Глава 9. Друзья детства (3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глаза Фэн Чэнь медленно покраснели, и она с грустью сказала:

— Многие из этих книг принадлежали двоюродному брату, я даже не знала, когда он их все отдал брату...

Линь Цзиня не спрашивала. Она знала, что Цзи Янь был двоюродным братом Фэн Чэнь, и ещё в Шанхае слышала новости о его гибели за страну, поэтому ей было очень грустно.

Она видела Цзи Яня раньше, он был настоящим солдатом.

Обе замолчали. Линь Цзиня медленно перелистывала книги и обнаружила, что почти все пометки на них были сделаны почерком Фэн Юя.

Она была несведуща в боевых искусствах и военном деле, и, увидев, как подробно Фэн Юй всё записал, очень удивилась:

— Сяо Чэнь, когда твой брат начал увлекаться военным делом и боевыми искусствами?

Фэн Чэнь изумлённо сказала:

— Я тоже не знаю... Эти несколько лет, кроме учёбы, он часто пропадал в военных лагерях, кто знает, чем он там занимался?

Сказав это, она вдруг понизила голос:

— Сестра Цзиня, я расскажу тебе один секрет. В ту ночь, когда Аньчэн пал, брат внезапно вернулся откуда-то, весь в крови, с убийственным видом и с оружием... Я до смерти испугалась, как ты думаешь, брат действительно убивает людей?

Линь Цзиня, услышав это, тоже была шокирована, но не показала этого и с улыбкой сказала:

— Что страшного в убийстве? Пока убивают плохих людей, японцев, неважно, сколько их убито.

Она немного помолчала, затем продолжила:

— Сяо Чэнь, об этом нельзя больше никому говорить. Если другие узнают, это может принести твоему брату большие неприятности, понимаешь?

Фэн Чэнь пробормотала:

— Я знаю, просто мне очень страшно... Сестра Цзиня, с братом всё будет в порядке?

Линь Цзиня погладила Фэн Чэнь по маленькой головке и утешила:

— Что может случиться? Глупышка, не думай так много, твой брат с детства был очень сильным, даже если что-то случится, он со всем справится.

Тебе нужно только хорошо учиться, быстрее вырасти, а потом найти себе идеального мужа и выйти замуж.

Что касается твоего брата, тебе не нужно о нём беспокоиться.

Фэн Чэнь хитро рассмеялась:

— Сестра Цзиня так говорит, не потому ли, что сама хочет беспокоиться о брате? Ещё говорит, чтобы я нашла себе идеального мужа и вышла замуж, а сама, оказывается, думает о мужчинах... Ха-ха, я обязательно расскажу брату!

— Глупая девчонка, что ты несёшь?

Линь Цзиня, смущённая и рассерженная, вскочила, чтобы догнать Фэн Чэнь, но, не успев выбежать из комнаты, наткнулась прямо на кого-то.

— А-Юй...

— Сяо Я...

Они почти одновременно произнесли имена друг друга. Линь Цзиня словно оказалась в облаках, звуки в ушах и пейзаж перед глазами мгновенно стали расплывчатыми.

Боже, это был Фэн Юй, он стоял прямо перед ней. Она думала, что достаточно сильна, но в этот момент слёзы незаметно затуманили её глаза.

Она действительно не могла забыть его. Более тысячи дней и ночей она тосковала по нему. Неужели он так же тосковал по ней?

Линь Цзиня смотрела на Фэн Юя. Его лицо по-прежнему было чистым и ясным, словно синее небо после листопада, прозрачное и меланхоличное.

В его глубоких глазах, казалось, было что-то особенное, таинственное и холодное, острое, словно лезвие клинка.

Стоявшая рядом Фэн Чэнь вдруг рассмеялась. Только тогда Линь Цзиня поняла, насколько двусмысленной была их поза с Фэн Юем, и поспешно вырвалась из его рук, укоризненно сказав:

— А-Юй, что ты замышляешь, такой скрытный?

Даже не поздоровался, так бесцеремонно ворвался, что делать, если напугаешь меня?

Фэн Юй почесал нос и беспомощно сказал:

— Я понял, в следующий раз обязательно постучусь, а войду только после твоего разрешения!

Линь Цзиня рассмеялась:

— Вот так-то лучше, ученик способен к обучению...

Не успев договорить, она вдруг вспомнила, что это территория Фэн Юя. Была ли её властность "перехватом инициативы у хозяина" или "занятием чужого места"?

Она смутилась, и два красных облачка тут же взлетели на её щёки.

Фэн Чэнь не собиралась оставлять Линь Цзиню в покое и громко рассмеялась:

— Сестра Цзиня, как тебе не стыдно!

Ещё не вышла замуж, а уже хочешь стать хозяйкой Беседки Внимающего Ветру...

— Сяо Чэнь, не говори ерунды!

Фэн Юй, увидев, что Линь Цзиня покраснела, поспешно остановил Фэн Чэнь. Они уже выросли, это не детство, как можно так шутить?

Фэн Чэнь была очень недовольна и сердито сказала:

— Плохой брат, кроме того, что ты на меня злишься, что ты ещё умеешь?

Увидев сестру Цзиню, ты становишься как мышь, увидевшая кошку, что за мужчина?

С этого дня я больше не буду с тобой разговаривать!

Сказав это, она, не обращая внимания на зов Линь Цзиня, "топ-топ" выбежала из Беседки Внимающего Ветру.

Линь Цзиня повернулась и укоризненно сказала:

— Сяо Чэнь просто пошутила, я ещё не рассердилась, чего ты, взрослый мужчина, так торопишься?

Неужели у тебя что-то на уме?

Скажи мне, какая принцесса из княжеского дома?

Фэн Юй снял куртку, повесил её на вешалку и с улыбкой сказал:

— Ничего такого, не надо гадать... Сяо Я, как ты жила эти годы?

— Честно говоря, очень плохо!

Линь Цзиня, увидев изумлённый взгляд Фэн Юя, вздохнула и рассказала ему о своей жизни после разлуки.

Когда она доходила до трогательных моментов, то плакала, то смеялась.

Фэн Юй внимательно слушал, но ни разу не перебивал, лишь когда Линь Цзиня плакала, незаметно протягивал ей платок.

Этот нежный взгляд и мягкие движения заставили Линь Цзиню словно вернуться в тот сон под вишнёвым деревом.

Тогда она случайно порезала руку, и Фэн Юй перевязывал её, глядя на неё такими же глазами.

Подул порыв ветра, и вишнёвые лепестки зашуршали, опадая. Несколько пронеслись мимо зелёного окна и мягко опустились на Линь Цзиню.

Она тонкими пальцами осторожно подняла один лепесток вишни и с меланхолией сказала:

— А-Юй, сколько лет не виделись, ты действительно очень изменился!

— Правда?

Я даже не заметил!

Фэн Юй стряхнул с неё лепестки и с улыбкой сказал:

— Возможно, это из-за того, что мы выросли, как эти вишни, они уже не того цвета, что мы видели в детстве.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Друзья детства (3)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение