Глава 6: Хаосюань — мой младший брат

— Хаосюань, подожди сестру, Хаосюань! — кричала я, преследуя Хаосюаня. Хаосюань, не обращая на меня внимания, уехал на велосипеде, и я поспешила сесть на свой велосипед и догнать его.

— Хаосюань, что с тобой? — спросила я, догнав его.

— Сестра, тебе нравится Чжоу Моцянь или я? — спросил Хаосюань.

— Конечно, ты! Ты мой самый милый младший брат, — сказала я, улыбаясь.

— Сестра, я не маленький! Я даже выше тебя! — возразил Хаосюань, совсем как семь лет назад, когда не давал называть себя Сяосюанем.

— Угу, не маленький, мой брат уже не маленький, даже девушка есть, — поддразнивала я, ехав на велосипеде.

— Сестра, она любит меня, но я ее не люблю, — сказал Хаосюань, в его взгляде появилась грусть.

— Тогда ты же зря тратишь время девушки, она, кажется, очень тебя любит, да и выглядит она очень красиво, — сказала я, улыбаясь.

— Нет, она не такая красивая, как сестра, — сказал Хаосюань, взглянув на меня.

— Хе-хе, — я засмеялась. Этот сорванец становится все красноречивее.

— Поехали быстрее, мама ждет нас дома на ужин, — сказала я Хаосюаню.

— Угу, — кивнул Хаосюань.

— Мама, я вернулся! — крикнул Хаосюань, войдя в дом.

— Вернулся! Твой папа тоже скоро придет. Сяотун, иди помоги мне на кухне, — сказала мама.

— Угу, — я пошла на кухню.

— Сегодня мама сама готовит, — сказала мама. — Празднуем твои каникулы, наша семья снова вместе. Твой папа даже сказал, что привез тебе подарок, — сказала мама, улыбаясь.

— Правда? — Я улыбнулась. Дядя Линь купил мне подарок, что же это может быть? Я внутренне размышляла. Все эти годы мама была очень добра ко мне, она была как моя родная мама, и мое сердце постепенно таяло в ее любви. Постепенно я привыкла называть ее мамой. Но дядю Линя... Не знаю почему, но я никак не могла назвать его папой. И так в этом доме произошла забавная ситуация: я называла Хаосюаня братом, тетю Ли — мамой, но дядю Линя по-прежнему дядей. Мама и дядя Линь не стали настаивать и просто позволили мне называть их так.

— Сяотун, это тебе, — сказал дядя Линь, вернувшись, и подошел прямо ко мне, протягивая коробку.

— Это *те* часы! — воскликнула я от радости.

Эти часы мне давно нравились, но я жила у них, ела и пользовалась их вещами бесплатно, как я могла просить у них еще что-то? Но дядя Линь каким-то образом заметил мою симпатию к этим часам. Я всего лишь несколько раз задержала взгляд на часах в витрине магазина из окна машины в первый день учебы, и вот так дядя Линь заметил, что они мне нравятся!

— Спасибо вам, дядя Линь! — сказала я, с радостью принимая часы и улыбаясь.

— Папа несправедлив! Только сестре купил, а мне нет, — недовольно сказал Хаосюань, увидев, как я радостно принимаю подарок.

— Что тебе нравится, купи сам, мама дает тебе столько денег в месяц, — сказал дядя Линь. В этот момент Хаосюань замолчал. Оказывается, он все знал: знал, что мама каждый месяц дает Хаосюаню немаленькие карманные деньги, а мне только на жизнь.

Через полчаса дядя Линь спустился вниз в свободных спортивных штанах и белой футболке. Хотя ему было уже сорок, дядя Линь по-прежнему был очень красив.

— Сяотун, у тебя есть парень? — вдруг спросила мама во время ужина.

— Зачем так спрашивать сестру? Сестра не хочет заводить парня, правда? — Хаосюань опередил меня.

— Пока нет, — небрежно ответила я, мельком взглянув на дядю Линя, и продолжила есть.

— Ты уже на втором курсе, почему не встречаешься ни с кем? — продолжала спрашивать мама.

— Мама! — Хаосюань выразил недовольство, словно совсем не хотел слышать о моих любовных делах.

— Что такое? Просто интересуюсь твоей сестрой, — сказала мама.

— А почему мама не спрашивает, есть ли у меня девушка? — возразил Хаосюань.

— Ты еще маленький, если будешь встречаться, это будет ранняя любовь, — сказала мама, улыбаясь и съедая ложку риса.

