Глава 10: Предательство, которое не было предательством 2

— Брат Моцянь, Хаосюань не будет с Шаэр, — сказала я, набрав номер Брата Моцяня.

— Шутун, тогда мне придется лично поговорить с дядей Линем, — тон Брата Моцяня стал очень холодным.

— Нет! Брат Моцянь, я скажу, я скажу, — я запаниковала на другом конце провода. Я никому не доверяла, я не верила, что кто-то другой сможет сказать это так, чтобы причинить Хаосюаню меньше боли, чем я.

— Хорошо, Шутун, я буду ждать твоих новостей, — сказал Брат Моцянь и повесил трубку.

Я скажу... Прости меня, Хаосюань. Сестра обещала тебе помочь, обещала никому не говорить, особенно твоим родителям, но сестра не может больше. Только силами сестры я не могу тебя защитить!

— Мама, — я открыла дверь маминой комнаты и вошла.

— Что случилось, Сяотун? — Мама наносила ночной крем перед зеркалом, а дядя Линь сидел на диване и читал сегодняшнюю газету.

— Мама, я должна тебе кое-что сказать, — сказала я, невольно взглянув на дядю Линя.

— Угу, говори, Сяотун, — мама продолжала наносить крем, ее тон был очень мягким.

— Мама, Хаосюань он... он совершил ошибку, — медленно сказала я.

— Сяосюань разве не часто ошибается? Что он натворил на этот раз, что ты пришла рассказать? — Дядя Линь опустил газету и сказал мне.

— Что с Сяосюанем? — Мама перестала заниматься своими делами и посмотрела на меня.

У меня тут же появилось желание сбежать. Я не хочу говорить! Хаосюань, я не хочу говорить!

— Что все-таки случилось, Сяотун? — спросил дядя Линь.

Возможно, если я скажу, Хаосюань возненавидит меня. Но если я не скажу, будущее Хаосюаня будет в опасности, Корпорация Цзяньци будет в опасности, и даже дядя Линь будет замешан.

— Дядя Линь, у Хаосюаня появился ребенок от девушки, — сказала я, стиснув зубы.

Раздался звук "Пэн", мамина маска упала на пол, бутылочка разбилась вдребезги.

— Что ты сказала, Сяотун?! — Мама встала.

— Ты говоришь правду? — Дядя Линь подошел ко мне и сказал.

— Угу, эта девушка требует, чтобы Хаосюань женился на ней после окончания учебы, и она хочет родить ребенка, — продолжала я, не осмеливаясь смотреть на дядю Линя.

— Сяосюань! — Мама заплакала.

— Если Хаосюань не согласится, они расскажут СМИ, что сын Корпорации Цзяньци совратил несовершеннолетнюю, и подадут в суд на Хаосюаня, — продолжала я.

— Чья дочь? — спокойно спросил дядя Линь.

— Дочь компании Чжоу, Чжоу Шаэр, — ответила я.

Выслушав, дядя Линь вышел из комнаты искать Хаосюаня. Мама последовала за ним. Осталась только я, не смея пошевелиться. Прости! Хаосюань, прости! Хаосюань, прости! — повторяла я про себя.

— Линь Хаосюань! Сколько проблем ты натворил с детства! Сколько бед причинил! И теперь, еще не достигнув совершеннолетия, ты сделал девушку беременной! Линь Хаосюань, ты вообще человек?! — Я услышала ругань дяди Линя из комнаты Хаосюаня.

— Папа, какое ты имеешь право так говорить со мной! С самого детства ты всегда любил сестру больше! Ты ведь тоже хотел, чтобы сестра... — Хаосюань не успел закончить, как я услышала звук "хлоп" — пощечина пришлась Хаосюаню по лицу.

Я поспешно вышла из комнаты и побежала к Хаосюаню.

— Чжэгуан! Сяосюань еще маленький, не злись так сильно! — сказала мама, задыхаясь от слез, прикрывая Хаосюаня своим телом.

— Послушай, что он говорит! Отойди! — Дядя Линь резко оттолкнул маму в сторону. Это был первый раз, когда я видела дядю Линя таким разгневанным. Он всегда был таким мягким и элегантным, таким добрым.

— Задело за живое? Почему ты осмеливаешься так думать, но не осмеливаешься признать?! — Хаосюань упрямо поднял голову и посмотрел на дядю Линя гневными глазами.

Дядя Линь снова поднял руку, чтобы ударить, но я поспешно подбежала и прикрыла Хаосюаня. Раздался звук "хлоп", и пощечина дяди Линя пришлась мне по лицу.

— Сяотун?! — Дядя Линь поспешно убрал руку и посмотрел на меня. — Больно? — Дядя Линь погладил мое лицо рукой.

— Дядя Линь, не вините Хаосюаня! Не бейте его больше, — сказала я, плача.

— Уходи! — Пока я умоляла дядю Линя, Хаосюань резко оттолкнул меня. Я не удержалась и упала на край кровати.

— Хаосюань... — позвала я его.

— Зачем ты меня предала? Зачем рассказала моим родителям? Ты правда так хотела избавиться от меня и отбросить подальше?! — сказал Хаосюань, глядя на меня гневным, враждебным взглядом.

В этот момент я вдруг почувствовала, что он мне совершенно незнаком, настолько незнаком, что я не могла поверить, что это тот ребенок, которого я видела, как он рос.

— Хаосюань, нет, это не так! — Я хотела объяснить.

— Линь Хаосюань, ты натворил столько бед и еще винишь свою сестру?! — Дядя Линь подошел и схватил Хаосюаня за воротник.

— Папа, ты всегда любил сестру больше всех! — сказал Хаосюань без всяких эмоций.

— Чжэгуан, не бей больше ребенка, скорее придумай, как решить эту проблему, — сказала мама, схватив руку дяди Линя, державшую Хаосюаня за воротник.

— Линь Хаосюань, я правда не хочу, чтобы ты был моим сыном! — гневно сказал дядя Линь и вышел из комнаты.

Мама обняла Хаосюаня и заплакала, а я все еще лежала у кровати. Глаза Хаосюаня смотрели на меня с такой ненавистью, смотрели на меня... Хаосюань, прости.

В то время все думали, что Хаосюань сказал эти слова дяде Линю из-за моего доноса, поэтому мама не обратила внимания, а я тихо запомнила все, что он сказал...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Предательство, которое не было предательством 2

Настройки


Сообщение