Глава 8: Она решила снова устроить спектакль (Часть 1)

В прошлой жизни Ду Жоюнь не стала бы использовать такой простой и грубый метод воспитания. Ведь тогда ей казалось, что её дети послушные, умные и милые.

Но дальнейшие события доказали, как сильно она ошибалась! Какие они послушные и умные? Ничего подобного! Эти маленькие проказники просто хорошо притворялись!

Только когда её сыновья попали в тюрьму, Ду Жоюнь осознала, насколько плохо она их воспитала. А ведь ей казалось, что она всё делает правильно… Какая ирония.

Вернувшись в прошлое, Ду Жоюнь решила изменить подход к воспитанию своих сыновей и научить их, что такое страх.

Глядя на беззаботный вид детей, Ду Жоюнь усмехнулась про себя, но ничего не сказала.

Она поставила готовиться ужин. Каша ещё не сварилась, как вернулся Ли Годун.

Услышав звук открывающейся двери, Ду Жоюнь тут же начала свой спектакль. Она изобразила тревогу и несколько раз сделала вид, что хочет что-то сказать, но не решается.

— Что с тобой? — удивлённо спросил Ли Годун, заходя на кухню мыть руки. — Ты была в Фучэне? Всё прошло хорошо?

— Да… всё хорошо. Я даже сеть закинула!

Ли Годун понял, что Ду Жоюнь, скорее всего, ничего не поймала и расстроилась из-за зря потраченных на лодку денег.

— Ничего не поймала? Не беда, можно купить на рынке у рыбаков. Там и выбор больше.

Ду Жоюнь открыла рот, решив, что достаточно хорошо сыграла свою роль. Оглянувшись и увидев, что дети весело играют на улице, она потянула Ли Годуна за рукав в кладовку. Открыв дверь, она указала на два свёртка в рыболовной сети.

— Я кое-что поймала. Но не только рыбу, ещё какие-то странные штуки. Выглядят подозрительно. Посмотри.

Ли Годун замер, а затем присел и начал развязывать сеть. Сердце у него бешено колотилось: вдруг она выловила торпеду? Тогда всей семье конец.

Когда сеть была развязана, и содержимое показалось наружу, брови Ли Годуна сошлись на переносице.

— Это…

Он осторожно дотронулся до одного из предметов. Металлическая поверхность заставила его лицо измениться.

— Это крупная рыба! Ни к чему не прикасайтесь! Я сейчас же позову специалистов.

— Зачем? Ты можешь сам отвезти их, — сказала Ду Жоюнь.

— А если взорвётся?

— Я же как-то донесла их до дома. Если бы они должны были взорваться, это уже случилось бы.

Ли Годун хлопнул себя по лбу, поражаясь смелости жены.

— Если бы это оказалась мина или какое-нибудь другое оружие, у Да Ва и Эр Вацзы была бы другая мама!

Ду Жоюнь не стала спорить. Передав Ли Годуну свою находку, она считала свою миссию выполненной.

— Я пойду готовить ужин. Разбирайся с этим сам.

Ли Годун поспешил к соседу. Не прошло и двух минут, как Чжан Чжэнвэй вернулся вместе с ним. Они осторожно упаковали находки в мешки и отнесли в машину.

— Кажется, это серьёзное дело. Не жди меня к ужину, поешьте с детьми и ложитесь спать, — сказал Ли Годун Ду Жоюнь.

Какой сон? Завтра детям в школу, нужно сшить им сумки, обернуть учебники!

Ду Жоюнь махнула рукой, чтобы Ли Годун поскорее уходил.

Когда муж ушёл, Ду Жоюнь, размышляя о том, какую награду она получит за свою находку, не стала готовить много еды. Накормив детей и отправив их мыться, она поднялась на второй этаж.

Ей не нужно было шить сумки самой. Достаточно было отсканировать купленную ткань, добавить нейлоновые нитки, задать нужную модель и запустить синтез. Система создаст прочные и удобные сумки быстро и без лишних усилий.

Она дёрнула за шнур, и яркий свет лампы накаливания рассеял темноту.

Ду Жоюнь достала все собранные книги и начала их сортировать: интересные ей книги она сложила в одну стопку, а те, что не вызывали у неё интереса, но представляли коллекционную ценность — в другую. Она вспомнила слова старика.

— Библиотеку Фучэнского университета разгромили, все книги пустили на макулатуру. Если хотите ещё, приходите послезавтра рано утром с деньгами, пока всё не разобрали. Потом будет поздно.

Хотя Фучэнский университет не был известен на всю страну, в провинциях Фуцзянь и Гуандун он пользовался хорошей репутацией. Он славился своими программами по лёгкой промышленности и считался кузницей кадров в этой области. Если книги из его библиотеки будут уничтожены… Ду Жоюнь стало жаль.

Подумав, она решила съездить туда. С системой ей не нужно было бояться, что её поймают. Единственное, о чём она беспокоилась, — это деньги.

Ли Годун отдал ей все свои сбережения на хранение. Хоть он и не спрашивал о них, что если он вдруг решит поинтересоваться? Он доверил ей все свои деньги, а она их потратила… Это подтвердит слова Цянь Гуйсянь.

Ду Жоюнь решила, что ей нужно найти способ заработать денег. И достать талоны.

А единственный способ сделать это — использовать систему. Но как?

Ночью на море поднялся сильный ветер, и окна начали дребезжать. Закрывая окно, Ду Жоюнь вдруг заметила огонёк на западе.

— Это… Гонконг! — прошептала она, глядя в ту сторону.

У неё появилась идея.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Она решила снова устроить спектакль (Часть 1)

Настройки


Сообщение