Глава 9: Встреча с тобой — настоящее невезение для американцев (Часть 1)

Рано утром следующего дня, проводив детей в школу, Ду Жоюнь отправилась в море.

В Гонконг она решила попасть не обычным способом, а воспользовавшись функцией телепортации системы.

Скрывшись в густом морском тумане, Ду Жоюнь переоделась в одежду, созданную системой, и в следующее мгновение оказалась в маленьком переулке Гонконга.

Выйдя из переулка, она окунулась в атмосферу шумного и оживленного города. Сумка из неизвестного материала, также созданная системой, висела у неё на плече. Ду Жоюнь неспешно шла по улице, пока не увидела вывеску «Ювелирные изделия Сянъюнь». Остановившись у входа и понаблюдав за прохожими, она, подражая им, высокомерно подняла подбородок и вошла внутрь, всем своим видом излучая надменность.

Продавец в английском костюме быстро подошёл к ней.

— Мисс, что вы хотели бы посмотреть?

Ду Жоюнь, приподняв бровь, посмотрела на продавца.

— У меня есть коллекция жемчуга, от которой я хочу избавиться. Спросите вашего управляющего, не заинтересует ли его это предложение?

Продавец слегка нахмурился, внимательно осмотрев одежду Ду Жоюнь. Он не мог определить марку её наряда, но качество ткани явно было превосходным. Он решил, что перед ним богатая дама в одежде от иностранного кутюрье, и поклонился.

— Пожалуйста, подождите, я сообщу нашему управляющему.

Вскоре мужчина средних лет с гладко зачесанными назад, блестящими от масла волосами вернулся вместе с продавцом и обратился к Ду Жоюнь:

— Мисс, прошу пройти в нашу VIP-комнату для обсуждения деталей.

Ду Жоюнь, поправив волосы, почувствовала внезапный прилив азарта и последовала за ним.

Не желая ходить вокруг да около, она достала из сумки две жемчужины и протянула их управляющему «Ювелирных изделий Сянъюнь».

— Весь мой жемчуг такого же качества. Посмотрите, подходит ли он вам.

Качество жемчуга, собранного системой, было разным, но, к счастью, у неё была функция синтеза. Некрупный, дефектный жемчуг можно было превратить в жемчужины высокого качества.

Ду Жоюнь знала, что некачественный жемчуг мало кому нужен, даже если продавать его на вес, а вот хороший жемчуг — на вес золота. Поэтому она синтезировала весь жемчуг в крупные жемчужины высшего качества.

Сейчас, достав две жемчужины, она поразила управляющего, Мэн Сянъюня.

Мэн Сянъюнь взял одну из них, взвесил на руке, провел пальцем по поверхности и, несмотря на удивление, понял, с чем имеет дело.

Человек, много лет занимающийся ювелирным бизнесом, сразу отличает настоящий жемчуг от подделки. Жемчужины, которые принесла эта незнакомка, были настоящими.

— Мисс, позвольте узнать ваше имя? — Мэн Сянъюнь галантно предложил Ду Жоюнь чашку чая.

Ду Жоюнь быстро сориентировалась и, слегка улыбнувшись, ответила:

— Нюхулу Чжэньни.

На мгновение лицо Мэн Сянъюня вытянулось. Что за странное имя?

Однако, немного подумав, он понял, что это имя говорит о многом. Нюхулу — известная маньчжурская фамилия времён династии Цин, а Чжэньни — типично западное имя…

Размышляя над именем «Нюхулу Чжэньни», Мэн Сянъюнь уже составил себе представление о Ду Жоюнь: скорее всего, она из обедневшей семьи маньчжурской знати, возможно, даже принцесса.

Ду Жоюнь, видя сложное выражение лица Мэн Сянъюня, поняла, что её дымовая завеса сработала, и решила остановиться.

— Я наслышана, что владелец «Ювелирных изделий Сянъюнь» — честный бизнесмен. Не будете ли вы заинтересованы в покупке моей коллекции жемчуга?

Мэн Сянъюнь собрался с мыслями.

— Я не могу отказать принцессе прежней династии. Сколько у вас жемчуга? Назовите количество, я обещаю предложить вам достойную цену.

Ду Жоюнь открыла сумку и показала её содержимое Мэн Сянъюню.

Полная сумка жемчуга чуть не ослепила Мэн Сянъюня. Но больше всего его встревожил темно-зеленый продолговатый предмет, лежащий среди жемчужин.

Зрачки Мэн Сянъюня сузились.

— ...Вы, вы, вы… зачем вы принесли это с собой?

Ду Жоюнь, слегка улыбнувшись, заправила волосы за ухо.

— Не волнуйтесь, это для самообороны. Ничего страшного.

Как это — ничего страшного? Очень даже страшно! Перед ним лежала граната! Мэн Сянъюнь чуть не обмочил штаны.

Сдерживая волнение, он сказал:

— Принцесса, давайте говорить начистоту. Я могу купить ваш жемчуг по рыночной цене, но как я буду его продавать и по какой цене — это уже моё дело. Таковы правила бизнеса.

Ду Жоюнь кивнула.

— Понимаю. В нашей семье Нюхулу нет глупцов.

— Хорошо. Тогда я попрошу принести весы. Пожалуйста, берегите свою сумку, чтобы ничего не случилось.

Ду Жоюнь с улыбкой кивнула.

Человек, принесший весы, был совершенно спокоен. Он то и дело цокал языком, восхищаясь жемчугом и не замечая, как Мэн Сянъюнь готов был зашить ему рот.

Взвесив жемчуг, они подсчитали общую сумму.

— Принцесса, вам выписать чек или вы предпочитаете наличные? — спросил Мэн Сянъюнь.

— Наличные.

Мэн Сянъюнь тут же распорядился принести деньги. Вскоре аккуратные пачки наличных заполнили сумку Ду Жоюнь.

Чтобы сэкономить место, Ду Жоюнь положила темно-зеленый предмет поверх денег.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Встреча с тобой — настоящее невезение для американцев (Часть 1)

Настройки


Сообщение