— Но, мама, у меня есть человек, который мне нравится, — серьезно сказал Хаосюань.

Неужели Хаосюань имеет в виду ту Чжоу Шаэр? Но он же говорил, что она ему не нравится. Неужели есть кто-то еще? Я внутренне размышляла.

— Человек, который нравится? Кто? Я тебе скажу, Сяосюань, не связывайся с какими-нибудь непорядочными девушками, эти девушки наверняка только на наши деньги заглядываются! — сказала мама.

— Мама, она не такая девушка. Когда она согласится быть со мной, я скажу тебе, кто она, — Хаосюань улыбнулся.

После ужина я выпила немного чая и пошла в свою комнату. Я открыла коробочку с часами и внимательно рассматривала эти изящные часы. Они были действительно очень красивые, и мне очень нравились. Посмотрев на них некоторое время, я убрала их. Затем я начала переодеваться. Сегодня я очень устала от долгой поезды из университета, а Хаосюань еще и отвез меня в мою старую школу, так что я была еще более измотана. Сейчас я просто хотела переодеться в пижаму, принять душ и лечь спать.

— Сестра!

Я только сняла платье и собиралась надеть пижаму, когда Хаосюань ворвался в комнату. Хаосюань смотрел прямо на меня. В этот момент на мне было только нижнее белье. Когда он вошел, я сняла одежду с нижней части тела. Он уже вырос. От его взгляда мое лицо невольно стало горячим, как огненные облака.

— Хаосюань, отвернись! — поспешно сказала я, а затем как можно быстрее надела белую ночную рубашку.

— Готова, сестра? — послушно спросил Хаосюань, повернувшись.

— Угу, — сказала я.

— Сестра, ты еще боишься, что я посмотрю? Мы же выросли вместе, — сказал Хаосюань с озорной улыбкой.

— Ты уже такой большой, и сестра выросла, конечно, нельзя тебе смотреть, — поспешно сказала я.

— Но сестра, ты помнишь, как в детстве ты помогала мне мыться? Не хочешь помочь сегодня снова? — игриво сказал Хаосюань.

— Хаосюань! — Я немного рассердилась. Я смотрела на выросшего Хаосюаня, который был выше меня на полголовы, с красивым лицом. Это был красивый юноша, но как он мог говорить так бесцеремонно, без всяких стеснений?

— Сестра... — Хаосюань подошел ко мне. Я чувствовала его горячее дыхание. Он был так близко, мое лицо невольно покраснело. Он подошел еще ближе, я чувствовала его дыхание. Он протянул руку и обнял меня за талию.

— Хаосюань, что ты делаешь? — Я очень удивилась.

— Что делаю? — Хаосюань озорно улыбнулся. Затем, затем он начал меня щекотать!

— Хаосюань, хе-хе, Хаосюань, перестань, хе-хе! — Я не выдержала и рассмеялась. Я очень боялась щекотки, особенно на талии.

В итоге Хаосюань не остановился и продолжал щекотать меня по талии. Я нечаянно упала на кровать, и Хаосюань последовал за мной, оказавшись сверху, снова в тесном контакте.

— Сестра... Я... — Хаосюань хотел что-то сказать.

— Перестань баловаться, — я оттолкнула Хаосюаня.

— Сестра, я красивый? — Хаосюань встал и спросил меня.

— Конечно, Хаосюань очень-очень красивый, — ответила я, улыбаясь, затем подошла к компьютеру и включила его.

— Настолько красивый, что всем девушкам нравится? — продолжал спрашивать Хаосюань.

— Да, у моего Хаосюаня ведь уже есть человек, который ему нравится, правда? Я уверена, что эта девушка тоже полюбит Хаосюаня, — сказала я.

Хотя я не знала, кто именно нравится Хаосюаню, я была уверена, что любая девушка будет привлечена его красотой, его силой и той легкой озорством.

— Правда? Тогда сестра любит меня? Но ведь у сестры тоже есть человек, который ей нравится? — спросил меня Хаосюань.

Я опешила от вопроса. Человек, который мне нравится? Старший однокурсник Чжоу, или... Я замолчала.

— Сестре нравится Чжоу Моцянь, правда? — продолжал спрашивать Хаосюань.

Я по-прежнему ничего не говорила.

Хаосюань вдруг затих, постоял секунд десять и вышел из моей комнаты.

Хаосюань, конечно, сестра тоже любит тебя, потому что Хаосюань — мой младший брат.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Хаосюань — мой младший брат

Настройки


Сообщение