На самом деле, мелкие детали того случая почти стерлись из памяти, и вспоминать их было довольно трудно.
Вэнь Шиюэ помнила только, как перед этим безупречно красивым лицом с идеальными пропорциями она так разнервничалась, что у нее горели уши, и даже слова благодарности произносила запинаясь, словно заика.
Она помнила его ресницы, густые, как мелкий дождь за окном, словно пропитанные тушью.
Помнила его очаровательную родинку под глазом, помнила его голос, ясный, как свежий ветер, спасший ее, эту растерянную пташку.
Помнила, как он, убедившись, что с ней все в порядке, больше не взглянул на нее и не задержался ни на секунду.
Помнила, что, уходя, он держал в руках книгу «Те события времен династии Мин: Большой финал».
И тогда она, сама не своя, тоже купила эту книгу.
До этого она даже не знала о ее существовании.
И уж тем более не знала, что это была седьмая, только что вышедшая часть.
Кажется, она еще помнила, как потом время от времени, намеренно или случайно, заходила в тот книжный магазин «Синьхуа».
Бродила поблизости, но больше никогда его не видела.
Пока не дочитала в магазине всю серию — оказалось, довольно интересно, книги оживили скучные уроки истории.
К тому времени она накопила достаточно разочарования, чтобы считать это финалом, думая, что они больше никогда не встретятся.
Но жизнь полна неожиданностей.
Больше месяца спустя, во время другого сильного ливня, на той самой автобусной остановке, она встретила его.
Она и представить не могла, что то мимолетное волнение, вызванное одним взглядом, станет первым уроком ее юности.
И затем окрасит все радости и печали ее девичьих лет.
…
Утром Вэнь Шиюэ проснулась на кровати, но одеяло валялось на полу — всю ночь она спала очень беспокойно.
Возможно, из-за простуды, а может, и по другим причинам.
В итоге, когда она пришла завтракать в ближайшее кафе, то постоянно зевала.
Нос заложен, в горле першит, настроение вялое.
В тот момент, когда ей принесли заказанную рисовую лапшу, в кафе вошли новые посетители.
Хозяин, вылавливая лапшу, громко сказал вошедшим на смеси местного диалекта и путунхуа:
— Только если подсядете к кому-нибудь, вас двое.
Это кафе было небольшим, но популярным, и в это время свободных столиков обычно не было.
Снаружи доносился шум оживленной улицы, внутри пахло ароматным бульоном для лапши.
И со всех сторон слышались разговоры на разных диалектах.
Вэнь Шиюэ размешивала приправы в своей лапше. Услышав слова хозяина, она шестым чувством поняла, что к ней сейчас подсядут.
И точно: подняв голову, она увидела вошедших — это были Линь Сюй и его девушка.
Вчера, при заселении, она видела ее удостоверение.
Ее звали Бай Сюэ.
Честно говоря, ее внешность и стиль одежды ничуть не соответствовали имени «Белый Снег», скорее подошло бы «Яркая».
Бай Сюэ оглядела кафе и, увидев Вэнь Шиюэ, улыбнулась.
Сказав что-то Линь Сюю, она подошла к столику Вэнь Шиюэ.
— Это ты, красавица, — Бай Сюэ улыбнулась Вэнь Шиюэ и, не церемонясь, села на стул рядом с ней. — Какое совпадение, как раз вместе позавтракаем.
Вэнь Шиюэ подвинула свою миску, освобождая место на столе, и улыбнулась Бай Сюэ в ответ.
— Как здесь готовят? — спросила Бай Сюэ.
— Неплохо, — ответила Вэнь Шиюэ.
Линь Сюй заказал еду и под пристальными взглядами и шепот нескольких девушек за другими столиками подошел к их столу, сев на свободное место рядом с Бай Сюэ.
— Доброе утро, — небрежно кивнул он Вэнь Шиюэ в знак приветствия.
— Доброе, — так же коротко ответила Вэнь Шиюэ.
Квадратный столик одной стороной примыкал к стене, и они втроем сидели, образуя треугольник. Бай Сюэ и Линь Сюй обсуждали планы на день.
Вэнь Шиюэ молча ела лапшу, решив стать невидимым «третьим лишним» — побыстрее поесть и уйти.
Но лицо напротив мешало ей стать невидимой, да и лапша казалась какой-то пресной.
«Наверное, из-за простуды», — подумала она.
Вэнь Шиюэ потянулась за ложкой к миске с маринованными овощами и, подняв глаза, встретилась с улыбающимся взглядом Линь Сюя.
Неизвестно, выработался ли у нее какой-то ужасный условный рефлекс на это лицо.
Даже спустя столько лет, встретившись с такими похожими глазами, ее сердце все равно неконтролируемо сжалось.
Даже зная, что это совершенно не тот человек, даже если она на самом деле давно его отпустила.
Память — удивительная штука.
Казалось, сколько бы времени ни прошло, люди или события, которые, как ты думал, давно забыты, эмоции, которые, как ты думал, больше не появятся, — стоит только столкнуться с чем-то похожим или совпадающим…
Память всегда найдет лазейку, чтобы внезапно пробудить то, что спало внутри.
Вэнь Шиюэ как ни в чем не бывало перевела взгляд на миску с маринованными овощами и добавила себе ложку для вкуса.
В это время им принесли лапшу.
Бай Сюэ, начав есть, посмотрела на Вэнь Шиюэ и снова заговорила с ней:
— Кстати, я так и не спросила, как тебя зовут.
— Вэнь Шиюэ.
— Имя тебе очень подходит, — Бай Сюэ сделала паузу и щедро похвалила: — Тихая, красивая, как стихи и луна.
— Спасибо, ты тоже очень красивая, — вежливо ответила Вэнь Шиюэ.
Бай Сюэ улыбнулась, обнажив красные губы:
— Меня зовут Бай Сюэ, а его — Линь Сюй.
Услышав это, Вэнь Шиюэ выпалила:
— Я знаю.
— Ах да, точно, — Бай Сюэ сделала вид, что только что вспомнила. — Это же ты нас вчера заселяла. Какая у тебя хорошая память.
Вэнь Шиюэ, жуя лапшу, промолчала, но подумала, что дело тут не в памяти.
Кажется, существует негласный закон: если в путешествии обменялся именами и живешь под одной крышей, то из незнакомцев автоматически становишься приятелями.
Бай Сюэ продолжила болтать с Вэнь Шиюэ.
На самом деле, в основном спрашивала Бай Сюэ.
Откуда приехала? Как давно? Путешествуешь или работаешь? Надолго ли здесь и так далее…
Вэнь Шиюэ не из тех, кто активно заводит разговор с незнакомыми людьми. Знающие ее говорили, что внешне она кажется тихой и немного холодной.
Только узнав ее поближе, понимали, что холодность — это защитная реакция человека, который медленно раскрывается, и что она не такая уж и тихая.
К тому же сегодня у нее болело горло, и ей совсем не хотелось много говорить.
К сожалению, Бай Сюэ, казалось, этого не замечала и неутомимо задавала вопрос за вопросом.
От этого возникало странное ощущение, будто ее допрашивает полицейский.
Сидевший напротив Линь Сюй все это время не вмешивался в их девичий разговор, а молча ел.
Мужчины едят не так медленно, как женщины. Он быстро расправился со своей порцией.
Взяв салфетку, он вытер рот и сказал Бай Сюэ:
— Я подожду тебя снаружи.
— Опять курить, — недовольно проворчала Бай Сюэ.
— Тише, здесь посторонние, не капризничай, — сказал Линь Сюй, ничуть не смущаясь присутствия третьего человека, и, сказав это, многозначительно взглянул на Вэнь Шиюэ.
— Ладно, иди, — надула губы Бай Сюэ.
Линь Сюй улыбнулся и, вставая, отодвинул стул.
Из-за длинных ног его носок коснулся носка Вэнь Шиюэ.
Вэнь Шиюэ резко перестала жевать, ее рука, державшая палочки, невольно сжалась, и она, словно от удара током, отдернула ногу.
Она подняла голову. Линь Сюй уже выпрямился и, слегка опустив веки, смотрел на нее сверху вниз, молча и невинно склонив голову набок и улыбнувшись.
Очевидно, он не испытывал ни малейшего смущения или сожаления.
Наоборот, казалось, он хотел сказать: «Я сделал это нарочно, и что ты мне сделаешь?»
— Приятного аппетита, — сказал Линь Сюй, открыто глядя на Вэнь Шиюэ. Эти слова были адресованы ей.
Вэнь Шиюэ потеряла дар речи. Она считала, что не была предвзята.
Но все его поступки со вчерашнего вечера до настоящего момента идеально подтверждали поговорку: «встречают по одежке».
Она едва заметно нахмурилась, ее лицо выражало неприязнь.
Однако Линь Сюй, заметив это, не только не смутился, но снова улыбнулся.
— Поняла, — ответила Бай Сюэ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|