Глава десятая: Безумное принуждение к браку (Часть 1)

— Здравствуйте, подскажите, как пройти в кабинет господина Тана? — спросила Оуян Сыюй у сотрудницы ресепшена в отеле.

— Здравствуйте, у вас назначена встреча с господином Таном? — очень вежливо спросила сотрудница ресепшена.

— Нет, — ответила Оуян Сыюй.

— Тогда я спрошу у господина Тана, сможет ли он вас принять сейчас. Подождите, пожалуйста, — вежливо сказала сотрудница ресепшена Оуян Сыюй.

— Хорошо, спасибо вам, — с благодарностью сказала Оуян Сыюй.

— Как ваша фамилия? — спросила сотрудница ресепшена.

— Оуян, — ответила Оуян Сыюй.

— Алло, господин Тан, вас спрашивает госпожа Оуян, — очень вежливо сказала сотрудница ресепшена, набрав номер.

— Пригласите ее, — ответил Тан Шицзе.

Сотрудница ресепшена провела Оуян Сыюй в кабинет Тан Шицзе, устроила ее и, закрыв дверь, ушла.

— Шицзе, мы действительно давно не виделись, — сказала Оуян Сыюй Тан Шицзе. — Ты так сильно изменился! Посмотри, теперь, чтобы попасть к тебе в компанию, нужно записываться заранее. Ты стал совсем другим.

— Что ты, — вежливо сказал Тан Шицзе, извиняясь. — Они просто хотят, чтобы работа была упорядочена. Прошу прощения за неудобства.

— Извиняться не нужно, Шицзе, — сказала Оуян Сыюй. — Я сегодня пришла с заданием. Я сегодня была у тебя дома, видела дядю и тетю. Они сказали, что ты опять полмесяца не был дома, и очень по тебе скучают. Они просили, чтобы ты сегодня приехал на ужин. Шицзе, родители стареют, нам, младшему поколению, нужно проводить с ними больше времени.

— Возможно, я был слишком занят и забыл приехать домой, — сказал Тан Шицзе. — Ты права, детям нужно чаще приезжать к родителям. Хорошо, сегодня я послушаю тебя, приеду домой и поужинаю с ними.

Внезапно Тан Шицзе почувствовал, что в словах Оуян Сыюй есть смысл, и в итоге решил взять два выходных, чтобы хорошо провести время с родителями.

Поддавшись уговорам Оуян Сыюй, Тан Шицзе наконец решил поехать домой. Затем он сел за руль и вместе с Оуян Сыюй отправился обратно.

Вот почему машина Тан Шицзе в тот день столкнулась с Сяои, и произошла та сцена на перекрестке.

— Шицзе, давай я поведу, — сказала Оуян Сыюй Тан Шицзе. — Ты отдохни в машине.

— Хорошо, — ответил Тан Шицзе. Он все еще не оправился от шока после чуть не случившейся аварии.

— Ты ложись сзади, отдохни, — заботливо сказала Оуян Сыюй Тан Шицзе. — Я тебя разбужу, когда приедем.

— Хорошо, — сказал Тан Шицзе, давая наставления. — Тогда будь осторожна.

— У меня уже шесть лет стажа вождения, — ответила Оуян Сыюй. — Можешь не волноваться.

Возможно, из-за усталости от работы Тан Шицзе уснул, как только сел в машину. Оуян Сыюй не стала его будить. Она тихо вела машину, и, чтобы Тан Шицзе мог хорошо отдохнуть, Оуян Сыюй специально ехала очень медленно.

— Куда ты едешь? — спросил Тан Шицзе, проснувшись через полчаса и с сомнением глядя в окно на незнакомую дорогу, которая не вела домой. — Это, кажется, не дорога домой.

— Скоро узнаешь, — загадочно сказала Оуян Сыюй. — Не волнуйся, я тебя не предам.

— Сыюй, что ты задумала? Мы же ехали домой ужинать с родителями? — все еще недоумевая, спросил Тан Шицзе.

— Да, — сказала Оуян Сыюй, смеясь. — Дядя и тетя там. Мы скоро приедем.

Действительно, Оуян Сыюй въехала на машине в красивое поместье, а затем остановилась перед виллой. У входа стояли четверо охранников в строгой английской форме. После того, как Оуян Сыюй припарковалась, двое охранников подошли, чтобы открыть им двери машины.

— Госпожа, вы вернулись, — сказал один из охранников, открывая дверь Оуян Сыюй. — Господин и госпожа ждут вас в холле.

— Поняла, — сказала Оуян Сыюй, давая указания. — Помогите отвести машину в гараж.

— Хорошо, — ответил охранник, взяв ключи из рук Оуян Сыюй.

— Что происходит, Сыюй? — недоумевал Тан Шицзе, не в силах понять, что задумала Оуян Сыюй. — Что это за место?

— Это "Поместье Счастья", в которое вложил средства мой отец, а я сама его спроектировала, — с гордостью сказала Оуян Сыюй. — Я училась этому, когда была в Японии. Оно предназначено для отдыха и проведения мероприятий. Ну как, неплохо?

— Очень хорошо, и очень оригинально, — похвалил Тан Шицзе.

— Говоря об этом, мой отец сказал, что ты справляешься лучше, — скромно сказала Оуян Сыюй Тан Шицзе. — В будущем мне нужно будет у тебя многому научиться.

— Ты слишком скромна, — сказал Тан Шицзе, тоже проявляя скромность. — Ты училась за границей, а я всего лишь работаю на своего отца. Это ты должна учить меня.

— Хорошо, — сказала Оуян Сыюй. — А теперь скорее пойдем внутрь, все, наверное, уже заждались.

— Сегодня коктейльная вечеринка? — все еще гадал Тан Шицзе.

Оуян Сыюй улыбнулась Тан Шицзе, но ничего не ответила.

— Шицзе, ты иди первым, — вдруг сказала Оуян Сыюй Тан Шицзе, подойдя к главному входу. — Я переоденусь и приду.

Затем она ушла по коридору виллы и вошла в другую дверь.

Тан Шицзе вошел, ничего не понимая. Перед его глазами предстал роскошно украшенный холл. Было много гостей, все ходили с бокалами в руках. В верхнем левом углу холла играл оркестр. Тан Шицзе наконец увидел отца и мать, которые разговаривали с гостями, а также Тан Юэ, которая тоже приехала.

— Папа, мама, — поздоровался Тан Шицзе, подойдя к ним.

— Шицзе, ты наконец приехал, — сказала мама Тан с удовлетворением. — Похоже, Сыюй на этот раз отлично справилась со своим заданием.

— Брат, — позвала Тан Юэ, стоявшая рядом.

— Почему ты тоже приехала? — с любопытством спросил Тан Шицзе Тан Юэ. — Тебе не нужно учиться?

— Я тоже не знаю, — сказала Тан Юэ с обиженным видом. — Меня тоже привезла сестра Сыюй. Я сама удивляюсь.

В этот момент свет в холле внезапно погас, шум сразу стих. Затем послышалась мелодия "С днем рождения".

— С днем рождения тебя, с днем рождения тебя, с днем рождения, дорогой Шицзе, с днем рождения тебя, — пела Оуян Сыюй в темноте, толкая к Тан Шицзе многослойный торт, освещенный свечами.

Только тогда Тан Шицзе заметил, что Оуян Сыюй переоделась в красивое белое вечернее платье. На всей вечеринке она выглядела особенно ярко, благородно и элегантно.

— Шицзе, с днем рождения! — сказала Оуян Сыюй Тан Шицзе со сладкой улыбкой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава десятая: Безумное принуждение к браку (Часть 1)

Настройки


Сообщение