Глава 4. Часть 2. Ли… Цзе.

Вэнь Шиюэ с абсурдным чувством повернула голову к Бай Сюэ: твой парень строит глазки другой девушке прямо у тебя на глазах, ты собираешься что-то делать?

Однако Бай Сюэ совершенно не смотрела на Линь Сюя, а увлеченно ела, выглядя очень довольной и счастливой, уголки ее губ даже приподнялись.

Она просто смотрела и не видела. Сердце этой девушки было еще больше, чем миска лапши перед ней.

Вэнь Шиюэ вернулась в гостиницу вместе с Бай Сюэ и Линь Сюем — не то чтобы они шли вместе, просто по пути.

Войдя во внутренний двор, они увидели Янь Сян, которая, наклонившись, поливала цветы.

Услышав шаги, Янь Сян обернулась и, увидев эту троицу, на мгновение замерла, прежде чем выпрямиться.

— Доброе утро, — улыбнулась она, приветствуя их.

— Доброе.

Янь Сян спросила Бай Сюэ:

— Собираетесь сегодня куда-нибудь?

Бай Сюэ кивнула:

— Да, соберемся и пойдем.

Янь Сян перевела взгляд на Вэнь Шиюэ, которая выглядела ничуть не лучше, чем вчера, и спросила:

— А ты? Погода сегодня хорошая, пойдешь собирать материал?

Вэнь Шиюэ окончила факультет журналистики, но с детства увлекалась фотографией и имела к ней талант.

Однако всем известно, что увлечение фотографией разоряет три поколения, поэтому она занималась этим как подработкой.

В старшей школе она неожиданно выиграла национальный фотоконкурс, а в университете даже снимала для National Geographic.

Участвовала в выставках, получала международные награды, когда-то наделала шуму в профессиональных кругах, но так же быстро ушла в тень.

После окончания университета она работала в известном китайском интернет-СМИ, но совсем недавно уволилась.

Бесконечная работа днем и ночью наконец прекратилась, и она решила найти место, чтобы развеяться. Мэнчжэнь выпал ей, когда она бросала дротики в карту.

По счастливой случайности она как раз получила заказ от нового туристического медиа, и тема подходила.

Она могла запечатлеть местные обычаи, красивые горы и воды и привезти материал для сдачи.

Янь Сян видела ее «длинные ружья и короткие пушки» и, расспросив, поняла, что это профессионал приехал в путешествие для сбора материала.

Вэнь Шиюэ потерла сонные глаза и сказала:

— Я сначала поднимусь, приму лекарство и доспу, а потом посмотрим.

Янь Сян, видя, что Вэнь Шиюэ совсем расклеилась, велела ей скорее идти спать.

— Если что-то понадобится, зови меня, — сказала Янь Сян.

— Хорошо, поняла.

Весь этот день Вэнь Шиюэ проспала. Она была в полудреме, то засыпая, то просыпаясь. Проснувшись, она кое-как пообедала и снова вернулась в комнату спать.

Казалось, сколько бы она ни спала, ей все мало. Чем дольше она спала, тем глубже погружалась в сон, и тем сильнее хотелось спать.

Когда она снова проснулась, вокруг была кромешная тьма.

За окном лился туманный лунный свет, тихий и спокойный, дневной шум и суета исчезли.

Возникло ощущение, будто во всем мире осталась только она одна, и ее охватило тонкое, давящее чувство одиночества.

Вэнь Шиюэ села, почувствовав головокружение. Во рту пересохло, горло горело огнем, ее бросало то в жар, то в холод.

Она нащупала телефон, чтобы посмотреть время, и одновременно приложила руку ко лбу.

— 23:40.

Лоб, кажется, был горячим.

На ощупь точно определить температуру было сложно. Вэнь Шиюэ, собрав всю волю, встала с кровати, намереваясь попросить у Янь Сян градусник.

Она вышла из комнаты и спустилась вниз, чувствуя, что все вокруг плывет.

Свет качался, лестница качалась.

Она сама тоже качалась.

Казалось, весь мир качается вместе с ней.

Вэнь Шиюэ, пошатываясь, спустилась на последнюю ступеньку и, повернувшись, увидела человека, сидящего в плетеном кресле у колодца во дворе.

Этот человек в ее глазах тоже качался.

Он сидел спиной к ней, подняв голову к небу, и, казалось, так же, как и она, был совершенно одинок.

Линь Сюй услышал шаги позади себя и обернулся.

Увидев Вэнь Шиюэ, его холодные черты лица мгновенно смягчились, окрасившись привычной легкомысленностью, уголки губ изогнулись в улыбке.

Он лениво положил одну руку на спинку кресла и, глядя на Вэнь Шиюэ, спросил:

— Тоже вышла полюбоваться луной?

— …

— Случайная встреча лучше запланированной, — бесстыдно добавил Линь Сюй. — Может, вместе полюбуемся луной, поболтаем, укрепим соседские отношения?

Перед глазами Вэнь Шиюэ стояла пелена, все было туманно, и она не могла толком разглядеть, кто сидит в кресле.

Но уши ее еще не были заложены, и когда прозвучали эти слова, более бурные, чем морские волны…

Кто еще это мог быть?

В обычный день, учитывая, что они оба туристы и встретились случайно, да еще и живут под одной крышей, она могла бы из вежливости намекнуть на отказ парой предупреждающих фраз, чтобы сохранить лицо.

Но сейчас у нее просто не было сил и желания общаться с этим распутником.

Вэнь Шиюэ пошла дальше. Ей казалось, что все ее внутренности горят огнем, а тело, наоборот, тонет, погружаясь на дно моря.

Переплетение льда и пламени грозило разорвать ее на части.

Линь Сюй заметил, что с Вэнь Шиюэ что-то не так. Он встал и, не двигаясь с места, просто смотрел на нее.

Вэнь Шиюэ чувствовала, как голова тяжелеет, а ноги подкашиваются. Она больше не могла держаться и позвала:

— Сестра Сян, сестра Янь Сян…

Едва она произнесла эти слова, как мир вокруг закружился, словно неудержимый волчок, утягивая ее вниз.

Она не смогла сопротивляться, тело полностью потеряло равновесие.

Внезапно она почувствовала, как последняя ниточка опоры оборвалась, исчезла в одно мгновение.

И она начала падать вперед.

Мимо ушей пронеслись чьи-то быстрые шаги, негромко ступая прямо по ее сердцу.

Вэнь Шиюэ не упала. Кто-то крепко ее подхватил.

Она открыла глаза, ее миндалевидные глаза уставились на человека, державшего ее за плечи.

Тепло его ладоней передалось ее плечам, и холод, казалось, немного отступил.

А эти глаза, это лицо, словно пришедшие издалека, с другого края света, были такими же, как при первой встрече.

Она медленно моргнула, в ее темных зрачках промелькнуло замешательство, она не могла понять, какой сейчас год.

— Ли… Цзе.

Вэнь Шиюэ едва слышно выдохнула это имя, перед глазами потемнело, и она, упав в объятия мужчины, окончательно потеряла сознание.

Прибежавшая на зов Янь Сян увидела эту сцену — обнимающихся мужчину и женщину — и остолбенела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Часть 2. Ли… Цзе.

Настройки


Сообщение