Глава восьмая
Группа людей шла на юг около десяти минут. Шаобай У издалека увидел большое поселение племени змей у подножия горы.
В этот момент у поселения стояло много самок и детей, все они с нетерпением ждали хороших новостей о победе.
Однако, когда они увидели, что идут люди из племени Цзянфу, они тут же замерли в шоке, а затем разразились отчаянными воплями.
У Шаобая У не было с ними вражды, и, видя их положение, он чувствовал себя неловко. Он похлопал Ситу Цзяна по плечу впереди и тихо спросил: — Почему они не убегают, увидев нас?
Это показалось ему очень странным. Зная, что вражеское племя наступает, они не убегают? Неужели они собираются сдаться без боя?
Ситу Цзян замедлил шаг и пошел рядом с Шаобаем У, опустив взгляд на него. — Хотя, если мы их поймаем, они будут проданы в рабство, но если они убегут, они точно не переживут эту зиму.
Шаобай У кивнул, соглашаясь. В конце концов, скоро зима, и как эти самки-зверолюди, чье племя было уничтожено и у которых не было еды, могли выжить в сильный холод?
Стать рабами, по крайней мере, давало шанс на выживание.
Пока он размышлял, группа быстро подошла к самкам племени змей.
Здесь было около сотни самок, и с ними было много почти взрослых детей. Все они смотрели на них полными злобы глазами.
Ситу Цзян мельком взглянул на них, а затем равнодушно сказал: — Связать всех.
Другие люди-лисы тут же подошли и связали их. Эти самки и их дети оцепенело приняли свою судьбу, позволяя связывать себя, как скот. Никто больше не произнес ни слова.
Пока эти люди занимались делом, Ситу Цзян повел Шаобая У вперед, вглубь поселения.
Хотя они вернули племя, на лице Ситу Цзяна не было радости. Он смотрел на это место глубоким взглядом, неизвестно о чем думая.
Шаобай У, напротив, с интересом оглядывался. — Мне кажется, это место больше, чем наше племя в степи.
— Угу, — кивнул Ситу Цзян. — В племени змей много людей, поэтому, после того как они захватили нашу территорию, они построили еще несколько десятков каменных домов на окраине своего прежнего поселения. Площадь племени значительно увеличилась.
Вот как?
Шаобай У немного взволновался. В племени Цзянфу не так много людей, поэтому, когда они переедут, наверняка будет много пустых домов. Если ему достанется несколько комнат, то и рабам, которых он купит позже, будет где жить.
Незаметно для себя они дошли до центра поселения, но Шаобай У с удивлением обнаружил, что здесь, оказывается, есть дворец, занимающий довольно большую площадь и имеющий уровень строительства намного превосходящий окружающие каменные дома!
Еще больше его поразило то, что стены были построены из аккуратных кирпичей из голубого камня, и даже архитектурный стиль напоминал древнюю традиционную архитектуру, что резко контрастировало с примитивными каменными домами вокруг.
Хотя по сравнению с древними зданиями с резными перилами и расписными балками, этот дворец был очень грубым и простым, он уже принял первоначальную форму. Понимая местный уровень, Шаобай У знал, что такой уровень строительства труднодостижим в первобытном мире.
Это был почти скачок через эпохи, и он был полон недоумения.
Увидев, что Шаобай У всё время смотрит на это здание, Ситу Цзян указал на верхнюю часть дворца: — Это место, где жили вожди из рода вождя на протяжении поколений. Раньше перед залом была табличка с надписью «Главный зал Цзянфу», но сейчас ее сняли.
Сказав это, он сделал паузу, его красивые глаза слегка сузились. — Не знаю, во что его превратили люди-змеи.
Шаобай У всё ещё был погружен в неверие. Увидев, что Ситу Цзян входит внутрь, он поспешно ускорил шаг, желая посмотреть, что там.
(Нет комментариев)
|
|
|
|