Шу-шу, или Я люблю спать на полотенцах (Часть 2)

«Я слишком красив? Тебе мешаю?»

Она пнула лапкой стык между унитазом и полом.

Огромный предмет никак не отреагировал на удар.

Фу Ван-юй сердито запищала. В этот момент дверь спальни внезапно открылась.

Тупая боль в сердце — подсознательный страх прежнего хомяка — заставила ее инстинктивно захотеть сбежать.

— Мучных червей тебе на шкаф положить?

Фу Ван-юй не разглядела лица вошедшего и, проскользнув мимо его ног, стремительно удрала.

Не разбирая дороги, она ворвалась в первую попавшуюся комнату.

Стены были уставлены мангой, на столе стоял компьютер с плотным текстом на экране, но с такого расстояния Фу Ван-юй не могла разобрать, что там написано.

В спальне телефона не было, только этот компьютер мог помочь ей связаться с Фу Эр-юй и попросить о спасении. Но стол был слишком высоким, забраться на него не представлялось возможным. Пришлось отказаться от этой затеи и искать другую цель.

Ее внимание привлек стеллаж, который совершенно не вписывался в интерьер комнаты. За прозрачными пластиковыми дверцами стояли разнообразные фигурки.

Настоящий фанат покупал бы фигурки одного и того же персонажа, но этот человек собрал коллекцию разных героев, смоделированных ею.

Этот маньяк-фанат оказался ее поклонником?

Фу Ван-юй побледнела от ужаса. Она вспомнила, что мужчина сказал: «купил мучных червей», а не предложил ей поесть.

Неужели она превратилась в хомяка, потому что этот фанат-извращенец изучал оккультизм, но что-то пошло не так, и это привело к нынешней ситуации?

В этот момент маньяк-фанат неторопливо вошел в кабинет и молча сел в кресло.

Фу Ван-юй попятилась, мысленно повторяя: «Он меня не видит, он меня не видит».

Она пятилась, пока не уперлась во что-то. Она не смела отвести взгляд от мужчины. Спиной она ощущала что-то твердое как железо — ножку стола.

Она медленно повернулась боком, и мужчина схватил ее за шкирку.

Фу Ван-юй мысленно закричала, но смогла лишь издать сердитое пыхтение. Ощущение беспомощности, когда лапки болтались в воздухе, ее очень тревожило.

— Веди себя смирно.

Мужчина был в маске, его голос звучал приглушенно, лениво, но с ноткой угрозы.

Фу Ван-юй на несколько секунд замерла, втянула растопыренные лапки и прижала их к животу.

Человек в маске в помещении — девять из десяти, что маньяк. Однако его глаза и брови показались ей знакомыми.

Увидев, что она успокоилась, мужчина осторожно поставил ее на стол и легонько погладил по голове.

Тепло его ладони и прикосновения к шерстке вызвали у Фу Ван-юй приятную дрожь.

Она распласталась на столе, позволяя мужчине гладить себя. До компьютера оставалось всего несколько сантиметров — то, чего она не могла добиться долгими прыжками, теперь оказалось так легко.

Разница между видами огромна.

Мужчина перестал ее гладить и сосредоточился на клавиатуре, быстро застучав по клавишам.

Фу Ван-юй долго наблюдала за ним. Мужчина только печатал, не делая ничего другого. Неприятные ощущения в ее теле тоже исчезли.

Значит, прежний хомяк боялся не этого человека. Чего же он тогда боялся?

Не успела она задуматься, как ее взгляд упал на текст на экране.

Чэнь Юй и Лю Цюэ — это главные герои манги Юй Гуна, которая скоро должна была закончиться.

Фу Ван-юй прижалась мордочкой к экрану, пробегая строки глазами. Как можно с температурой тела 37 градусов писать такие холодные строки?

Опять плохой конец.

Она с ненавистью забарабанила лапками по строке с финалом. Стиль был зрелым, и каждое слово сквозило отчаянием.

Оригинал и так полон печали, а еще и фанфики добавляют стекла. Как тут выжить?

Мужчина переключил окно и отодвинул Фу Ван-юй. Только тогда она поняла, что сидит на графическом планшете.

