Глава 6. Часть 2. Друг.

— …

Закончив разговор, Линь Сюй положил наушники обратно на стол и присел на край стола, согнув длинные ноги и уперев их в пол. Он тихо сказал подошедшей Бай Сюэ:

— Завтра ты уходишь. Старина Хэ и остальные встретят тебя за городом.

— Поняла.

Бай Сюэ понимающе кивнула. Это было запланировано с самого начала: она выполнила свою задачу и должна была найти возможность уехать.

А он сможет оставаться здесь, не вызывая подозрений. Убить двух зайцев одним выстрелом.

При этой мысли Бай Сюэ, кажется, что-то вспомнила и вдруг улыбнулась.

Ее смеющиеся глаза посмотрели в потолок, и она многозначительно, но по-доброму предупредила:

— Смотри не провались перед этой неожиданной знакомой.

— Это кто сегодня чуть не провалился? — спросил Линь Сюй.

Бай Сюэ ответила:

— Так мог бы просто не соглашаться на ужин.

Линь Сюй возразил:

— Моя роль не позволяла мне отказаться.

— Это моя ошибка. Но ты хотя бы мог предупредить меня об аллергии на кинзу! Жизни не жалко?

— Я съел совсем немного, так что нормально, — Линь Сюй тогда под предлогом покупки сигарет вышел и купил лекарство, сразу же приняв его для облегчения симптомов.

— Я тоже не ожидала, что ты с таким энтузиазмом будешь готовить мне соус.

— Моя роль требовала играть до конца, демонстрировать чувства, — с праведным видом заявила Бай Сюэ. — Чтобы твоя подруга ничего не заподозрила, верно?

— Подруга, — тихо повторил Линь Сюй эти два слова и, словно что-то вспомнив, слегка усмехнулся.

Бай Сюэ, увидев его многозначительную улыбку, с любопытством спросила:

— Кстати говоря, как долго вы не виделись?

Линь Сюй задумался:

— Наверное, лет девять.

Бай Сюэ была искренне потрясена, но не могла выразить это громко, поэтому понизила голос:

— Не может быть! Девять лет не виделись? Что же это за друзья такие?

— Младшая из школы, — прямо сказал Линь Сюй. — После выпуска не виделись.

— А, тогда понятно, — Бай Сюэ понимающе кивнула. — Но что же это за судьба такая, что вы смогли встретиться? Столько лет прошло, ты так одет, а она все равно смогла тебя узнать с первого взгляда.

Линь Сюй: «…»

Бай Сюэ продолжила:

— Впрочем, неудивительно. С такой внешностью, как у тебя, можно влюбиться с первого взгляда и на всю жизнь. Хорошо, что я замужем.

Линь Сюй ответил:

— Благодарю судьбу.

— Хм, — Бай Сюэ вернулась к делу. — Хотя мы с самого начала проверили ее и не нашли ничего подозрительного, вы все-таки знакомы. Для ее же и твоего блага, самый безопасный и надежный способ — позволить ей естественным образом уехать отсюда.

Не дожидаясь ответа Линь Сюя, Бай Сюэ тут же высказала сомнение:

— Но, судя по ее словам, она собирается остаться здесь еще на какое-то время. Нельзя же ее просто выгнать, это спугнет раньше времени.

Линь Сюй на несколько секунд задумался, вспомнив настороженный взгляд девушки, когда она смотрела на него, и усмехнулся:

— Отступит перед трудностями.

— Отступит перед трудностями?

— Сделаю так, чтобы она сама уехала.

— …

На следующее утро.

Вэнь Шиюэ разбудил внезапный шум, доносившийся, кажется, снизу. Голос был немного знакомым.

Она надела тапочки, открыла дверь и выглянула вниз через перила.

Во влажном после дождя дворе валялось несколько опавших листьев. Бай Сюэ, выходившая с чемоданом, указывала куда-то и ругалась:

— Не думай, что я не вижу! Ты наигрался со мной и запал на ту, что наверху! Думаешь, я слепая и не замечала ваших переглядываний? Я просто сохраняла лицо! А ты не только не успокоился, но еще и начал флиртовать с другими бабами в WeChat! Ты меня совсем за мертвую держишь?!

Линь Сюй вышел совершенно невозмутимо, взялся за ручку чемодана Бай Сюэ и неторопливо сказал ей:

— Если ты так думаешь, я ничего не могу поделать. По-моему, ты просто скандалишь на пустом месте. Чего ты с утра пораньше тут разоралась? Тебе плевать на репутацию, а мне нет!

«Что за типичные фразы подонка», — подумала Вэнь Шиюэ.

— Ты еще знаешь, что такое репутация? Я думала, у тебя ее давно нет! — Бай Сюэ насмешливо рассмеялась, оттолкнула Линь Сюя, выхватила свой чемодан и сказала: — Линь Сюй, это не в первый раз. Я не настолько унижаюсь, чтобы держаться за тебя. Между нами все кончено.

Сказав это, Бай Сюэ потащила чемодан и ушла, ни разу не обернувшись и не выказав ни капли сожаления.

Линь Сюй стоял на месте и тоже не сделал ни малейшей попытки ее удержать.

Бай Сюэ без всяких сожалений скрылась из виду Вэнь Шиюэ.

Вэнь Шиюэ, ставшая свидетельницей такой бурной сцены расставания ранним утром, про себя отметила, какой хрупкой оказалась любовь этого «братка» и «сестренки из общества».

Еще вчера они были неразлучны, а сегодня уже разошлись.

Вчера ей было жаль Бай Сюэ, но теперь, увидев это, она поняла, что Бай Сюэ не глупа, и, возможно, это к лучшему.

В тот момент, когда Вэнь Шиюэ отводила взгляд, она встретилась глазами с Линь Сюем, который смотрел на нее снизу вверх.

Мужчина смотрел на нее, его губы растянулись в улыбке еще шире, а в глазах не было ни капли гнева после расставания или печали от разрыва.

Наоборот, в них играл соблазнительный смех, гармонирующий с только что взошедшим солнцем.

— Доброе утро, — сказал он Вэнь Шиюэ.

— ?

Веко Вэнь Шиюэ дернулось, зрачки сузились. Она вдруг вспомнила слова Бай Сюэ.

«Переглядывался с той, что наверху».

Той, что наверху?

Это же… она.

*

— Что значит, со мной переглядывался? — Вэнь Шиюэ чувствовала себя ужасно обиженной и потеряла дар речи. — Я его избегаю, как только могу! Где я ему глазки строила?

Янь Сян, слушая жалобы Вэнь Шиюэ, тоже чувствовала себя беспомощной. Она слышала и видела все утреннее происшествие.

Огонь ссоры этой парочки перекинулся наверх и действительно задел эту невинную «рыбу в пруду».

— Когда пары ссорятся и расстаются, они всегда говорят всякую чушь сгоряча. Ты ведешь себя достойно, чего тебе бояться? — успокоила ее Янь Сян.

Вэнь Шиюэ потерла ноющие виски и вздохнула:

— У меня с ними что, астрологическая несовместимость? Вечно я оказываюсь втянутой.

— Успокойся, — Янь Сян налила Вэнь Шиюэ еще стакан воды. — Держись от него подальше, пусть колодезная вода не смешивается с речной, и все будет хорошо.

Вэнь Шиюэ взяла стакан, отпила воды и, посчитав слова Янь Сян разумными, кивнула в знак согласия.

Сегодня погода была хорошей. После дождя небо прояснилось, стало чистым, как умытое, а далекие горы были словно нарисованные.

Проболев несколько дней, Вэнь Шиюэ нужно было выйти поснимать.

Она ушла на весь день и вернулась в гостиницу только тогда, когда оранжевый закат начал поглощать бескрайнее небо.

Проходя через двор, Вэнь Шиюэ встретила двух мужчин. Должно быть, новые постояльцы, она их раньше не видела.

Оба одновременно посмотрели на нее.

Однако взгляд одного из них — неприкрытый и с недобрым смешком — заставил ее едва заметно нахмуриться.

Войдя в холл и спросив Янь Сян, она подтвердила, что это действительно новые гости, заселившиеся сегодня.

— Выглядят не очень прилично, — Вэнь Шиюэ скривила губы, вспомнив этот сальный взгляд.

— Я держу эту гостиницу столько лет, всяких встречала — и приличных, и не очень. Гостей не выбирают, главное, чтобы проблем не создавали, — сказала Янь Сян.

— Угу.

Вэнь Шиюэ повернула голову и увидела Линь Сюя, курящего во дворе. Вот уж кто был неприличным, и не только эти двое.

Янь Сян проследила за взглядом Вэнь Шиюэ и сказала:

— Весь день не выходил. Похоже, все-таки переживает из-за расставания.

— … — «Совершенно незаметно».

Вэнь Шиюэ еще немного поболтала с Янь Сян и пошла наверх с фотоаппаратом.

Когда она снова вышла, темнота уже окутала все вокруг.

На раскинувшемся черном полотне лунный свет был ясным, как вода, он лился на перила, окутывая ее плечи беловато-желтым сиянием, отбрасывая длинную тень.

Вэнь Шиюэ ужинала на улице и не наелась.

Проснулась посреди ночи от голода. В комнате не было никакой еды, и она хотела пойти на кухню сварить лапши.

Она высунула голову и посмотрела вниз. В тусклом свете нижнего этажа она смутно разглядела мужчину, сидящего на ступеньках прямо под ней.

Две его длинные ноги, которые невозможно было не заметить, были небрежно раскинуты.

Локоть опирался на колено, пальцы держали сигарету, вид все такой же ленивый.

Вэнь Шиюэ опустила голову, включила экран телефона и посмотрела на время — почти час ночи.

Она вспомнила, что в прошлый раз, когда упала в обморок, тоже встретила Линь Сюя во дворе. Этот человек любит сидеть снаружи посреди ночи, как сова, вместо того чтобы спать в своей комнате?

Живот Вэнь Шиюэ заурчал. Она прижала руку к животу, решив вернуться в комнату, выпить воды и перетерпеть.

Ей совсем не хотелось сталкиваться с ним поздно ночью без необходимости.

Она повернулась, шлепая тапочками.

Наверху не было света, и она не заметила небольшую лужицу воды под ногами.

Одноразовые тапочки были скользкими, и в тот момент, когда она наступила на мокрое место, она уже предвидела последствия.

Но было поздно.

Вэнь Шиюэ обладала быстрой реакцией и тут же протянула руку, чтобы схватиться за перила рядом.

Но она не смогла крепко ухватиться за перила, а наоборот, толкнула стоявший рядом на тумбе цветочный горшок.

Почему Янь Сян посадила так много цветов? Она что, цветочная фея?

Ее рука замерла в воздухе, она не успела ее отдернуть. Глядя беспомощными глазами, она упала навзничь на пол.

Все стихло.

— О нет.

Вэнь Шиюэ уставилась на уже пустую каменную тумбу, ее сердце бешено заколотилось.

Горшок упал вниз?

Горшок… упал вниз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Часть 2. Друг.

Настройки


Сообщение