Глава 18. Дурак по версии Лу Хао

— Лу Хао, выходи! Почему эта штуковина не светится? — раздался крик ранним утром.

— Второй дядя? — Лу Хао узнал голос.

— Лу Хао, почему Лампа Аладдина не горит? Вчера вечером я хотел похвастаться ею перед Ван Мэйли, но она не зажглась. Она меня выругала! — Второй дядя обиженно отвернулся.

— А, так ты использовал её, чтобы приударить за девушкой, — усмехнулся Лу Хао, сразу поняв, в чём дело. — Я же говорил, что она светится только ночью. Ты что, забыл? И ещё нужно подключить аккумулятор. Хм? А где мой аккумулятор?

Второй дядя недоумённо посмотрел на него. Что ещё за аккумулятор?

Лу Хао рассвирепел. Вот чёрт! Они украли даже аккумулятор! Какие же они бессовестные!

Дом старосты.

— Как же эта штука работает? — бормотал староста, вертя в руках аккумулятор. Он долго разглядывал его, но ничего не происходило. Тогда он решил потрогать его.

— А-а-а-а… Током бьёт! Этот Лу Хао снова надо мной издевается?

Староста с негодованием вышел из дома с аккумулятором в руках.

— Лу Хао, ты снова меня подставил? Почему эта штука бьётся током?

— Так это ты его взял! А я думал, какой-то воришка украл, — сказал Лу Хао.

— Что? Назвал меня воришкой? — возмутился староста.

— Ты — воришка постарше, — ответил Лу Хао. Его мысли были заняты другим. Почему Чжао Янь до сих пор не пришла? Он хотел расправиться с ней и отправиться путешествовать. Здесь негде выпендриваться, нужно искать новые места. Но прежде чем уйти, он хотел немного повыпендриваться и заработать очки.

Лу Хао придумал. Он сыграет с ними в Дурака. Будучи… кхм… знакомым ученика тринадцатого чемпиона мира по покеру, он легко обыграет этих простаков. Он обменял очки на колоду карт.

— Вы когда-нибудь играли в Дурака?

— Что это такое? — староста и второй дядя заинтересовались.

— Дурак.

— Дурак?

— Да. Играют трое. Один — Дурак, двое — крестьяне. Если выигрывает хоть один крестьянин, Дурак проигрывает. Если выигрывает Дурак, проигрывают оба крестьянина. Сегодня я покажу вам, что такое Дурак по версии Лу Хао, — с важным видом сказал Лу Хао. — Хотите сыграть? Проигравший будет наказан, — добавил он с улыбкой.

— Я не боюсь! — староста выпятил свою тощую грудь.

— Проигравший выпивает бутылку вина, — усмехнулся второй дядя. Он всё ещё злился на Лу Хао за то, что тот заставил его выпить полбочки вина.

Кстати, забыл сказать, что их «бутылка» вина — это небольшая бочка.

— Скучно! Второй дядя, у тебя совсем нет фантазии? Только и знаешь, что пить, — сказал Лу Хао, закатив глаза.

— А какое наказание ты предлагаешь?

— Щёлкать по лбу, — Лу Хао щёлкнул пальцами.

— Ха-ха-ха, щёлкать по лбу? Это детское наказание! Но мне нравится! Давай! Лу Хао, готовься получать! — рассмеялся второй дядя.

Лу Хао хотел предложить более серьёзное наказание… кхм… не буду говорить.

Но он был взрослым человеком и не хотел прибегать к таким вульгарным и детским наказаниям.

Лу Хао достал карты.

— От туза до десятки все знаете? — спросил он, показывая карты. Оба кивнули. — Дальше идут валет, дама, король.

Они легко запомнили.

— Отлично. — Лу Хао объяснил остальные правила, и они всё поняли.

Он раздал карты. Каждому досталось по семнадцать. Лу Хао посмотрел на свои карты. Не очень. Тройка пятёрок, шестёрка, семёрка, восьмёрка, девятка, десятка, пара двоек. И нет козырей. Он запаниковал? Ничуть.

— Мальчишка, ты проиграл! Не обижайся, дедушка будет бить сильно! — сказал староста с улыбкой. У него был роял-флеш и пара королей. Лу Хао только что объяснил ему, насколько силён роял-флеш.

К старосте подошёл дядя Лу Хао.

— Второй брат, во что вы играете?

— Малыш, иди играй в свои игрушки.

Дядя Лу Хао обиженно посмотрел на него.

— В Дурака по версии Лу Хао, — ответил Лу Хао.

Он был Дураком и положил на стол тройку бубен.

— Тройка? Беру! Четвёрка! — сказал староста.

