Глава двенадцатая

Ситу Цзян обернулся и ярко улыбнулся ему. Его глаза внезапно стали светло-фиолетовыми, глубокими, как бескрайнее звездное море, с россыпью мелких звездных искр, прекрасными до опьянения.

Шаобай У тут же погрузился в это зрелище. Он завороженно смотрел на эти глаза, почти затаив дыхание.

— Это наши звериные черты, — тонкие, бледные губы Ситу Цзяна приоткрылись, и его голос донесся по ветру. — Поскольку они выглядят так, будто их прокляли, и их можно скрывать по желанию, мы обычно их не показываем.

Сказав это, его глаза снова приняли свой первоначальный чернильно-черный цвет.

Проклятие?

Шаобай У покачал головой и серьезно сказал: — Проклятые глаза не могут быть такими красивыми. — Он считал фиолетовый цвет очень красивым, и было жаль, что его постоянно скрывают.

Услышав это, уголки губ Ситу Цзяна едва заметно приподнялись. Его красивые глаза не отрываясь смотрели на Шаобая У.

Лунный свет, словно тонкая вуаль, разлился вокруг, делая ночь особенно чарующей.

Спустя долгое время он отвел взгляд и произнес необычайно нежным, завораживающим голосом: — Спасибо.

Сказав это, он повернулся и ушел.

Шаобай У пришел в свой новый дом. В комнате уже заботливо приготовили ужин на четверых и горячую воду.

До Цзян, этот грубоватый мужчина, занятый делами племени, не был бы таким заботливым. Вероятно, это Ситу Цзян поручил ему.

Он был в хорошем настроении. Он отправил троих сначала поесть и умыться, а через пол шичэня (примерно через час) велел им прийти к нему.

Шаобай У сам плотно закрыл дверь комнаты, хорошо поел, умылся. После напряженного и суетливого дня наконец навалилась усталость.

Сегодня произошло слишком много всего, его нервы были постоянно напряжены. Но, подумав о продвинутом племени, он снова собрался с силами.

Вскоре, увидев перед собой троих уже умытых людей, Шаобай У вздрогнул от удивления.

Он прочистил горло, сел на стул и обратился к стоящим перед ним троим: — Сначала представьтесь!

— Слушаю, Хозяин, — дворецкий первым шагнул вперед. Его зеленые глаза были почтительно опущены. — Фу Чао, сорок три года, человек-орел. До перепродажи был рабом в племени Красных Волков.

После того как Фу Чао смыл с себя грязь, хотя он всё ещё носил рваные звериные шкуры, он полностью преобразился. На рынке рабов он выглядел как седой старик, а сейчас он был высоким, с выразительными чертами лица, высоким носом и глубоко посаженными глазами. Уголки его рта опускались вниз, даже когда он не улыбался, что придавало ему очень суровый и надежный вид.

Шаобай У удовлетворенно кивнул. Человек, который был дворецким, действительно отличался. В его характере чувствовались мудрость и сообразительность, а его зеленые орлиные глаза могли внушать уважение подчиненным.

— А ты? — Шаобай У повернулся к стоявшей рядом самке из племени баранов.

— Слушаю, Хозяин, — она опустила голову. В ее голосе слышалось легкое волнение. — Лян Лоу, двадцать три года, человек-баран. Раньше была рабом в племени лис Дуншань.

Хотя Лян Лоу была человеком-бараном, в ее характере не было ни капли мягкости. Бледная кожа и острые черты лица придавали ей отстраненный вид, отталкивающий людей. Чрезмерно острые черные бараньи рога в сочетании с клыками в уголках рта делали ее похожей на посланницу ада.

Однако Шаобай У знал, что она несчастная. После уничтожения ее племени ее не могли продать из-за внешности, и она несколько раз была на грани смерти. Если бы не ее ум и способности, из-за которых ее купило предыдущее племя, сейчас ее тело неизвестно в чьем животе оказалось бы.

Такая внешность на Земле определенно сделала бы ее объектом восхищения, богиней-старшей сестрой, но здесь это был символ несчастья.

Шаобая У не волновало, несчастливый это символ или нет. Ему нравились рабы с устрашающей внешностью, такие как Фу Чао и Лян Лоу. С ними, куда бы он ни пошел, он мог чувствовать себя защищенным и избежать многих проблем.

Лян Лоу смотрела на кончики обуви Шаобая У, испытывая смешанные чувства.

Она прекрасно понимала, что если бы Шаобай У сегодня не купил ее, то, вероятно, сегодня ночью ее бы убили на месте.

Владелец рабов уже собирался привезти новую партию рабов, и у таких рабов, которые долго не продавались, не было шанса выжить.

Она была очень благодарна новому хозяину. К тому же, она догадывалась, что хозяин разрешил ей жить здесь, потому что она самка, чтобы избежать совместного проживания с группой самцов. То, что шаман мог так заботиться о рабе и даже согласиться жить вместе, казалось ей невероятным.

Шаобай У обдумывал, куда поселить Лян Лоу в будущем. Этих рабов, которых он купил первыми, он хотел воспитать как доверенных лиц. Даже если в будущем количество рабов увеличится, они всё равно будут иметь самый высокий статус, поэтому их размещение было важным вопросом.

Наконец, он перевел взгляд на черноволосого юношу с крыльями, который удивил его больше всего.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение