Глава 3. Часть 3. Любовь с первого взгляда.

Эти слова прозвучали как тревожный звонок, вырвав Вэнь Шиюэ из тумана воспоминаний.

И в этот момент в глазах мужчины не осталось и следа от Ли Цзе.

Она действительно потеряла голову.

Вэнь Шиюэ почти рефлекторно оттолкнула Линь Сюя и сделала пару шагов назад.

Даже прохладный ночной ветер не мог развеять ощущение его тепла и запаха.

Ей казалось, что он все еще обнимает ее, и это чувство не проходило.

Вэнь Шиюэ отступила еще на шаг, и ее туфли задели осколки на земле, издав тихий звук.

Она опустила глаза и увидела, что именно разбилось.

Вэнь Шиюэ прикинула расстояние между тем местом, где стоял Линь Сюй, и тем, где они находились сейчас. Оно было немаленьким.

Она удивилась, как быстро он среагировал.

— Спасибо, — сказала она, глядя на Линь Сюя. Она не ответила на его предыдущие слова, а просто вежливо поблагодарила за помощь.

— Не за что, — Линь Сюй усмехнулся уголком губ, достал из кармана пачку сигарет и вытряхнул одну.

Затем он поднял веки, приподнял бровь и невозмутимо добавил:

— Не каждый день спасаешь красавиц.

— Что?

Вэнь Шиюэ едва заметно скривилась.

Он произнес эти слова так естественно и непринужденно, что она снова усомнилась в том, что ошиблась, приняв его за Ли Цзе.

Имея девушку, он еще и флиртует с другими. Янь Сян была права — он действительно тот еще фрукт.

Вэнь Шиюэ не знала, что сказать. Собираясь уйти, она снова посмотрела на осколки на земле.

У нее обострилось чувство порядка. Вздохнув, она пошла за веником и совком, которые стояли в углу, чтобы убрать разбитый горшок и землю.

В этот момент появилась Янь Сян.

Вместе с ней пришла и девушка Линь Сюя.

Как только они поднялись на террасу, обе замерли.

В мягком свете под карнизом стояли мужчина и женщина: одна подметала, а другой смотрел на нее.

Янь Сян вдруг показалось, что это сцена из любовного романа, которые она часто читала.

Если честно, судя по внешности, эти двое вполне могли бы сойти за главных героев любовной истории.

Она повернулась к своей спутнице и тут же отбросила все нереалистичные девичьи фантазии.

Любовный роман — это слишком смело, как бы не получилась криминальная хроника.

Вэнь Шиюэ и Линь Сюй, услышав шаги, тоже обернулись.

Теперь картина стала еще интереснее: две пары глаз с одной стороны пристально смотрели на две пары глаз с другой.

Восемь глаз встретились, и в каждом из них читались совершенно разные эмоции.

Например, Вэнь Шиюэ почему-то показалось, что ее застали на месте преступления.

Она снова взглянула на Линь Сюя. Он прикуривал сигарету, прикрыв пламя ладонью.

На его лице читалось безразличие, словно все происходящее его не касалось.

— А, вот почему такой шум, — Янь Сян подошла с улыбкой. — Цветочный горшок разбился?

— Наверное, кошка, — Вэнь Шиюэ, сметая последние осколки в совок, сказала: — Ничего страшного, я уже убрала.

Янь Сян взяла у Вэнь Шиюэ совок и веник и смущенно сказала:

— Ты живешь ближе всех, и каждый раз, когда здесь что-то случается, приходится тебя беспокоить.

Вэнь Шиюэ прекрасно понимала, что на самом деле Янь Сян хотела успокоить девушку Линь Сюя.

Она пыталась развеять возможные недоразумения, хотя в этом не было необходимости.

— Пустяки, — ответила Вэнь Шиюэ, подыгрывая ей. — Я мимо проходила.

Девушка Линь Сюя, услышав это, подошла к нему и с упреком сказала:

— Ты только смотрел, почему не помог?

— Я опоздал, — ответил Линь Сюй, выпуская дым. Сигаретный дым смягчил его резкие черты лица, но голос звучал вызывающе.

— Всегда у тебя есть оправдание.

— С оправданием по жизни легче.

— Ну ты даешь.

— Не стоит меня так хвалить при посторонних.

— Кто тебя хвалит?

Линь Сюй промолчал.

Ночь сгущалась. Янь Сян, воспользовавшись паузой в их перепалке, пожелала им спокойной ночи и вместе с Вэнь Шиюэ ушла.

— Янь Жуй, не знаю, что на него нашло, вдруг прибежал извиняться, — сказала она по дороге.

— Это же хорошо, — улыбнулась Вэнь Шиюэ. — Наверное, понял, что «только мама — самый лучший друг» — это не просто песня.

— Еще чего, — фыркнула Янь Сян. — Несмотря на свой возраст, он очень упрямый. Наверняка что-то задумал.

— Когда он тебя игнорирует, ты расстраиваешься. Когда извиняется, ты подозреваешь его. Тяжело быть матерью.

— Ты еще и заступаешься за него.

— Он же ребенок, всему нужно учиться.

Янь Сян промолчала.

На террасе девушка Линь Сюя, отбросив кокетливое выражение лица, огляделась по сторонам и тихо сказала:

— А я думала, что-то случилось.

Линь Сюй вынул сигарету изо рта, опустил веки, причмокнул губами, и его низкий, игривый голос стал серьезным и спокойным:

— А что могло случиться?

— Ну и хорошо, — женщина посмотрела на изящную фигуру, удаляющуюся по коридору, кивнула в ее сторону и сказала многозначительно: — Вы точно не знакомы?

Затем она с удивлением спросила:

— Тот человек, о котором она говорила днем, это случайно не ты?

Линь Сюй поднял глаза, посмотрел вслед стройной фигуре Вэнь Шиюэ и молча улыбнулся.

— Поговорим об этом позже.

Сказав это, он длинными шагами направился к тому месту, где уронил сигарету, наклонился, поднял ее и вместе с той, что была у него в руке, бросил в мусорное ведро.

Затем он неторопливо пошел к лестнице с другой стороны.

Вэнь Шиюэ приняла лекарство, легла в постель и закрыла глаза, но другой образ назойливо всплыл в ее памяти.

Узкие, глубокие глаза, пушистые, длинные ресницы.

Черные, блестящие зрачки, а родинка в уголке правого глаза, словно последний штрих, делала его взгляд незабываемым.

Когда он не улыбался, его взгляд был как море облаков под восходящим солнцем — можно было только любоваться им издалека.

А когда улыбался, то был как теплый луч солнца в пасмурный день — ласковый и согревающий.

Вэнь Шиюэ резко открыла глаза. Комната была темной, только через полуоткрытое окно проникал лунный свет.

Бледный лунный свет едва освещал комнату, ночь была тиха, как вода, лишь изредка раздавалось стрекотание цикад.

Она повернулась на бок, лицом к окну, и задумалась.

Из-за того, что случилось вечером на террасе.

Из-за того мимолетного сходства в жестах и выражении лица, которое заставило ее вспомнить первую встречу с Ли Цзе десять лет назад.

В том году, начиная с июня, шли проливные дожди, словно смывая небо.

И тот день, как и сегодня, был днем летнего солнцестояния.

Вэнь Шиюэ только что закончила среднюю школу и готовилась стать старшеклассницей.

В тот день после обеда она договорилась встретиться со своей подругой детства Се Юйхань, чтобы погулять и купить подарок папе на праздник.

Когда они вышли из дома, светило яркое солнце, раскаленный асфальт плавился от жары.

Но внезапный ливень обрушился на них, как удар боксера, застав врасплох.

Они как раз проходили мимо книжного магазина «Синьхуа» и решили зайти внутрь, чтобы переждать дождь и заодно посмотреть, нет ли там чего-нибудь интересного.

В большом двухэтажном магазине было много людей, и, похоже, многие из них тоже прятались от дождя.

Кто-то сидел у книжных полок и читал, кто-то занял лестничные пролеты, кто-то прислонился к стене.

Все старались сесть, если была такая возможность.

Конечно, были и те, кто, промокнув под дождем, проходил мимо нее, оставляя после себя легкий запах влаги.

— А-а-а, мой «Современный музыкальный мир»!

Се Юйхань, увидев толпу у отдела журналов, бросила Вэнь Шиюэ и, не оглядываясь, побежала туда, боясь, что все раскупят.

Вэнь Шиюэ, видя, что там слишком много народу, не стала идти за ней, а повернулась и пошла в другую сторону, где было меньше людей.

Она проходила мимо высоких книжных полок, читая таблички с названиями разделов, и рассеянно оглядывала аккуратно расставленные книги.

Вдыхая запах книг, она обошла весь этаж, туда и обратно.

Вэнь Шиюэ подошла к другому проходу. Продавец стоял на стремянке, расставляя новые книги.

Картонная коробка с книгами лежала на верхней ступеньке стремянки, и достать ее было непросто.

Стремянка перегораживала и без того узкий проход, делая его еще теснее, так что пройти мог только один человек.

Позади Вэнь Шиюэ подошли еще несколько человек, полностью загородив проход.

Ей не хотелось протискиваться обратно, и она пошла вперед.

Она была худенькой, так что пройти за стремянкой ей было несложно.

Но она не заметила, что продавец, взяв из коробки несколько книг, нечаянно нарушил ее равновесие.

Коробка, как и ожидалось, начала падать.

В этот самый момент Вэнь Шиюэ услышала два возгласа: «Осторожно!»

Один — сверху, полный испуга и тревоги.

Другой — прямо перед ней, спокойный и ясный.

Не успев понять, что происходит, она почувствовала, как чья-то рука потянула ее вперед, а чья-то другая рука придержала ее за затылок.

В то же время позади раздался глухой удар.

Вэнь Шиюэ ударилась лбом обо что-то твердое, от которого исходил свежий, прохладный аромат, как после дождя.

Она в замешательстве подняла голову и поняла, что ударилась о чью-то ключицу.

Ключица плавно изгибалась в обе стороны, скрываясь под воротником футболки.

Взгляд Вэнь Шиюэ скользнул выше, к выступающему кадыку на белой шее, острому, как лезвие ножа.

Она подняла глаза еще выше.

И этот случайный взгляд заставил ее замереть, как громом пораженную, и невольно затаить дыхание.

Теперь она, кажется, начала понимать, что значит «влюбиться с первого взгляда».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Часть 3. Любовь с первого взгляда.

Настройки


Сообщение