— Что вы, конечно, нужно его носить, чтобы все видели! Такое красивое бриллиантовое кольцо — мечта каждой женщины, верно?

И это еще показывает, как сильно вас любит ваш муж. Я вам так завидую, вы такая счастливая!

Сяоя сложила руки, в ее глазах светились розовые звездочки. Чэн Цицзе не хотела разрушать ее мечту, но в сердце поднялась легкая горечь.

Любит ли мужчина женщину, нельзя судить по размеру бриллианта, — хотела она сказать Сяое, но не могла.

Она лишь с трудом улыбнулась, переводя разговор.

Не успела Сяоя закончить прическу, как дверь в комнату внезапно распахнулась, и вихрем ворвалась Чэн Цисинь.

— Сестра!

— Ох, я в бешенстве! Ты видела сегодняшнюю газету?

Что они там пишут? Зачем они поместили такую большую фотографию этой женщины?

Она бросила «Газету «Фруктовый вестник»» перед Чэн Цицзе. В ней не только сообщалось о сегодняшней свадьбе, но и снова вспоминали всех бывших возлюбленных Чжэн Банжуя, не забыв взять интервью у той самой официантки. Была опубликована ее фотография, где она выглядела печальной и влюбленной, со слезами на глазах, и говорилось, что он женился, и она его благословит.

Чэн Цицзе молча прочитала каждое слово и лишь спокойно сказала: — Сестра, не стоит так злиться. Ты же знаешь, насколько можно верить тому, что пишут в газетах?

По крайней мере, она знала одно неверное утверждение — Чжэн Банжуй на самом деле не расставался с той женщиной.

Ха, — горько усмехнулась она про себя.

Чэн Цисинь все еще беспокоилась за свою единственную сестру. — Это так? Сяо Цзе, ты уверена, что хочешь выйти замуж за этого мужчину?

Все его прежние...

— Сестра, я уверена, что за эти несколько месяцев наши чувства постепенно окрепли, ты же сама это видела, верно?

Я уверена, что сейчас он любит меня. Прошлое я не хочу ворошить.

Чэн Цисинь надула свои ярко-красные губы, все еще не совсем успокоившись.

— Ну все, сестра, мне нужно поскорее готовиться, скоро приедут за невестой, тебе пора, — Чэн Цицзе быстро сменила тему, чтобы не дать сестре продолжить расспросы.

Потому что она не знала, сколько еще сможет лгать и скрывать свои истинные чувства...

Какая женщина не мечтала об этой картине?

Мужчина, которого ты глубоко любишь, стоит перед тобой, нежно берет твою руку, надевает на безымянный палец кольцо, символизирующее вашу принадлежность друг другу, и произносит клятву, что будет заботиться о тебе и любить тебя всю жизнь...

Чэн Цицзе сейчас находилась именно в такой сцене, только слишком спокойные глаза мужчины перед ней не позволяли ей полностью погрузиться в эту сладкую атмосферу.

Когда она, отвлекшись, немного погрузилась в грусть, внезапно перед глазами потемнело, он загородил ей обзор и поцеловал ее.

Она моргнула. Увеличенное красивое мужское лицо заставило ее сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет. К тому же, она осознала, что расстояние между ними сократилось до нуля.

Ее поцеловали. Оказывается, поцелуй — это такое чувство.

Казалось, от соприкосновения губ пробежал легкий электрический ток, отчего ее тело обмякло. Затем она услышала, как он тихо сказал, прижавшись к ее губам: — Что застыла?

Закрой глаза.

Только тогда она поспешно закрыла глаза, но, закрыв их, поняла, что так стало еще хуже. Без зрения другие чувства обострились. Его дыхание наполнило ее ноздри, его сильная грудь и рука, обнимающая ее за талию, заставили ее всю гореть.

Неизвестно, сколько прошло времени, прежде чем он наконец отпустил ее. А она чувствовала такое головокружение, что едва стояла на ногах. Если бы он все еще не обнимал ее, она, возможно, с позором упала бы перед всеми.

Вокруг послышались шутки. Все еще ошеломленная Чэн Цицзе, казалось, услышала, как кто-то из гостей сказал что-то вроде "слишком страстно", отчего ее лицо мгновенно покраснело.

Чжэн Банжуй посмотрел на нее и почувствовал, как что-то дрогнуло в левой части груди. Женщина перед ним смотрела на него снизу вверх растерянными, беззащитными глазами, ее лицо покрывал милый румянец, а слегка припухшие влажные губы были результатом его действий.

Она его невеста.

Внезапно эта мысль пронеслась в его голове. Неожиданно. Ведь изначально договорились, что это просто стратегический брак, не так ли?

Почему у него возникло такое волнение?

Как он, словно одержимый, погрузился в этот поцелуй?

Изначально он собирался просто легко поцеловать ее в губы, как того требовал ритуал, но ее губы были такими мягкими, ее реакция такой неловкой и милой, ее вкус таким сладким...

Подожди, черт возьми, что с ним не так?

Он резко отстранился и неловко кашлянул.

Все чары словно развеялись в тот момент, когда они расстались.

Чэн Цицзе опустила голову, в голове у нее все еще было сумбурно, и она не помнила ничего из происходящего дальше.

Для Чжэн Банжуя свадебный банкет был всего лишь еще одним светским мероприятием, на котором нужно было присутствовать. Он просто не привык быть главным героем — главным героем, которого заставляют пить.

Картина перед глазами словно расплылась, в желудке тоже все переворачивалось. Он никогда в жизни не был так пьян.

Он тихо выругался, вспомнив тех, кто хотел его напоить, тех, кто ждал, чтобы увидеть его в неловком положении. Эти люди пришли вовсе не для того, чтобы его поздравить.

Однако он прекрасно понимал, что во всем виноват он сам, наживший слишком много врагов. Ничего не поделаешь, его характер всегда был прямолинейным, и он не утруждал себя оправданиями своих поступков. Поэтому члены семьи, старые служащие компании, его подчиненные — все его боялись, а некоторые даже ненавидели. Никто его не любил.

Неважно, он не позволит этим людям увидеть его слабость, поэтому он с невозмутимым лицом залпом выпивал один бокал за другим, держался до самого конца банкета.

Его шаги немного запнулись, он подумал, что сейчас упадет, но кто-то рядом поддержал его.

— Все в порядке?

Мы почти у машины.

Нежный голос был полон заботы. Он с трудом открыл глаза, чтобы разглядеть человека рядом. Это была женщина, которая только что стала его женой. Он не ответил. Сейчас у него в желудке все переворачивалось, и если бы он заговорил, то, возможно, его бы вырвало.

Он представил, как она испугается, увидев, что его вырвало. Такая барышня из богатой семьи, наверное, не вынесла бы подобной ситуации, верно?

Наверное, она бы даже закричала.

При мысли об этой картине ему захотелось рассмеяться, но если бы она закричала, это, вероятно, еще больше усилило бы его головную боль.

Не зная о сумбурных мыслях Чжэн Банжуя, Чэн Цицзе лишь стиснула зубы, поддерживая высокое тело своего мужа. Она знала, насколько он горд, и наверняка не вынесла бы упасть перед другими. Но она все время наблюдала за ним и знала, насколько плохо ему сейчас, поэтому все, что она могла сделать, это поддержать его.

С трудом взяв мужа под руку и усадив его в машину, она наконец вздохнула с облегчением.

Примерно через полчаса езды лимузин въехал в Особняк семьи Чжэн. С помощью водителя Чэн Цицзе смогла довести полусонного Чжэн Банжуя до их новой комнаты.

Чжэн Банжуй, которого полутащили вперед, чувствовал, что голова вот-вот расколется. Но он чувствовал, как его все время поддерживает пара мягких, но твердых рук, и легкий, едва уловимый аромат доносился до его ноздрей, отчего ему становилось немного легче.

Его положили на кровать. Эти нежные руки развязали его галстук, расстегнули пуговицы, немного освободив его от тесных оков.

Он не знал, кто это, но чувствовал огромную благодарность.

— Спасибо...

Он пробормотал, но не успел закончить, как его несколько раз вырвало. Он успел только встать, но не добежал до туалета и вырвал прямо там.

После того, как он вырвал весь ужин, который почти не ел, и весь крепкий алкоголь, он почувствовал лишь жгучую боль в горле, но тяжесть в желудке значительно уменьшилась. Он расслабленно откинулся на кровать.

Неизвестно, сколько прошло времени, прежде чем он немного пришел в себя. Открыв глаза, он обнаружил, что каким-то образом оказался дома. Из всего, что произошло, он помнил немногое.

Шорох рядом заставил его обернуться. Чжэн Банжуй увидел Чэн Цицзе, которая все еще была в платье, в котором провожала гостей, и, не обращая внимания на грязь, ползала по полу, убирая беспорядок, который он устроил.

Его сердце сжалось. Он никак не ожидал, что она так поступит.

— Ты могла бы позвать прислугу, чтобы убрать.

Услышав голос, она подняла голову, увидела, что он проснулся, и, не выказывая ни малейшего раздражения, нежно улыбнулась: — Ничего страшного. Я почти закончила. Уже так поздно, прислуга, наверное, спит. Эм, ты в порядке?

Тебе стало легче после того, как тебя вырвало?

Сходить за водой, чтобы ты прополоскал рот?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение