Шу-шу, или Я целую своего врага (Часть 2)

«Почему меня мучают угрызения совести из-за этих неподобающих мыслей о своем враге?»

На самом деле, между ними не было серьезных конфликтов, просто в то время они были в том возрасте, когда любая мелочь могла вызвать обиду.

Мастер Чжоу, проработав всю ночь, наконец вышел из кабинета и лег на кровать, закрыв глаза.

Фу Ван-юй размышляла, как лучше осуществить свой план. Дыхание Чжоу Цзец-чуаня постепенно выровнялось.

«Зачем так много спать при жизни, после смерти отоспишься».

«Но спящим человеком легче манипулировать», — Фу Ван-юй тихонько пробралась от изножья кровати к изголовью.

Теплое дыхание коснулось ее щеки. В тусклом свете она видела длинные ресницы Чжоу Цзец-чуаня, которые дрожали в такт его дыханию. Он явно спал беспокойно.

Долго глядя на его нахмуренные брови, Фу Ван-юй решилась: «Надо поцеловать его!»

Сейчас она не человек, так чего бояться? Она всего лишь питомец, испытывающий чувство уважения и любви к своему хозяину.

Что такого в том, что хомяк поцелует человека? Это не противозаконно. Тем более Чжоу Цзец-чуань не знает, кто она. Она же не собирается творить зло и похищать девушек.

Один поцелуй — не велика потеря. Чжоу Цзец-чуань должен радоваться, что такая красавица, как она, его целует!

Подготовившись морально, Фу Ван-юй застыла, боясь пошевелиться, вытянула губы трубочкой и медленно приблизилась к его влажным губам.

Они были мягкими… и всё.

Ничего не произошло. Она по-прежнему оставалась хомяком, а Чжоу Цзец-чуань продолжал спать, только брови его разгладились.

«А как же превращение лягушки в принца? Может, я не принцесса, а он не лягушка? Небеса не увидели желаемого сюжета и велели сценаристу оставить все как есть?»

«Завтра схожу в супермаркет и куплю лягушку. Столько разных видов, интересно, какой из них принц?»

«Этот способ не работает. Ни еда, ни поцелуи не помогают. Остался только один вариант — смерть».

«Будь то перерождение или путешествие в другой мир, без смерти не обойтись», — Фу Ван-юй задумалась: «Что это было — переселение души или тела?»

«Жить всю жизнь хомяком — не такая уж плохая перспектива, вот только жизнь хомяка слишком коротка. Я еще не сдала работу, не получила гонорар».

«И, самое главное, я еще ни разу не была за границей. Умирать сейчас как-то не хочется».

«Надо попробовать, вдруг получится. Но если не получится, мне конец».

«Слишком рискованно. Наверное, просто ночь — неподходящее время для размышлений. Надо выспаться, и утром все само собой решится».

Фу Ван-юй легла на подушку. «Не буду думать ни о чем. Сейчас мне нужно просто быть маленьким хомячком, который ест, спит и наслаждается жизнью».

«Обо всем остальном подумаю завтра утром. Ночь создана для снов, а не для размышлений».

На рассвете рядом послышался шорох одежды. Чжоу Цзец-чуань, как истинный представитель современной молодежи, ложился спать позже собак и вставал раньше петухов.

Фу Ван-юй открыла глаза. «Ну вот, опять придется искать способ вернуть человеческий облик. Когда же этому придет конец?»

Зазвонил телефон. Чжоу Цзец-чуань сбросил вызов, вышел из спальни, вернулся с банкой пива, сделал несколько глотков, превратился в кошку и снова залез под одеяло.

«Ах ты, Чжоу Цзец-чуань, не хочешь общаться и сбрасываешь звонки!»

Кошка замурлыкала. Фу Ван-юй удивилась: «Он что, воплощение бога сна?»

«Ладно», — она забралась на тумбочку и начала грызть семечки. — «Сначала поем».

«Что же делать? Может, попросить помощи у Чжоу Цзец-чуаня? Но у меня нет никаких идей, и я не могу говорить. Как же мне вернуть человеческий облик?»

Живот кота равномерно поднимался и опускался. Фу Ван-юй посмотрела на него и зевнула. «Посплю еще немного, и снова в бой!»

Живот Чжоу Цзец-чуаня был таким теплым, словно зимняя грелка. Фу Ван-юй устроилась поудобнее и уснула.

Она не знала, сколько проспала, когда телефон под подушкой завибрировал. Фу Ван-юй перекатилась несколько раз и почувствовала на губах что-то холодное и мокрое.

Опешив, она правой рукой вытерла рот, взяла телефон и сквозь сон увидела номер без имени.

«Мошенники будят среди ночи!» — не раздумывая, она сбросила вызов.

Закрыв глаза, она хотела снова уснуть… Постойте-ка!

Чем она только что сбросила звонок?

Своей изящной ручкой, которая пропала несколько дней назад!

Она вскочила с кровати и посмотрела вниз. «Вау!»

Фу Ван-юй закуталась в одеяло, ее сердце бешено колотилось. «Чуть не перестала быть невинной девушкой!»

Чжоу Цзец-чуань, которого она столкнула на пол, поднял голову и непонимающе смотрел на комок под одеялом.

«Что заставило меня вернуться в человеческий облик? Это же невероятно! Неужели дело в том, что я спала с мужчиной в одной постели? Это подарок небес за 23 года одиночества? Какой абсурд!»

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Шу-шу, или Я целую своего врага (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение