Глава 2

— Сейчас я могу лишь попросить другого доктора осмотреть тебя и выписать лекарство, чтобы сохранить тебе жизнь. Ты хорошая девушка, но…

Чжэнь Чжэнь поспешно прервала Цзяо Яна: — Брат Цзяо, не думайте об этом. Я знаю, что ваше сердце принадлежит госпоже Тао Жань. Даже после несчастья, постигшего ее семью, вы верите, что она жива. Мне ничего не нужно, я просто хочу отплатить вам за спасение. Я готова быть вашей служанкой!

Сказав это, Чжэнь Чжэнь вышла, оставив Цзяо Яна одного в пустой комнате. Он понимал, что его будущее туманно, но не мог отказаться от воспоминаний о Тао Жань и желания узнать правду о случившемся. Глубокую привязанность Чжэнь Чжэнь он мог лишь игнорировать.

Несколько дней в поместье Цзяо царило спокойствие. Жизнь текла своим чередом. Цзяо Ян снова навестил И Жань лишь спустя несколько дней.

— Госпожа Мужун, вы сегодня выглядите гораздо лучше, — с легкой улыбкой сказал Цзяо Ян, увидев румянец на ее щеках. — Молодой господин Цзяо, как странно. Прожив несколько дней в вашем поместье, я чувствую себя намного лучше.

— Это хорошо, — кивнул Цзяо Ян. — Возможно, это благодаря аромату целебных трав. Я потомок знатного рода, мои предки были лекарями.

— Неудивительно. Молодой господин Цзяо, я хотела бы сегодня попрощаться. Не буду говорить много слов благодарности. Если представится случай, я обязательно отплачу вам.

Услышав, что она собирается уйти, сердце Цзяо Яна сжалось. — Что вы имеете в виду?

И Жань лишь улыбнулась, не ответив. Цзяо Ян понимал, что, хотя он и не осматривал ее, он мог с уверенностью сказать, что девушка отравлена, и яд уже проник глубоко в кости. Если бы он начал лечение сейчас, у нее был бы шанс, но он дал клятву не лечить никого в течение трех лет. До конца срока оставалось всего сто восемь дней.

Судя по всему, И Жань знала о своем состоянии и поэтому говорила о «будущих встречах».

Цзяо Ян заменил лекарственные травы в комнате, чтобы замедлить распространение яда, но она все равно хотела уйти? После долгого молчания, пока И Жань спокойно сидела, Цзяо Ян не выдержал: — Госпожа, позвольте мне рассказать вам одну историю.

И Жань не отказалась.

— Я не знал, как начать этот разговор, но сейчас хочу рассказать вам. Когда мне было семь или восемь лет, я, играя, забрел слишком далеко и был похищен. После долгих мучений меня спас один человек. Он взял меня к себе домой. Его семья относилась ко мне с большой добротой и заботой. Благодаря им я оправился от побоев. Я прожил в их доме больше двух лет, пока меня не нашли родители. Перед моим отъездом мой спаситель сказал: «Твори добро, не ожидая награды. Если у тебя есть возможность, выполняй свой долг». С тех пор эти слова стали моим жизненным кредо. Госпожа, почему бы вам не последовать моему примеру и не остаться здесь до полного выздоровления?

Слушая Цзяо Яна и глядя в его искренние глаза, И Жань почувствовала сострадание и вздохнула: — Ушел тот, кто был мне дорог, как ветер уносит опавшие листья. Помню тот день, ту встречу. Разлука горька, но встреча, пусть и поздняя, бесценна.

Ее тихие слова вызвали бурю эмоций в душе Цзяо Яна. Интуиция подсказывала ему, что перед ним та, кого он искал все эти годы!

После разговора с Цзяо Яном И Жань осталась в поместье. На седьмой день спокойствие нарушили незваные гости.

В передней зале Чжэнь Чжэнь подавала чай нескольким странствующим воинам, пока Цзяо Ян внимательно их разглядывал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение