Глава 14

Слова Хэ Жосиня заинтересовали управляющего.

Он взял со стола конверт и вынул оттуда талисманы.

Конверт был тонким, и управляющий предположил, что внутри около двадцати листов. Пересчитав, он убедился, что их ровно двадцать два.

На этих двадцати двух листах было нарисовано всего два вида талисманов.

Первый вид управляющий узнал — это были Талисманы Защиты, которые продавались и в его магазине.

А вот второй вид ему был незнаком.

Хотя управляющий не обладал духовной силой, занимаясь этим бизнесом, он кое-что понимал в талисманах.

Он был уверен, что никогда раньше не видел таких талисманов и не знал, для чего они предназначены.

— Молодой человек, что это за талисман? — спросил управляющий, держа в руках незнакомый ему лист.

Хэ Жосинь, вращая в руках чашку с чаем, поднял голову и увидел, что это Талисман Изгнания Зла.

Рисовать такие талисманы ему было сравнительно легко, поэтому он и решил показать их управляющему.

А Талисманы Защиты он скопировал с тех, что купил у управляющего в прошлый раз.

Хэ Жосинь чувствовал, что Талисманы Защиты, нарисованные им самим, уступают по силе Талисманам Изгнания Зла, но не понимал, в чем ошибка.

Он не знал, что талисманы из «Полного собрания талисманов» были мощными древними талисманами, несравнимыми с теми, что сохранились в угасающем мире духов.

— Это Талисман Изгнания Зла, — ответил Хэ Жосинь, не решаясь сказать больше, поскольку не знал, как обстоят дела в этом сообществе.

Этот ответ был почти равносилен молчанию.

Талисман Изгнания Зла нельзя было проверить сразу, и управляющий оказался в затруднительном положении.

Хэ Жосинь, предвидя такую реакцию, сказал: — По одному талисману каждого вида можете считать пробными. Можете проверить их действие. Если вас устроит результат, переведите деньги на мой счет.

Управляющий кивнул.

Он собирался предложить то же самое, но раз Хэ Жосинь сам заговорил об этом, ему не пришлось ничего добавлять.

— А кто создал эти талисманы? — спросил управляющий, когда Хэ Жосинь, собрав вещи, направился к выходу.

— Что? — Хэ Жосинь бросил на управляющего равнодушный взгляд.

Взгляд Хэ Жосиня заставил управляющего вздрогнуть. Он понял, что перешел границы, но все же осмелился спросить: — Я хотел бы познакомиться с мастером, который их создал. Сейчас так мало людей, умеющих рисовать талисманы.

Хэ Жосинь убрал свою ауру и спокойно ответил: — Хорошо.

Означало ли это, что он передаст его слова мастеру, или же он сам был этим мастером?

Пока управляющий размышлял над этим, Хэ Жосинь уже исчез.

Выйдя из «Павильона слушания древности», Хэ Жосинь почувствовал прилив радости.

Похоже, его Талисман Устрашения сработал: даже такой проницательный человек, как управляющий, был напуган.

В следующий раз он попробует использовать его на ком-нибудь еще.

Было еще рано, и Хэ Жосинь не спешил домой.

Найдя безлюдное место, он убрал желтую бумагу и другие материалы в системный рюкзак и решил заглянуть еще в несколько антикварных лавок.

Побродив по улице, Хэ Жосинь несколько раз невольно усмехнулся.

Теперь продавцы антиквариата больше не рассказывали истории про старинные дома.

Раньше торговцы или владельцы магазинов всегда утверждали, что их товары — подлинные древности, а не подделки.

Что они сами нашли их в каком-нибудь заброшенном старинном доме.

И, что удивительно, находились люди, которые верили этим байкам.

Стоило им услышать про старинный дом, как они уже наполовину верили продавцу.

Теперь же торговцы предпочитали рассказывать истории.

Например, тот, кто только что пытался остановить Хэ Жосиня, держал в руках нефритовый футляр для кистей и долго рассказывал о его происхождении.

— По секрету скажу, этот футляр раньше принадлежал одному высокопоставленному чиновнику. Но в последнее время у него дела пошли плохо, он лишился должности, и его семье пришлось продать эту вещь. Подумайте сами, разве может быть подделкой вещь из дома чиновника? Вам сегодня повезло, молодой человек! Вы наткнулись на настоящую находку! Эй, эй, не уходите…

Хэ Жосинь, усмехнувшись, покачал головой и пошел дальше, не обращая внимания на крики продавца.

— Держит меня за дурака!

— Хочет обмануть, а упрощенные иероглифы на футляре исправить не может?

Хэ Жосинь продолжил прогулку, терпеливо осматривая магазин за магазином, и постепенно это занятие начало ему нравиться.

Нефрит, бронза, старинные монеты, каллиграфия, оттиски, резьба по дереву — здесь было множество самых разных предметов, подлинных и поддельных, от которых у Хэ Жосиня разбегались глаза.

Например, только что Хэ Жосинь держал в руках предмет, похожий на бутылку, и не знал, как он называется.

Продавец объяснил ему, что это — табакерка времен правления императора Цзяцина, сделанная из агата. У нее было узкое горлышко и широкое основание, а на стенках был изображен изящный узор.

Взяв табакерку в руки, Хэ Жосинь обнаружил, что она размером с ладонь, удобно лежала в руке, а ее стенки были почти прозрачными. Она ему сразу понравилась.

Окончательно Хэ Жосиня убедило то, что от табакерки исходила довольно сильная духовная энергия.

Это был предмет с самой сильной энергией из всех, что он видел за сегодняшний день.