На экране мелькнул нераскрашенный черновик манги.

Это знакомое чувство... Неужели проклятый Юй Гун прямо рядом с ней?

Дядюшка стерпит, а тетушка — нет! Видя, как Юй Гун готовится нарисовать трагическую развязку, где влюбленные расстаются навсегда...

Фу Ван-юй, волоча свое пухлое тельце, подумала: «Ах вы ругали меня за хайп? Так я не дам вам увидеть обновление!» Собрав все силы, она нажала обеими лапками кнопку питания.

О да, Шу-шу, я спасла одну пару!

Наступила мертвая тишина. Фу Ван-юй застыла, все еще нажимая на кнопку. У нее перехватило дыхание. Она первой пришла в себя: беги!

Оттолкнувшись задними лапками, она спрыгнула с угла стола.

Юй Гун неторопливо схватил ее за шкирку, пресекая попытку к бегству.

Они замерли, глядя друг на друга: большие глаза против маленьких.

— Успокойся. Хотя во время Спортивных игр я не могу тебе ничего сделать, формально ты сейчас мой питомец.

«Что он несет?»

Фу Ван-юй не поняла ни слова из того, что сказал Юй Гун, и лишь запротестовала писком.

Спортивные игры? Разве она, маленький жалкий хомяк, может в них участвовать?

Один неверный шаг — и ей конец. А там будет столько ног, что ее запросто могут раздавить.

— Говори, — Юй Гун ткнул пальцем в живот Фу Ван-юй.

«Больной!»

Она — слабый, беззащитный хомяк. Как ей говорить? Как произнести хоть слово?

К тому же у нее першило в горле, каждый звук отдавался болью, словно уколом иглы.

Разные виды, разные круги общения — не стоит лезть на рожон.

Фу Ван-юй настороженно приоткрыла рот, раздумывая, не укусить ли его.

Юй Гун большим пальцем нежно потер лоб Фу Ван-юй, поглаживая по кругу. — В спальне есть мучные черви. Завтра начинаем тренировки.

Две фразы, совершенно не связанные друг с другом. У Фу Ван-юй закружилась голова. Она не собиралась есть мучных червей. Она объявит голодовку.

Он взъерошил ее светло-желтую шерстку, превратив ее в подобие взрыва на макаронной фабрике, и только потом отпустил.

Перезагрузив компьютер и открыв черновик, Юй Гун проверил, что все резервные копии синхронизировались и ничего не пропало. Жаль только, что сегодня, возможно, придется пропустить обновление — финал никак не получался удовлетворительным.

За окном раздался длинный автомобильный гудок.

В комнате Юй Гун продолжал работать при свете лампы.

Фу Ван-юй почувствовала укол совести. Зря она нажала кнопку питания. Удалять черновики художника — это грех, за который карают небеса.

Бездомные кошки и собаки уже дважды просыпались и снова засыпали, а она все еще составляла компанию этому полуночнику.

Юй Гун посмотрел на хомяка, который сонно прислонился головой к клавиатуре. — Иди спать в спальню.

От этих слов Фу Ван-юй снова разозлилась. Полотенце — это кровать? Он уже стал богатым мангакой, неужели не может купить нормальные вещи для хомяка?

«Какое наказание полагается за жестокое обращение с животными?» — Фу Ван-юй, кипя праведным гневом, запрыгнула на клавиатуру и начала стучать по клавише пробела.

Тук-тук-тук.

Кто это так поздно стучит?

Юй Гун поднял Фу Ван-юй, расстегнул карман и бросил ее туда. Спиной она ощущала его обжигающе горячее сердцебиение.

Дверь открылась, и снаружи что-то хлынуло внутрь. Кровь застыла в жилах Фу Ван-юй, зубы застучали друг о друга.

Она подняла лапки и прижала их к груди, прислонившись спиной к Юй Гуну. Ее зрачки расширились, лапки дрожали в такт его сердцу.

Шу-шу, кажется, я сейчас отправлюсь на тот свет.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Шу-шу, или Я люблю спать на полотенцах (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение