Глава вторая

Глава вторая

Дикие земли. Глава вторая

Двое вышли за дверь. К ним подошел мужчина-зверолюдь, выглядевший на сорок-пятьдесят лет. Он посмотрел на Шаобая У с неодобрением, но, считая себя старшим, не сказал ничего неприятного.

До Цзян, будучи старейшиной племени Цзянфу, не испытывал ни малейшей симпатии к этому парню, появившемуся неизвестно откуда.

Хотя в племени никогда не было шамана, он видел шаманов из других племен. Все они были уважаемыми старейшинами, рожденными и выросшими в своем племени, особыми талантами, передававшимися из поколения в поколение.

Не говоря уже о том, что этот парень называл себя Великим Шаманом. Хотя он действительно не выглядел как обычный зверолюдь, «не из нашего племени — значит, с другими мыслями». Кто знает, с какими намерениями он появился в такой момент?

До Цзян был несколько опечален. Он знал, что болезнь, поразившая членов племени на этот раз, была печально известной неизлечимой болезнью. Заболевшие умирали в муках. Племена, пораженные этой болезнью, несли тяжелые потери, и никто никогда не слышал, чтобы ее вылечили.

Он не верил, что этот парень сможет ее вылечить, даже остановить распространение болезни было бы невозможно. Однако, раз уж Вождь решил дать ему шанс, осмотреть больных членов племени не было плохой идеей.

Поэтому он предложил: — Вождь, давайте сначала пойдем к Цзян Кэ, где болезнь самая тяжелая!

Ситу Цзян кивнул, и затем несколько человек направились прямо к каменному дому в углу племени.

Внутри была семья из трех человек. Цзян Кэ сначала обрадовался, увидев их, но когда его взгляд упал на Шаобая У, в нем появилась настороженность.

— Вождь, это?.. — Он колебался, не зная, что сказать.

Ситу Цзян махнул рукой, ничего не говоря, и жестом пригласил Шаобая У подойти.

Шаобай У не обратил внимания на их реакцию и поспешно подошел к ребенку.

Это был мальчик шести или семи лет. В возрасте, когда он должен был больше всего любить играть, сейчас он лежал на земле, его маленькое тело беспомощно, дыхание прерывистое. Смотреть на это было больно.

Он поднял руку мальчика и с удивлением обнаружил на ней большие синяки и кровоподтеки. Он взглянул на ногу мальчика — она уже начала опухать, и даже кости были немного искривлены.

Эти симптомы показались Шаобаю У очень знакомыми.

Он подумал о бескрайних землях рядом с племенем, о бесплодной равнине, и на мгновение задумался.

Подумав об этом, он тут же достал телефон, желая проверить в Байду Докторе, чтобы подтвердить свою догадку.

Если это действительно та болезнь, о которой он подумал, то справиться будет намного проще.

Незаметно для себя, из-за их прихода, у двери собралось много зверолюдей. Им было любопытно, как этот «Великий Шаман» собирается лечить болезнь.

Хотя Цзян Кэ не доверял Шаобаю У, увидев, как плавно и уверенно тот осматривает состояние ребенка, и достал предмет, который явно выглядел как атрибут шамана, он не стал ему мешать.

Шаобай У достал телефон, долго нажал кнопку включения, затаив дыхание, ожидая.

Десятки пар глаз рядом сосредоточились на его руках. Увидев, с каким серьезным выражением лица он применяет свою шаманскую технику, они тоже подсознательно затаили дыхание.

Одна секунда, две секунды, три секунды... Телефон никак не реагировал.

Он не включался!

Выражение лица Шаобая У сразу стало немного странным. Затем, осознав, что все вокруг смотрят на него, он тут же принял вид человека, внезапно что-то понявшего и глубоко опечаленного, и начал беспорядочно водить пальцем по чехлу телефона с Тайцзи.

Как раз кстати, его чехол для телефона был светящимся в темноте. Подумав немного, он начал без умолку бормотать несколько фраз на английском.

— «The most handsome man is me» (Самый красивый мужчина — это я).

— «No, I’m not» (Нет, я не).

— «Don't be modest, you are» (Не скромничай, это ты).

Он без конца повторял эти фразы, выражение его лица было благоговейным и священным.

В простом каменном доме, из-за отсутствия окон, было довольно темно. Тусклое свечение в форме Тайцзи падало на лицо Шаобая У. Он бормотал таинственные заклинания, и возникла атмосфера древнего шаманизма и колдовства.

Эта последовательность действий действительно всех ошеломила. Все затихли, только чистый, звенящий голос Шаобая У эхом отдавался в каменном доме.

До Цзян и вовсе широко раскрыл глаза, недоверчиво глядя на него. Он никак не ожидал, что этот парень действительно окажется шаманом! Более того, такую сцену не мог бы устроить обычный шаман! Кто же он на самом деле? Неужели он действительно Великий Шаман! Помимо шока, в его сердце постепенно зародилась надежда.

Если Великий Шаман действительно возьмется за лечение его соплеменников, возможно, у их племени лис Цзянфу еще есть шанс на спасение!

Увидев, что представление удалось, Шаобай У убрал телефон.

Хотя было немного жаль, что он не смог воспользоваться Байду, к счастью, у него уже было предположение.

Чтобы еще точнее определить болезнь, Шаобай У снова осмотрел веки мальчика и обнаружил, что его глазные яблоки выпучены, конъюнктива кровоточит, а десны сильно опухли.

Шаобай У смотрел на нефритово-белое, милое личико мальчика. Это лицо очень напоминало лисье. Он должен был быть умным и живым ребенком, но сейчас его лицо было искажено болью, а налитые кровью глаза умоляюще смотрели на него.

В его сердце внезапно возникло чувство ответственности. Он больше не чувствовал себя вынужденным лечить эту болезнь, как будто его загнали в угол. Теперь он искренне хотел помочь этим больным.

К счастью, он знал эту болезнь. Хотя она могла привести к смерти, она не была неизлечимой.

Мельком взглянув на кучу маша, лежащую в углу, Шаобай У почувствовал еще большую уверенность.

Потому что в современном мире эта болезнь называлась цингой и была вызвана недостатком витамина С.

А в подростковом возрасте, по глупости, живя один, он ел только мясо и тоже заболел цингой, но не так серьезно, как они.

Поэтому он прекрасно знал, как ее лечить.

Поэтому он повернулся и спокойно встретил взгляды всех присутствующих.

Как квалифицированный Великий Шаман, он должен был сделать так, чтобы все научные вещи выглядели как шаманизм.

Поэтому его взгляд стал еще глубже, и он приоткрыл тонкие губы: — Это древняя болезнь, пришедшая из степи, разновидность проклятия. Она поглощает крайне важную энергию из тел зверолюдей, из-за чего их кровь портится. Особенно легко проклятие поражает слабых зверолюдей.

Как только он это сказал, среди зверолюдей поднялся шум. Они не ожидали, что это не дело племени змей, а проклятие степи!

А Ситу Цзян и До Цзян, будучи управляющими племени, часто бывали в других племенах и поэтому были довольно осведомлены. Они давно знали, что эти симптомы в основном возникают в дикой местности, но скрывали это от остальных зверолюдей.

Однако даже шаманы из других племен никогда не могли так ясно объяснить принцип действия проклятия, поэтому они вполне согласились со словами Шаобая У.

— Поэтому, чтобы снять проклятие, нужно восполнить потерянную энергию, — Шаобай У знал, что обычно шаманы не объясняют принципы так подробно, но поскольку он еще не закрепился в племени, он должен был воспользоваться случаем, чтобы убедить всех.

Увидев, что зверолюди кивают, он перевел взгляд на красивое лицо Ситу Цзяна: — Мне нужно пять дней, чтобы подготовить шаманскую траву.

Пять дней — это довольно долго, но Ситу Цзян, глядя на этого сияющего юношу перед собой, почему-то кивнул и сказал: — Хорошо.

Увидев, что тот согласился, Шаобай У почувствовал облегчение. Заметив с трудом сдерживаемое удивление и радость на лицах собравшихся, он решил поторопиться с лечением.

Поэтому он громко сказал: — Все, пожалуйста, расступитесь. Стоять здесь так плотно вредно для больного.

Услышав это, зверолюди убрали удивленные выражения с лиц и поспешно разошлись.

Увидев, что все ушли, Цзян Кэ, стоявший рядом, нетерпеливо спросил: — Вы хотите сказать, моего сына еще можно спасти?!

Шаобай У увидел, что тот в спешке даже перешел на вежливое обращение, и не стал тянуть. Он успокаивающе посмотрел на мальчика: — Поверь мне, через несколько дней он будет в порядке.

— Вот и хорошо! Вот и хорошо! — В этот момент Цзян Кэ возложил на него все свои надежды. Он взволнованно схватил его за рукав: — Если вам что-то понадобится, просто скажите мне.

Шаобай У действительно кое-что нужно было, поэтому он поспешно сказал: — Мне нужен маш, чем больше, тем лучше.

Не успел Цзян Кэ отреагировать, как Ситу Цзян, стоявший рядом, наконец сам заговорил: — Что еще нужно, кроме маша?

Раз уж Ситу Цзян так сказал, это означало, что он готов сотрудничать. Шаобай У был только рад этому, ведь Вождь мог использовать больше ресурсов.

Поэтому он не стал стесняться и выпалил всё сразу: — Кроме маша, мне нужны котлы и корзины с мелкой сеткой, а также много воды.

— Хорошо, — Ситу Цзян тут же согласился. Его приподнятый уголок глаза скользнул по рукаву Шаобая У, который держал Цзян Кэ. Он повернулся и равнодушно сказал: — Идем со мной.

До Цзяна отправили готовить вещи, а Шаобай У последовал за Ситу Цзяном в его дом.

В его доме было несколько комнат. Ситу Цзян указал на комнату рядом с его собственной: — Ты временно будешь жить здесь. Я подготовлю для тебя все необходимое.

Лицо Шаобая У озарилось радостью. Дом Вождя был лучшим в племени, даже гостевая комната была несравнима с другими. Конечно, он был только рад возможности здесь пожить.

Поэтому он решительно кивнул. В это время До Цзян очень эффективно принес все, что ему было нужно. Несколько зверолюдей принесли несколько мешков маша, кучу котлов и корзин, а также большой чан воды.

Дело так дело. Он больше не медлил, поспешно закрыл дверь комнаты и начал сам замачивать маш.

Ростки маша содержат много витамина С, как раз то, что нужно для лечения цинги. И примерно через пять дней ростки уже прорастут достаточно, чтобы раздать их членам племени.

На самом деле, если бы обычный человек заболел цингой, только витамина С из ростков было бы недостаточно. Но у него сейчас не было другого выхода. Он мог только надеяться, что благодаря сильной способности зверолюдей к восстановлению, одних ростков будет достаточно для излечения.

Кстати говоря, выращивание ростков маша не было каким-то секретом, который нужно скрывать от людей. Он вполне мог попросить других зверолюдей помочь, а сам только руководить.

Но если бы он действительно так поступил, то «шаманская трава», способная лечить болезнь, перестала бы быть загадкой в глазах зверолюдей. Он только что прибыл сюда и должен был постараться создать себе образ. Раскрыть метод выращивания ростков можно будет и позже.

Однако Шаобаю У показалось странным, что если племя Цзянфу всегда жило в этой степи, то как они могли заболеть цингой только сейчас? Здесь нет свежих фруктов, и по логике, полугода было бы достаточно, чтобы многие заболели.

Неужели они раньше жили не здесь, а переехали совсем недавно? Подумав о племени змей, которое они упоминали, он мысленно отметил это, продолжая с трудом замачивать маш.

Несколько мешков маша — Шаобаю У было довольно трудно замачивать их в одиночку. Только через целый час он закончил замачивать весь маш.

К этому времени уже совсем стемнело. Ему не хотелось сидеть одному в холодном каменном доме, словно в тюрьме. К тому же он ужасно проголодался. Вспомнив, что с момента прибытия сюда он еще не ел, он решил пойти к Ситу Цзяну по соседству и напроситься на ужин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение