Глава 2: Такой брак лучше расторгнуть! (Часть 1)

Ду Жоюнь эти несколько дней не сидела без дела. Система «Звёздный Исследователь 2.0», к которой она была привязана, работала постоянно, выборочно собирая энергию и ресурсы из окружающей среды. Лицзячжуан располагался у гор и реки. Система собрала немало лекарственных трав и грибов с гор, а также немного рыбы, креветок и крабов из реки. Она также собрала немного нефти и угля, всё это было сохранено на складе системы.

Зерно — это основа жизни простого народа. Ду Жоюнь не была бессовестным человеком и не собиралась обкрадывать крестьян, отнимая плоды их тяжкого труда. Она собирала только то зерно, что падало на землю во время осенней жатвы — то, что обычно просто закапывалось в землю и сгнивало. Крестьяне его не подбирали, так что Ду Жоюнь не церемонилась. Хотя такого зерна казалось немного, но копейка рубль бережёт.

То, что росло в лесу, было пищей не только для людей, но и для множества птиц и зверей. Ду Жоюнь установила соотношение сбора: брать три части, оставлять семь. Слишком много ей и не требовалось, а чрезмерный сбор мог лишить пищи других живых существ. Соотношение семь к трём было в самый раз.

Услышав, что Да Ва зовёт её, Ду Жоюнь отпросилась у начальника производственной бригады (шэнчань дуйчжан) и поспешила домой вместе с сыном.

На полпути Да Ва вдруг спросил: — Мам, а почему папа вернулся именно сейчас?

— Захотел — и вернулся. А что, ты не рад, что он приехал? — небрежно спросила Ду Жоюнь.

— Ему вернёшься — тебе придётся стирать его одежду и носки, а ночью он будет спать с тобой, отнимая тебя у нас с Эр Вацзы. Больше он ничего не делает. Зачем он вообще вернулся? — сказал Да Ва.

Слова были сказаны без злого умысла, но сердце Ду Жоюнь ёкнуло.

Ли Годун, Ли Годун, как бы ты ни старался на службе, какой в этом толк? Твой сын ещё такой маленький, а уже отдалился от тебя.

Ду Жоюнь на мгновение стало смешно, но негодника (туцзайцзы) всё равно нужно было воспитывать. Она легонько стукнула Да Ва по затылку: — Это твой отец. У него есть дом в Лицзячжуан, почему он не может вернуться? Смотри, не говори ему такого, а то получишь.

— А что он ещё умеет, кроме как бить нас? Когда другие дерутся и проигрывают, они могут позвать домой папу, а я могу позвать только маму. Он говорит, что он мой папа, но мы видимся два раза в год. Я дядю Вана из соседнего двора вижу чаще.

Дядю Вана?

У Ду Жоюнь дёрнулся уголок глаза. Подавив желание хорошенько отшлёпать этого паршивца, она закатила глаза.

Мать и сын, болтая и смеясь, вернулись домой. Войдя во двор, они рассмеялись от увиденной картины: Ли Годун протягивал руки к Эр Вацзы, но тот шарахался от него, как от чумы, крепко обняв за шею их большую жёлтую собаку (Да Хуан Гоу) и не отпуская.

Услышав смех Ду Жоюнь, Ли Годун кашлянул и сказал Да Ва: — Да Ва, поиграй с братом, мне нужно поговорить с твоей мамой. — Сказав это, он взглянул на Ду Жоюнь. — Заходи со мной.

Улыбка исчезла с лица Ду Жоюнь, сменившись холодным выражением.

Едва она вошла в дом, Ли Годун начал допрос: — Что всё это значит?

Ду Жоюнь притворилась дурочкой: — Что «что значит»?

— Та телеграмма, что она значит?

— То и значит, что там написано. Командир полка Ли, у вас же среднее образование, неужели вы не умеете читать и понимать слова?

Слова Ду Жоюнь были полны огня, но на лице не отражалось ни капли гнева. Она налила себе воды из термоса (нуаньшуйпин) и, видя, что Ли Годун сидит на краю кана (традиционной лежанки), даже не подошла к нему, а села прямо на край плиты.

А налить воды Ли Годуну? Пусть и не мечтает.

Ли Годун представлял себе реакцию Ду Жоюнь. Он думал, что она устроит скандал, будет кричать, возможно, даже угрожать самоубийством, плакать, буянить — всё что угодно, но только не такое спокойствие, такое безразличие.

Чем спокойнее она была, тем сильнее у него сжималось сердце.

Тайфуны на острове были такими же: затишье — лишь прелюдия перед бурей.

Ду Жоюнь медленно пила воду. Видя, что она не собирается начинать разговор первой, Ли Годун заговорил сам: — Ты поссорилась с мамой?

— Нет, с чего бы? Всё в порядке.

У Ли Годуна заломило виски. — Тогда объясни мне, что же такого произошло, что ты купила яд и отправила мне телеграмму с угрозами?

Ду Жоюнь приподняла бровь, взглянула на шкаф и увидела, что бутылка с «ядом», которую она там оставила, действительно исчезла. Уголки её губ слегка дрогнули. Она тут же включила сканирование системы, нашла местоположение бутылки и только потом ответила: — А нужно ли мне тебе что-то объяснять?

— Сколько денег ты, великий командир полка Ли, присылаешь домой каждый месяц? А что едим и носим я и дети? Ты, великий командир полка Ли, сам не видишь? Или все те годы, что я тебе говорила, при каждой нашей встрече повторяла одно и то же, ты пропускал мимо ушей?

— Ли Годун, мне лень ходить вокруг да около. То, что я попала к тебе — моя неудача. У тебя особый статус, особая профессия, я не могу сама подать на развод, но ты можешь. Подай рапорт начальству о разводе, дети останутся со мной, и мы квиты, хорошо?

Услышав о разводе, Ли Годун понял, что серьёзность ситуации превзошла все его ожидания.

Его голос смягчился: — Жоюнь, ну зачем сразу о разводе, дети уже такие большие. Я знаю, тебе тяжело одной с двумя детьми, пока меня нет дома, ты злишься на меня, но…

Не дав ему договорить, Ду Жоюнь перебила: — Ого, великий командир полка Ли ещё и знает, что мне тяжело с детьми? Но что? Говори! Что «но»?

Лицо Ду Жоюнь исказила насмешка. — Говори! Разве я не попала впросак, выйдя за тебя замуж?

— Выйди я за любого крестьянина, мне не пришлось бы быть дома и за мать, и за отца. Дети подрались — у других заступается мужчина, а мне приходится идти. Где ты? Жёны других крестьян не сторожат поля ночи напролёт во время полива, а мне приходится. Ты всё время говоришь, что твоя мать и братья мне помогают. Кто из них действительно помог? Первые несколько раз я боялась, и мои родные братья шли двадцать ли по горной дороге, чтобы поливать поле вместе со мной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Такой брак лучше расторгнуть! (Часть 1)

Настройки


Сообщение