Глава 9 (Часть 2)

— Меня зовут Чэнь Юэ.

— Девочка опустила руку Хэ Жосиня и сказала: — Я не обманываю, от тебя правда приятно пахнет.

— Как будто... — Девочка на мгновение задумалась и добавила: — Как будто лекарственные пилюли, которые делает дедушка.

Хэ Жосинь не смог сдержать улыбки.

Он и сам не знал, что от него пахнет лекарствами.

Хэ Жосинь оглядел двор.

В этом сельском дворике, помимо нескольких фруктовых деревьев, росло что-то незнакомое Хэ Жосиню.

Вероятно, это были лекарственные травы.

В стороне виднелась виноградная пергола.

Сейчас был не сезон созревания винограда, и виднелись лишь колышущиеся на ветру листья.

Хэ Жосиню очень понравился этот уютный сельский дворик.

Взяв девочку за руку, он вошел в дом.

Прямо у входа сидел старик с плетеным подносом в руках, перебирая высушенные лекарственные травы.

Хэ Жосинь принюхался — комната действительно была наполнена запахом трав.

Старик, доктор Чэнь, увидев вошедших, отложил поднос.

Он предложил им сесть и попросил Чэнь Юэ принести воды.

Хэ Жосинь заметил, что хотя волосы доктора Чэня были седоваты, он был крепкого телосложения и не выглядел дряхлым.

Взгляд его был ясным, без старческой мути.

Однако в глазах старика явно читалась какая-то печаль, словно его что-то беспокоило.

Доктор Чэнь посмотрел на Хэ Жолуна и Хэ Жосиня и спросил: — Вы от господина Хэ?

— Я старший сын Хэ Цзылиня, а это мой младший брат,

— ответил Хэ Жосинь, видя, что Хэ Жолун не собирается говорить.

Доктор Чэнь кивнул и сказал: — Изначально я не хотел браться за этого пациента.

— Но раз вмешался господин Хэ, мне неудобно было отказывать.

— Однако я действительно не могу его вылечить.

Доктор Чэнь покачал головой, выглядя очень уставшим.

— Господин Чэнь, вы сообщили об этом семье больного?

— услышав это, спросил Хэ Жолун.

— Я сказал все, что нужно.

— Они не хотят уходить, и я ничего не могу поделать,

— сказал доктор Чэнь, поднимаясь.

— Если вы хотите навестить больного, то идите скорее!

Сказав это, он повернулся и вышел.

Хэ Жосинь и Хэ Жолун переглянулись, оба были озадачены.

Поведение доктора Чэня было странным.

Он держался очень холодно, но чувствовалось, что ему совестно.

Хэ Жосинь также заметил в его глазах глубоко скрытое бессилие.

Отчего он чувствовал себя бессильным?

— Я отведу вас к тому спящему дяде!

— Голос девочки Чэнь Юэ прервал их размышления.

— Пойдем!

— сказал Хэ Жосинь, погладив девочку по голове.

Идя к задней части дома, Хэ Жосинь как бы невзначай спросил девочку: — А где твой папа?

— Дедушка прогнал папу!

— Девочка сморщила носик.

— Дедушка не хотел лечить того дядю, а папа тайком от дедушки взял деньги у его семьи.

— Дедушка очень рассердился и прогнал папу.

Хань Лао говорил, что ему удалось договориться с сыном доктора Чэня.

Похоже, именно таким способом.

Они подошли к двери одной из комнат.

Чэнь Юэ постучала и крикнула: — Тётя Сяо, к дяде Ханю пришли!

Тётя Сяо была сиделкой, нанятой семьей Хань для Хань Цзычэна.

Однако дверь открыла Хань Шиши.

В этом не было ничего удивительного, ведь болен был её отец.

Хэ Жосинь: — Здравствуйте, госпожа Хань.

Хэ Жолун: — Здравствуйте!

Поздоровавшись с Хань Шиши, Хэ Жосинь заметил, что она выглядела гораздо более изможденной, чем два дня назад.

— Спасибо, что пришли навестить моего отца.

— Входите!

— сказала Хань Шиши.

Хэ Жосинь и Хэ Жолун вошли в комнату.

Внутри женщина средних лет обтирала лицо Хань Цзычэна.

Должно быть, это и была та самая тётя Сяо, о которой говорила Чэнь Юэ.

С того момента, как Хэ Жосинь вошел в эту комнату, он почувствовал себя неуютно.

Казалось, в помещении витал ледяной холод, который проникал в его тело.

Хэ Жосинь не удержался, достал из системного рюкзака Изгоняющий зло талисман, сжал его в руке, спрятанной в кармане, и тихонько влил в него духовную силу.

Он тут же почувствовал, как тело согревается, и ему стало намного лучше.

Глядя на все еще находящегося без сознания Хань Цзычэна на кровати и на изможденное лицо Хань Шиши, даже обычно сдержанный Хэ Жолун не мог не испытать сочувствия.

Он спросил: — Как ваш отец?

Хань Шиши вздохнула.

Ее глаза покраснели, но она стиснула зубы, стараясь сдержаться.

Эта смесь силы и хрупкости придавала ей особое очарование.

— Доктор Чэнь сказал, что не может его вылечить, и велел нам искать другого специалиста.

— Хань Шиши взяла полотенце из рук тёти Сяо и принялась вытирать лицо отца.

С гневом в голосе она добавила: — Дедушка расспрашивал людей, доктор Чэнь несколько лет назад уже лечил похожего пациента, и тогда он его вылечил.

— Почему же он отказывается лечить моего отца?

— Вы хотите сказать, что доктор Чэнь раньше уже успешно лечил пациентов с похожими симптомами?

— спросил Хэ Жосинь.

Хэ Жосинь подошел к кровати и посмотрел на Хань Цзычэна, находящегося без сознания.

Он заметил, что лоб мужчины потемнел, а тело окутывала черная ци.

Все было именно так, как говорила система: его телом завладела иньская душа.

Доктор Чэнь был всего лишь врачом традиционной китайской медицины.

Хэ Жосинь не почувствовал в нем духовной силы.

Откуда у него могла быть способность изгонять злых духов?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение