Глава 13. Ограбление

Самолёт с рёвом кружил над домом семьи Чжао.

— Система, купи мне Голос на Тысячу Ли, — мысленно сказал Лу Хао.

— Динь! Покупка совершена. Стоимость — два очка выпендрёжа.

— Семья Чжао, ваш час настал! Выходите и приветствуйте Бессмертного Повелителя! — прогремел голос Лу Хао, словно доносясь издалека. Люди в доме Чжао запаниковали.

— Докладываю… Глава семьи! В небе появился бессмертный! Он говорит… говорит… — запыхавшись, доложил слуга.

— Что он говорит? — спросил Чжао Сэнь, сверкнув глазами.

— Бессмертный? Это же хорошо! Ха-ха-ха… — сказал Глава семьи Чжао И. — Пойдёмте, встретим его.

— Бессмертный, летящий на большой птице, сказал, что сегодня настал день гибели семьи Чжао.

— Как такое возможно? — Чжао И вскочил, и в его глазах появился страх.

— Отец, не бойся. Бессмертный, наверное, шутит. Наша семья богата и влиятельна, мы выполним любое его требование, и он нас отпустит, — сказал Чжао Сэнь.

— Хорошо, пойдём, посмотрим.

Чжао И вышел вместе со своими людьми. Среди них было много совершенствующихся пятого и шестого уровней.

— Чжао Сэнь, ты посмел похитить Мими из Деревни Верности и Чести! Сегодня настал день расплаты для твоей семьи! — снова раздался голос Лу Хао.

— Бессмертный, я знаю, что был неправ! Прошу, прости меня! — Чжао И, конечно же, знал, о чём говорит Лу Хао.

— Хорошо! Раз ты раскаялся, встань на колени и попроси прощения! Тогда я тебя прощу. Но впредь веди себя хорошо, твори добро, помогай нуждающимся, понял?

— Отец, извинись перед ним! Жители Деревни Верности и Чести, наверное, отдали все свои Серебряные Камни, чтобы нанять бессмертного. Раз он жаден до денег, мы предложим ему сокровища, и он смягчится, — сказал Чжао Сэнь.

— Да, ты прав, — сказал Чжао И. — Бессмертный, мы знаем, что были неправы. Спустись, пожалуйста. Мы готовы отдать тебе все наши сокровища, только уйди.

Хм? Все сокровища?

— Вам нужны деньги? — спросил Лу Хао.

— Да! — хором ответили жители деревни в самолёте.

— Хорошо. Вижу, у вас не так много сокровищ. Тогда отдайте половину своего состояния! Если поскупитесь, потеряете головы.

Все в самолёте попадали в обморок. Братан, ты в курсе, что семья Чжао — богатейшие люди в округе? И ты говоришь, что у них нет денег? Ты сам нищий.

— Слушаюсь, бессмертный, — ответил Чжао И. — Несите сюда всё самое ценное!

Слуги опешили. Неужели и правда нести?

— Вы что, не слышали бессмертного? Быстрее! Если с семьёй Чжао что-то случится, вы будете отвечать! Деньги можно заработать, а жизнь — одна! — прикрикнул Чжао И.

Слуги бросились к сокровищнице и стали выносить оттуда золото, серебро и драгоценности. Лу Хао сбросил вниз огромную корзину, привязанную к верёвке.

— Кладите всё в корзину! Быстрее! У меня нет времени! — крикнул Лу Хао, ликуя. Он ещё даже не начал выпендриваться, а уже получил столько сокровищ! Теперь их деревня станет самой богатой в округе!

— Эй, ты, женщина! Ты что делаешь? Зачем прячешь сокровища в лифчик? Думаешь, я не вижу? — крикнул Лу Хао.

— Бессмертный, почему ты не заберёшь сокровища одним взмахом рукава? Зачем возиться с корзиной? — спросил Чжао Сэнь.

Чёрт, сейчас раскроюсь! Бессмертные всегда забирают сокровища взмахом рукава! Как я мог об этом забыть?

— Кхм… Хочешь меня учить? Я буду делать так, как мне вздумается! Не твоё дело! Проваливай! Я пришёл грабить вас! А, нет, я пришёл за деньгами! Выносите всё! Я всё заберу! — крикнул Лу Хао. — И ещё, если кто-то посмеет мне перечить… то есть, Бессмертному Повелителю… я сниму с вас всю одежду, включая трусы!

— Что… — Чжао Сэнь не понимал, почему этот бессмертный такой странный. Вместо того, чтобы забрать сокровища волшебством, он бросает вниз корзину. Какой-то он глупый. И ещё одежду требует! Настоящий извращенец!

— Эй, система, сколько стоит техника, которая позволяет забирать предметы взмахом рукава? — спросил Лу Хао. Как же он, Король Выпендрёжа, может обойтись без такой техники? Нужно обязательно купить.

— Система: Десять очков выпендрёжа.

— Ничего себе, как дорого! У меня почти не осталось очков! Потом куплю, когда будут очки. А можно взять очки в долг?

— Система: Нет.

— Вот чёрт! Ты же создана специально для меня! Даже в долг не даёшь! Ты что, не хочешь, чтобы я выполнил великую миссию выпендрёжа? Тогда я увольняюсь! Сама выполняй! Чёрт возьми!

— Система: Хозяин обязан выполнить великую миссию выпендрёжа. В противном случае все полученные предметы будут изъяты, а хозяин будет брошен в мире совершенствующихся.

— Вот же гадина! Я же пошутил! У тебя совсем нет чувства юмора!

— Система: Системе не нужно чувство юмора.

Лу Хао замолчал. Глядя, как внизу люди семьи Чжао выносят горы золота, серебра и драгоценностей, он чувствовал удовлетворение. Если я не могу издеваться над тобой, система, то могу издеваться над ними. Нет, этих сокровищ недостаточно! Нужно заработать ещё очки выпендрёжа!

Лу Хао был сильным. Семья Чжао с ужасом наблюдала, как он поднимает корзину за корзиной, набитые сокровищами. Жители деревни жались друг к другу, боясь сказать хоть слово.

— Чёрт возьми, помогите мне поднять это! — крикнул Лу Хао. — Не хотите денег? Мы сейчас уйдём!

— У меня живот болит, я не могу.

— У меня голова болит.

— У меня рука болит.

— Что же мне сказать? — обиженно пробормотал дядя Лу Хао.

— Ладно, спустимся и заставим их поднять сокровища. У меня много козырей в рукаве, пора бы вам увидеть их в деле, — рассмеялся Лу Хао, глядя на дрожащих жителей деревни.

— Динь! Поздравляем, хозяин, успешный выпендрёж! Получено пять очков выпендрёжа.

— Хм? Пять очков? — удивился Лу Хао.

Самолёт спустился и приземлился. Жители деревни прятались внутри, боясь выйти. Лу Хао вышел из самолёта.

Все остолбенели. Лу Хао? Это он?

— Эй, почему вы так странно на меня смотрите? Неужели я настолько знаменит? Ха-ха-ха, — сказал Лу Хао. — Мой учитель велел вам загрузить все сокровища в самолёт.

— Тот бессмертный на большой птице — твой учитель? — спросил Чжао И.

— Да! Он сказал, что если вы спрячете хоть одну монету, он отрубит вам головы. Я пойду проверю, не спрятали ли вы что-нибудь.

— Можно ли увидеть вашего учителя? — Чжао Сэнь вдруг упал на колени и поклонился в сторону самолёта.

— Хм, нет. Ты тупой, как свинья, — Лу Хао хотел уже зайти в дом, но вдруг остановился.

— Подождите! — крикнул Чжао Сэнь.

— Хм, мой ученик прав. Ты и правда тупой, как свинья. Даже свиньи над тобой смеются, потому что ты глупее их. Если смеешь, поднимись сюда, я сверну тебе шею, — сказал Лу Хао Голосом на Тысячу Ли.

— Простите… я был неправ! Молю о пощаде! Как величать вашего учителя?

— Зовите меня Бессмертный Повелитель Бэйсюань, — с удовольствием сказал Лу Хао.

— Бессмертный Повелитель Бэйсюань, вы забрали всё моё состояние! Как же я буду помогать людям?

— Откуда мне знать? Ладно, держи десять лянов серебра. Помогай людям. Но учти, это долг. Ты должен будешь его вернуть.

Чжао Сэнь: …

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Ограбление

Настройки


Сообщение