— Восьмёрка, — сказал второй дядя.

— О, во что это они играют?

— Что там такое?

— Пойдём, посмотрим.

— Во что играете?

— Что это за штуки?

— В Дурака по версии Лу Хао, — ответил дядя Лу Хао.

— Дурак по версии Лу Хао? — недоумённо переспросил кто-то. — Что это такое?

— Откуда мне знать?

Игра накалялась. Благодаря своей хитрости, у Лу Хао остались тройка пятёрок, шестёрка, семёрка, восьмёрка, девятка, десятка и валет. Он посмотрел в небо и мысленно сосчитал до трёх. Было уже десять часов утра, и зевак стало больше, человек десять-пятнадцать. Все спрашивали, во что они играют, а дядя Лу Хао отвечал: «В Дурака по версии Лу Хао». Он сам не знал, что это такое.

Пора!

Второй дядя положил на стол тройку четвёрок.

— Тройка пятёрок! — громко крикнул Лу Хао.

— Ха-ха-ха, мальчишка, ты проиграл! Роял-флеш! У меня осталась одна карта! — рассмеялся староста.

Лу Хао посмотрел на него и возмущённо спросил: — Староста, ты что делаешь?

— Что делаю? Роял-флеш выкладываю! Ты же сам говорил, что это сильнейшая комбинация! — недоумённо ответил староста.

— Ты видел, где сейчас солнце?

Староста недоумённо посмотрел на него. Какое отношение имеет солнце к игре?

— Почти в зените, — ответил он.

— И ты до сих пор не убрал свои карты? — спросил Лу Хао с недовольным видом.

— А зачем их убирать? — староста был в полном недоумении.

— Если солнце будет сильно печь, ты разве не заплачешь? — спросил Лу Хао.

— Бывает, плачу, — ответил староста.

— Вот видишь! Плакать — значит, «у-у-у». А «у-у-у» — это как «пять-пять-пять». Значит, моя тройка пятёрок сильнее твоего роял-флеша, — сказав это, Лу Хао средь бела дня забрал роял-флеш старосты и сунул ему в руку. — В полдень нет комбинации сильнее, чем тройка пятёрок.

Староста остолбенел. Второй дядя остолбенел. Жители деревни, не понимая, что происходит, тоже остолбенели. Погоди, ты же говорил, что роял-флеш — сильнейшая комбинация!

— Я выиграл, — сказал Лу Хао с невозмутимым видом и выложил на стол шестёрку, семёрку, восьмёрку, девятку, десятку и валета. Староста остолбенел. Второй дядя остолбенел. Жители деревни… кхм… жители деревни ни при чём.

— Эх, слабаки, вы слишком слабы, — покачал головой Лу Хао.

Вот чёрт, и это считается? Шестёрка, семёрка, восьмёрка, девятка, десятка и валет — это стрит? Нет! Где семёрка?

— Знаю, у вас наверняка возникли вопросы. Сейчас я всё объясню, — спокойно сказал Лу Хао.

Если ты не дашь мне разумного объяснения, тебе не жить! Староста рассвирепел. Второй дядя поднял с земли палку.

— После пятёрки идёт что? Шестёрка! Пятёрка — сильнейшая карта, а вторая по силе — шестёрка! Раз шестёрка такая сильная, то шесть карт подряд — это непобедимая комбинация! Все согласны? — с серьёзным видом спросил Лу Хао.

— Итак, вы проиграли. В Дураке по версии Лу Хао есть более ста вариантов правил. Каждую минуту придумываются новые, — продолжил он с невозмутимым видом. — Но я надеюсь, вы не забудете главный принцип. Этот принцип — постоянное развитие. Дурак по версии Лу Хао постоянно меняется.

Лу Хао встал, серьёзно посмотрел на старосту и жителей деревни и громко сказал: — Но главное — не забывать о постоянном развитии. Это основа Дурака по версии Лу Хао.

Староста снова остолбенел. Второй дядя тоже. Жители деревни… кхм… жители деревни ни при чём. Ты же об этом ничего не говорил!

— Мальчишка, ты что, думаешь, я поверю твоей чуши? — вскочил староста.

— Хе, думаешь, я пытаюсь тебя обмануть? Совсем нет, — покачал головой Лу Хао. Если играешь в Дурака по версии Лу Хао, будь готов к поражению. И ещё, запомни: взгляд должен быть твёрдым, а слова — убедительными. И самое главное — независимо от того, какие карты выкладывает противник, твои карты всегда сильнее. Даже если у него роял-флеш. Вот секрет победы в Дураке по версии Лу Хао.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Дурак по версии Лу Хао

Настройки


Сообщение