— Если в антикварной вещи есть духовная энергия, значит, она точно не поддельная! — подумал он.

Система, почувствовав радостное возбуждение Хэ Жосиня, тоже незаметно просканировала табакерку.

— Пф, такую безделушку носитель принимает за сокровище. Темный он человек!

Однако, чтобы не отбивать у Хэ Жосиня энтузиазм, система на этот раз промолчала.

Хэ Жосинь подавил желание купить табакерку и, сделав вид, что она его не интересует, спокойно положил ее обратно на прилавок и стал рассматривать другие предметы.

Помимо табакерки, его внимание привлек один оттиск.

Он лежал в узком длинном футляре среди других картин и каллиграфических свитков.

Сначала Хэ Жосинь подумал, что это картина, но, открыв футляр, обнаружил, что это оттиск.

Оттиски, как древний способ сохранения культуры, появились даже раньше книгопечатания, но сейчас встречались довольно редко.

В отличие от обычных оттисков со стел, этот оттиск напоминал ханьскую гравюру. Судя по линиям, это был оттиск с рельефной резьбы на стене.

Оттиск был сделан на белой бумаге черной тушью, что указывало на то, что резьба была выпуклой.

Даже Хэ Жосинь, не будучи специалистом, заметил, что оттиск был сделан небрежно, или, скорее, в спешке.

По краям оттиска явно не хватало фрагментов.

Развернув оттиск, Хэ Жосинь увидел, что на нем изображена сцена в древнем кабинете.

Четкие линии обрисовывали обстановку кабинета. Самым заметным предметом был большой письменный стол, на котором лежали «четыре сокровища кабинета».

Перед столом стоял юноша с кистью в руке.

Казалось, он только что закончил писать один иероглиф и, слегка подняв запястье, еще не отнял кисть от бумаги.

С расслабленным выражением лица и легкой улыбкой на губах он смотрел куда-то в сторону, за свое плечо.

За ним стоял мужчина в одежде чиновника.

Мужчина был немного выше юноши и, слегка наклонившись, как будто смотрел через плечо юноши на то, что тот рисует.

Они выглядели естественно и непринужденно, как близкие друзья.

Хэ Жосинь не понимал, почему, взяв этот оттиск в руки, он сразу же захотел его купить.

Это чувство было таким сильным и внезапным, что он даже растерялся.

Хотя это странное ощущение казалось ему необоснованным, это был всего лишь оттиск, так почему бы и не купить его?

Решив купить оттиск, Хэ Жосинь перестал всматриваться в изображение и внимательно осмотрел сам лист.

И тут он понял, что оттиск совсем не старинный.

Бумага сюань была новой, тушь яркой. Похоже, оттиск был сделан недавно.

Хэ Жосинь немного разочаровался.

Сильное желание купить оттиск исчезло, и ему показалось, что это была просто галлюцинация.

— Ладно, раз это новая вещь, значит, и цена невысокая. Ничего страшного, если я ее куплю.

Осмотрев магазин еще раз и не найдя ничего интересного, Хэ Жосинь положил оттиск обратно в футляр и отнес его к прилавку, где уже лежала табакерка.

Продавец, увидев, что Хэ Жосинь сделал свой выбор, подошел к нему и спросил: — Господин, вы хотите купить эти две вещи?

Хэ Жосинь невольно поморщился.

Табакерку еще можно было назвать ценной вещью, но совершенно новый оттиск — вряд ли.

— Да, — спокойно ответил Хэ Жосинь.

Продавец, не обращая внимания на холодный тон Хэ Жосиня, с энтузиазмом сказал: — Агатовая табакерка времен Цзяцина стоит 3000 юаней. А эта картина… господин, где вы ее взяли?

— Вон там, — Хэ Жосинь указал на ящик с картинами и каллиграфическими свитками.

— А! — продавец взглянул в указанном направлении и смущенно произнес: — Там лежат товары, которые мы недавно приобрели и еще не оценили. Господин, может, подождете немного, пока я спрошу у нашего управляющего?

Хэ Жосинь кивнул в знак согласия.

Продавец взял оттиск и ушел во внутреннюю комнату, а Хэ Жосинь стал вертеть в руках табакерку.

3000 юаней — цена не слишком высокая и не слишком низкая. Для табакерки, которая на первый взгляд была сделана из не самого лучшего материала и не инкрустирована драгоценными камнями, это была неплохая цена.

Как говорится, золото легко найти, а сокровище — нет.

Хэ Жосинь считал, что 3000 юаней за антикварную вещь с духовной энергией — это выгодная сделка.

Хотя он и не знал, есть ли какая-то прямая связь между духовной энергией и антиквариатом, его целью было не коллекционирование, поэтому это не имело значения.

Через некоторое время продавец вернулся с оттиском в руках.

— Наш управляющий сказал, что этот оттиск не старинный, — сообщил он. — Раз он вам понравился, можете взять его в качестве бонуса.

— Вот как? — Хэ Жосинь удивился. Разве продавцы на Улице антиквариата не славятся своим красноречием, способностью расхвалить даже современные поделки так, что люди готовы выложить за них кругленькую сумму? Почему же ему решили просто подарить оттиск?

На самом деле управляющий тоже хотел продать оттиск!

Но он был слишком новым и некачественным, да и сделан был не с какой-то известной стелы или статуи.

Он даже не помнил, где его взял, и не знал, как бы его расхвалить Хэ Жосиню.

Поэтому он решил сделать Хэ Жосиню подарок, чтобы тот вернулся в его магазин еще раз.

Хэ Жосинь расплатился за табакерку, взял пакет с двумя покупками и вышел из магазина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение