Шу-шу, или Я делаю хомячьи лепешки (Часть 1)

Шу-шу, или Я делаю хомячьи лепешки

Фу Ван-юй все еще не могла прийти в себя, сидя в машине. «Надо же, этот парень так хорошо устроился, ездит на Mercedes-Benz!»

— Адрес?

Не желая раскрывать свое точное местоположение, она назвала только название жилого комплекса.

Фу Ван-юй украдкой взглянула на четко очерченный профиль Чжоу Цзец-чуаня. «С чего это он вдруг такой любезный? Задумал что-то недоброе?»

В голове мелькнула картина с фигурками. «Вдруг он — сасэн-фан, который хочет узнать мой адрес?»

На светофоре загорелся красный свет. Чжоу Цзец-чуань постучал по рулю. — Прекрати свои фантазии.

— Это ты фантазируешь! — Фу Ван-юй дернула ремень безопасности.

Чтобы не выдать свое смущение, она изо всех сил ударила по приборной панели.

«На хозяина руку поднимать нельзя, так что получай, машина!»

— Пожалей машину, она сейчас заплачет, — сказал Чжоу Цзец-чуань.

Еще немного, и Фу Ван-юй сама расплачется.

«Большой город — это нечто! Дорога, которая обычно занимает десять минут, растянулась на все двадцать», — подумала она. — «Я бы уже давно дошла пешком, заказала еду на дом и села за работу».

— Машину нельзя загнать внутрь? — Чжоу Цзец-чуань остановился у ворот жилого комплекса и, заблокировав двери, не дал Фу Ван-юй выйти.

«Нельзя загнать? Просто ты не хочешь меня впускать! Совсем стыда нет!»

— Я сама дойду, — Фу Ван-юй, спохватившись, добавила: — Спасибо, что подвез.

Чжоу Цзец-чуань, выбрав момент, заехал на парковочное место. — Что за формальности?

Когда машина остановилась, Фу Ван-юй быстро выскочила и низко поклонилась. — Спасибо.

— Не спеши благодарить. Хочу пить, пойдем к тебе, попью воды, — Чжоу Цзец-чуань направился к воротам жилого комплекса и, видя, что Фу Ван-юй все еще стоит в поклоне, усмехнулся. — Хватит кланяться, пошли, открывай дверь.

Новый жилой комплекс, новые технологии — вход по отпечатку пальца. В будке охраны никого не было.

Фу Ван-юй замялась, а затем, скривившись, позвала: — Чжоу Цзец-чуань!

— Не извращенец я, просто хочу убедиться, что ты благополучно добралась до дома, — отозвался Чжоу Цзец-чуань, который пытался разобраться со сканером отпечатков пальцев.

— Но ты ведешь себя очень странно, — Фу Ван-юй решила высказать то, что ее беспокоило. — Мы же терпеть друг друга не можем, чуть до драки не доходило, а ты сейчас как заботливый бойфренд, который за тридевять земель провожает свою девушку.

— Это ты меня терпеть не можешь, — Чжоу Цзец-чуань посмотрел на часы, скрывая грусть в глазах. — Если будем медлить, стемнеет.

Фу Ван-юй, словно преодолевая огромное расстояние, подошла к Чжоу Цзец-чуаню, открыла дверь и сердито сказала: — Чья бы корова мычала! В школе ты первый начал грубить!

Чжоу Цзец-чуань не мог с этим поспорить и решил сменить тему: — Муравьев пересчитала?

Как только разговор заходил на неприятную тему, он начинал ее поддразнивать. Но она уже не та Фу Ван-юй, которая велась на его уловки.

— Чжоу Цзец-чуань, ты бессовестный! Я сейчас куплю тебе муравьев, будешь считать!

— Сама ты бессовестная!

Фу Ван-юй закатила глаза. Будь это не так грубо, она бы вспомнила всех его родственников. Ей очень хотелось обругать Чжоу Цзец-чуаня, но он только и ждал, чтобы поспорить с ней. «Чтоб тебя!»

Видя, как меняется выражение лица Фу Ван-юй, Чжоу Цзец-чуань потер покрасневшие уши. — Придержи язык, а то потом слов не хватит.

— Вернись к своему прежнему образу, — Фу Ван-юй нахмурилась. — Тебя что, подменили?

Чжоу Цзец-чуань, шедший впереди, перестал улыбаться и, помолчав, небрежно ответил: — Догадайся.

«Догадайся о чем? Чжоу Цзец-чуань, ты идиот!» — Фу Ван-юй решила больше не разговаривать с ним и молча повела его наверх.

В пустом подъезде раздавался голос Чжоу Цзец-чуаня. Он говорил о том, что превращение в животных может иметь непредсказуемые последствия, поэтому нужно быть осторожным. О Звериных Спортивных играх нельзя рассказывать другим людям. Между животными и людьми должна быть дистанция, а им, как связующему звену, нужно держать язык за зубами.

— Какой у тебя номер телефона?

Фу Ван-юй яростно закивала, прислушиваясь к советам бывалого. «Всего один вопрос про номер телефона разрушил весь мой героический образ Чжоу Цзец-чуаня. Отказываюсь, категорически отказываюсь!»

Они болтали без умолку, пока Чжоу Цзец-чуань не получил ее номер. Наконец, споря всю дорогу, они добрались до ее квартиры.

Фу Ван-юй со слезами на глазах посмотрела на свою дверь. «Мой дом! Я не была дома два дня!»

— Ой, кажется, батарейка села.

Сканер отпечатков пальцев не реагировал. Фу Ван-юй робко постучала в дверь, надеясь, что кто-нибудь услышит и откроет.

В квартире было тихо. У нее было два ключа: один лежал где-то в спальне, а другой был у Фу Эр-юй.

Раньше они жили вместе, но компания Фу Эр-юй любезно предоставила ей бесплатную квартиру-студию. «Грех отказываться от халявы!»

В тот же день Фу Эр-юй собрала вещи и радостно уехала на черном Hongqi.

До ее квартиры ехать примерно полчаса.

«Вот черт! Неприятности не ходят одни. Пока она доедет туда и обратно, пройдет больше часа».

— Ты помнишь ее номер? Пусть подруга привезет ключ, — Чжоу Цзец-чуань, словно прочитав ее мысли, предложил совершенно нереальный вариант.

Просить Фу Эр-юй привезти ключ — все равно что ждать, пока она сама откроет дверь.

— Я не помню ее номер, — робко сказала Фу Ван-юй.

Не услышав ожидаемых насмешек, она с облегчением подумала, что Чжоу Цзец-чуань наконец-то повзрослел.

Но, взглянув на него, она поняла, что он еле сдерживает смех.

«Уйди! Горбатого могила исправит!»

«Злиться вредно», — Фу Ван-юй отвела взгляд и снова постучала в дверь. «Неужели придется ждать еще час?»

Время — деньги, время — жизнь! Срок сдачи ее заказа истекает, и ей придется возвращать деньги.

«Сидеть и ждать — пустая трата времени. Пусть Чжоу Цзец-чуань съездит за ключом».

Фу Ван-юй посмотрела на Чжоу Цзец-чуаня и начала: — Может быть…

Не успела она договорить, как дверь открылась.

— Фу Ван-юй, ты разбогатела и решила меня бросить?! — из-за двери донесся хриплый и взволнованный голос Фу Эр-юй.

Три секунды… Фу Ван-юй не успела даже разглядеть, как одета Фу Эр-юй, как дверь с грохотом захлопнулась.

— Фу Эр-юй, если ты сняла слуховой аппарат, я порву твои книги с автографами! — закричала Фу Ван-юй.

Люди часто пытаются убежать от реальности, притворяясь, что ничего не понимают, или разыгрывая дурачка.

Фу Эр-юй поступала иначе. Она просто ничего не слышала.

Если ей не хотелось с кем-то разговаривать, она вынимала слуховой аппарат и отключалась от мира.

— Открывай! Не прячься там! — «Почему эти слова кажутся мне такими знакомыми?» — Фу Ван-юй пнула дверь ногой. — Сестренка, открывай!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Шу-шу, или Я делаю хомячьи лепешки (Часть 1)

Настройки


Сообщение