Часть 2, Глава 5. Что было потом

Ночные Истории. Часть 2, Глава 5. Что было потом

После того как состояние стабилизировалось, Ли Сяоюй выписался из больницы и вернулся домой, чтобы восстановиться.

Его семья тоже вернулась в родной город, собираясь приехать навестить его попозже.

— Я буду о нем заботиться, не волнуйтесь, — сказал Чжоу Цзиу родителям Ли Сяоюя.

После этого здоровье Ли Сяоюя постепенно восстанавливалось день за днем.

— Пока ты был в коме, я посмотрел твою записную книжку, ту, с черной обложкой.

В ней записаны твои сны, верно?

Осознанные сны... За время твоей комы я примерно разобрался в некоторых вещах, касающихся осознанных снов.

Чжоу Цзиу кратко объяснил Ли Сяоюю о своей встрече с Сяо Юэ.

— Да, в тот момент, увидев красный свет... я действительно подумал, что нахожусь во сне, что вижу осознанный сон. Когда видишь осознанный сон, прыжок вниз может перенести тебя в другую сцену, поэтому я, не раздумывая, прыгнул.

— Судя по записям в твоей записной книжке, ты очень хотел увидеть ту девушку во сне, верно?

— Да, Дин Вэньвэнь.

— Чжан Вэнь сказал, что вы одноклассники.

— Да.

— Что... что между вами произошло?

— В двух словах не объяснишь... — Ли Сяоюй горько усмехнулся.

— Ну, расскажи просто так.

— Когда я учился в старшей школе, в моей семье произошло много всего. Мы и так жили довольно бедно, а после всех этих передряг стали еще беднее. Поэтому в то время я очень комплексовал перед одноклассниками, часто чувствовал себя неловко.

— Всякие школьные мероприятия, если за них нужно было платить, я не посещал.

Когда меня спрашивали, почему я не участвую, я не мог сказать, что у меня нет денег, поэтому придумывал другие отговорки.

— Это как если бедняк идет в дорогой ресторан, не может заказать дорогие блюда и вынужден выкручиваться, постоянно говоря: от этого у меня аллергия, это мне надоело... В общем, в то время я был именно в таком состоянии.

— Поэтому, встретив ее, я встретил ее совершенно не вовремя.

— Во втором классе старшей школы, после разделения на гуманитарные и естественнонаучные классы, мы оказались в одном классе, и она сидела передо мной... Она была дочкой богатых родителей, я узнал об этом в первый же день учебы, многие одноклассники видели машину, на которой ее привезли в школу, и все шептались.

— Я думал, что, хотя она сидит передо мной, у нас вряд ли будет что-то общее.

— Она была очень разговорчивой, щебетала без умолку, со всеми могла найти общий язык, часто поворачивалась ко мне, чтобы поговорить.

— Однажды она вдруг повернулась, нахмурилась и сказала мне: — Живот болит.

— Что случилось? — спросил я.

— Накопилось много слов, но я боюсь их сказать, и от этого живот сильно болит.

— Какие слова?

— Много! Например, что ты мне нравишься.

— Не шути надо мной, ладно? — сказал я.

— По идее, когда тебе признаются в симпатии, нужно радоваться, но я тогда чувствовал не это, а скорее, что меня дразнят.

— Я не дразню тебя, — сказала она.

Затем достала из рюкзака яблоко: — Это импортное яблоко, мне его подарили, очень сладкое, возьми, поешь. Я гарантирую, ты никогда не ел такого вкусного яблока.

— Последние слова, которые она сказала, почему-то очень задели меня тогда. Возможно, я слишком долго жил в бедности и стал очень чувствительным.

— Такую дорогую вещь оставь себе, — сказал я.

— Она не поняла моих чувств и все равно очень настойчиво сунула мне яблоко: — Это специально для тебя! У меня дома еще есть, очень много. Если тебе понравится, я принесу еще!

— Я не хочу! — резко и громко сказал я.

— В процессе этого яблоко упало на пол, она подняла его и очень рассердилась.

— А я сидел неподвижно. Она посмотрела на меня, а потом изо всех сил бросила яблоко в мусорное ведро в конце класса. После этого она долго со мной не разговаривала.

— Конечно, потом все-таки заговорила.

— В общем, в течение двух лет, во втором и третьем классах старшей школы, наши отношения всегда были такими: она была ко мне тепло настроена, но я всегда не мог понять, что она имеет в виду, дразнит меня или что-то еще.

— Она, кажется, была очень тепло настроена ко всем, и, кажется, с удовольствием разговаривала со всеми.

— В то время я, сталкиваясь с ней, чувствовал себя как бедняк перед дорогим меню, вынужденный притворяться придирчивым и неуклюжим, чтобы скрыть тот факт, что я вообще не могу себе этого позволить, и защитить свое уже разбитое самолюбие.

— После Гаокао, когда одноклассники собрались на выпускную вечеринку, она немного выпила, вдруг вышла на сцену и сказала: — Эту песню я хочу подарить Ли Сяоюю!

Она хихикала, немного пьяная, не такая, как обычно.

— Люди в зале начали громко подначивать, она спела песню Чжоу Цзелуня «Простая любовь», совершенно не попадая в ноты. Все начали подначивать меня, чтобы я вышел на сцену.

— Она стояла на сцене, смотрела на меня, ждала, когда я выйду. Я долго не поднимался, потом один одноклассник с силой вытолкнул меня на сцену... А я сказал ей: — Перестань дурачиться.

— После этого были летние каникулы, а потом каждый поехал учиться в свой университет. С того вечера мы больше никогда не общались, — Ли Сяоюй тихо вздохнул.

— Чжан Вэнь недавно пытается узнать контактные данные Дин Вэньвэнь для тебя, наверное, скоро узнает, — сказал Чжоу Цзиу.

— Не узнает, — сказал Ли Сяоюй.

— Почему?

— Дин Вэньвэнь умерла от рака вскоре после поступления в университет.

— Что?!

— Я узнал об этом позже. На выпускной вечеринке она уже знала, что у нее рак и ей осталось недолго, поэтому спела мне ту песню, надеясь, что я что-то ей скажу, но я ничего не сказал.

— Когда я узнал, что она умерла, в тот момент я понял, что всегда любил ее, очень-очень любил, но у меня больше никогда не будет возможности сказать ей об этом лично.

— Потом я случайно узнал об осознанных снах, и я надеялся увидеть ее во сне...

— Если я увижу ее, я подниму то яблоко, которое упало на землю, съем его дочиста и скажу ей: «Очень сладкое, очень вкусное».

— Я подбегу к ней, когда она будет петь, и спою вместе с ней, скажу ей: «Я давно тебя люблю, ты самая милая девушка на свете».

...

Чжоу Цзиу вдруг вспомнил слова Сяо Юэ: «В жизни всегда много сожалений, некоторые вещи можно исправить, некоторые — нет».

Было уже поздно. Чжоу Цзиу умылся, лег в постель, взял телефон и машинально поискал в интернете что-то вроде: «Почему в ночном небе бывает красный свет».

В интернете были разные объяснения, всякие научно-популярные статьи, смысл которых сводился к какому-то явлению отражения.

Ему немного хотелось спать, поэтому он надел наушники, включил «Простую любовь» Чжоу Цзелуня, и голова становилась все тяжелее.

Он помнил только последние строчки текста, которые он услышал:

«Ветер у реки развевает волосы».

«Держу твою руку, странное необъяснимое чувство».

«Я хочу отвезти тебя к моей бабушке».

«Вместе смотреть закат».

«Пока мы не уснем...»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Часть 2, Глава 5. Что было потом

Настройки


Сообщение