Часть 2, Глава 1. Падение с высоты

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ночные Истории. Часть 2, Глава 1. Падение с высоты

В пятницу после работы Чжоу Цзиу встал со своего места и потянулся.

Болтая с коллегами, он убирал ноутбук в рюкзак.

— Хороших выходных, всем!

— Хороших и тебе, — улыбаясь, ответил коллега.

Выйдя из офиса, он спустился на лифте и направился к станции метро.

На улице было немного холодно и туманно, но настроение у Чжоу Цзиу было отличное — следующие два дня можно будет поспать подольше, просто супер!

Квартира, которую снимал Чжоу Цзиу, находилась недалеко от работы, всего в 5 остановках метро.

Выйдя из метро, он пошел к жилому комплексу.

Проходя мимо лапшичной, он взял с собой порцию баньмяня на ужин, а у фруктового прилавка купил немного яблок, чтобы поделиться с Ли Сяоюем и остальными.

Жилой комплекс, где он снимал квартиру, считался неплохим в этом районе, конечно, и арендная плата была довольно высокой, он один не мог бы себе это позволить.

Поэтому он, Ли Сяоюй и Чжан Вэнь втроем сняли там двухкомнатную квартиру.

Он и Ли Сяоюй были друзьями, а Чжан Вэнь и Ли Сяоюй — одноклассниками по старшей школе.

Ли Сяоюй жил в главной спальне, которая была больше и имела балкон, поэтому арендная плата за нее была самой высокой.

Чжоу Цзиу жил во второй спальне, которая находилась по соседству с главной, она была меньше, но поскольку у него было не так много вещей, ему хватало места.

Чжан Вэнь жил в гостиной, отделив ее ширмой.

Однако Чжан Вэнь перестал снимать квартиру в прошлом месяце, сказав, что переезжает к своей девушке, и на место в гостиной пока не нашли нового жильца.

Так что в этой квартире временно остались только Ли Сяоюй и Чжоу Цзиу.

— Купил яблок, положил на кухню, берите, если хотите.

Придя домой, Чжоу Цзиу сказал Ли Сяоюю, который играл на компьютере в главной спальне.

— Хорошо, — ответил Ли Сяоюй.

Чжоу Цзиу тут же вспомнил, что Ли Сяоюй не ест яблоки. Он ел любые фрукты, кроме яблок.

Странный человек.

— Прости... забыл, что ты не ешь яблоки... — сказал Чжоу Цзиу.

— Ничего, ты ешь, — ответил Ли Сяоюй.

Чжоу Цзиу съел баньмянь, принял душ, зашел в свою комнату, включил компьютер и смотрел американский сериал, незаметно наступила полночь.

Спина, поясница и шея болели от долгого сидения.

Он встал, размял шею, собираясь немного прикрыть окно и ложиться спать.

В этот момент он вдруг увидел за окном, на краю темного ночного неба, красный свет, который выглядел немного жутковато.

Он прикрыл окно, лег в постель, укрылся одеялом и закрыл глаза, готовясь уснуть, но сон не шел.

Внезапно он услышал громкий глухой удар снаружи, словно что-то тяжело упало на землю.

Он испугался, быстро встал с кровати, открыл окно и посмотрел вниз, но было темно, и ничего не было видно.

Чжоу Цзиу жил в квартире 401, подъезд 3, дом №9 этого комплекса. Под его окном была клумба, где росли цветы и трава.

Он услышал, как жильцы сверху тоже открыли окна, желая посмотреть, что произошло снаружи.

Похоже, тот громкий глухой удар не был его воображением, он действительно был очень громким.

Чжоу Цзиу подошел к двери Ли Сяоюя, осторожно постучал в его комнату: — Ты спишь?

Ли Сяоюй не ответил. Может быть, он уже спал, подумал Чжоу Цзиу.

Собираясь вернуться в свою комнату, он обнаружил, что дверь комнаты Ли Сяоюя приоткрыта, и легко открылась от легкого толчка.

В комнате Ли Сяоюя горел только компьютер, на экране менялась заставка, но...

Ли Сяоюя не было в комнате.

Чжоу Цзиу огляделся. Да, Ли Сяоюя не было в его комнате.

Кровать была аккуратно заправлена, как днем.

— Эй, Ли Сяоюй?

— Чжоу Цзиу вышел из комнаты Ли Сяоюя и крикнул в сторону туалета.

Никто не ответил. Свет в туалете был выключен, явно никого там не было.

— Не слышал, чтобы он открывал дверь и выходил?

Чжоу Цзиу думал про себя, очень недоумевая. Он вернулся в свою комнату, взял телефон и позвонил Ли Сяоюю.

Посреди ночи вдруг раздалось «Динь-дон», а затем веселый женский голос: — У вас новый заказ на доставку еды!

— Динь-дон, у вас новый заказ на доставку еды!

— Динь-дон, у вас новый заказ на доставку еды!

— Динь-дон, у вас новый заказ на доставку еды!

Посреди ночи этот веселый женский голос повторялся в комнате снова и снова, заставляя Чжоу Цзиу чувствовать мурашки по коже.

Через некоторое время он понял, что это мелодия звонка телефона Ли Сяоюя.

Когда он ел в ресторане, он услышал этот звук оповещения, постоянно доносящийся из-за стойки, и ему показалось это забавным, поэтому он скачал его из интернета и установил как мелодию звонка для своего телефона.

Чжоу Цзиу пошел на звук звонка и обнаружил телефон Ли Сяоюя на письменном столе, среди кучи вещей.

В одно мгновение в сердце Чжоу Цзиу возникло дурное предчувствие.

Он тут же повесил трубку, бросился на балкон и, конечно же, одно из окон на балконе было широко распахнуто.

Чжоу Цзиу высунулся и внимательно посмотрел на клумбу внизу, там, кажется, было что-то необычное.

Его сердце бешено колотилось, он поспешно накинул куртку, взял ключи и в два шага сбежал вниз...

Когда он увидел Ли Сяоюя, лежащего в клумбе, неподвижного, у него подкосились ноги, и он чуть не упал на колени.

В это время многие соседи тоже увидели эту сцену.

Некоторые выглядывали из окон, а те, кто жил на нижних этажах, спустились прямо вниз.

— Он... он упал... — пробормотал Чжоу Цзиу, он был напуган до смерти.

— Муж, скорее звони в скорую!

— сказала женщина в пижаме с распущенными волосами своему мужу.

Мужчина рядом с ней поспешно достал телефон, позвонил в скорую, а затем и в полицию.

Чжоу Цзиу знал их.

Эта пара жила в квартире 101 под ним, они были довольно дружелюбны, они часто встречались, просто знакомые.

— Спасибо... — сказал Чжоу Цзиу паре, его голос дрожал.

Приехала скорая помощь и увезла Ли Сяоюя в больницу.

Чжоу Цзиу был в прострации. Приехала полиция, чтобы задать вопросы, спросив, знает ли он контактные данные семьи Ли Сяоюя.

У Чжоу Цзиу действительно был номер телефона отца Ли Сяоюя в телефоне, поэтому он сообщил его полиции и рассказал, как он обнаружил, что Ли Сяоюй упал.

Полицейские поднялись в комнату Ли Сяоюя, внимательно осмотрели место у окна на балконе: — У него в последнее время были какие-то странности?

— Ка... какие странности?

— Ну... у него были какие-то проблемы, например, расставание, потеря работы... или что-то еще, что могло испортить ему настроение?

— Он холост, работа... не слышал, чтобы у него были какие-то проблемы... У него точно не было суицидальных наклонностей! Абсолютно нет! Он был совершенно нормальным человеком.

— Иногда у людей бывает депрессия, но они продолжают говорить и смеяться, и окружающие этого совсем не замечают, — подумав, сказал полицейский.

— Депрессия...

Чжоу Цзиу сел на кровать и глубоко задумался: — Депрессию ведь можно заметить, правда? Но я правда не думал, что у него депрессия. То, о чем вы говорите, когда человек явно страдает депрессией, но притворяется жизнерадостным... Мне кажется, он не такой.

— Как долго вы снимаете вместе?

— Больше года, наверное.

— Только вы вдвоем?

— Раньше было трое, потом один съехал.

— В общем, сегодня вечером здесь были только вы вдвоем, верно?

Чжоу Цзиу вздрогнул: — Вы ведь не подозреваете, что я его столкнул?!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Часть 2, Глава 1. Падение с высоты

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение