Глава 1. Верный друг

Тридцать пять минут спустя Цзэн Жуй добрался до легкого стального коттеджа, типичного для сельской местности. С улицы он увидел слабое мерцание свечи в окне и тихонько постучал в дверь.

Вскоре появился молодой человек примерно одного возраста с Цзэн Жуем. На нем была фетровая шляпа и темный ватник, руки он держал в карманах.

— Брат Жуй, дело сделано? — спросил он.

— Конечно, сделано. Иначе ты бы меня здесь не увидел, — сердито ответил Цзэн Жуй.

— Но если все сделано, зачем ты вернулся? Нужно бежать! — недоумевал молодой человек в шляпе.

— Одно дело — одно, другое — другое, — покачал головой Цзэн Жуй. — Я у тебя в долгу, и должен его вернуть.

Молодой человек промолчал, опешив от такого ответа.

Все началось с побега Цзэн Жуя из леса. Уже тогда план действий начал вырисовываться в его голове.

Но в одиночку ему было не справиться. Нужен был надежный человек, который мог бы разузнать информацию и достать необходимое снаряжение.

Еще до перестрелки в лесу Цзэн Жуй заподозрил, что Босс Ван заманил его и Маленького Толстяка в ловушку. Он понимал, что возвращаться в район С опасно — его репутация наверняка уже пострадала.

Мертвые не рассказывают сказки. Босс Ван мог распространить любые слухи, и опровергнуть их было бы невозможно.

Самым сложным в плане было найти подходящего человека.

Раньше Цзэн Жуй мог одним махом руки собрать людей для любого дела. Но теперь все изменилось. Босс Ван мог пообещать награду за информацию о нем.

В такое время деньги правят миром. У Цзэн Жуя был только один шанс, и он не мог рисковать, ведь он не мог знать наверняка, как поведут себя люди.

Возвращаясь, он перебирал в уме знакомые лица и наконец остановился на своем друге — Цао Чжэне.

Цао Чжэн был необычным человеком для района С. Они познакомились много лет назад, но по-настоящему сблизились уже после катастрофы.

Раньше Цао Чжэн казался обычным, неприметным человеком. Но катастрофа пробудила в нем скрытые черты характера.

В самом начале катастрофы Цао Чжэн предусмотрительно закупил большое количество припасов. Когда люди осознали, что происходит, он был уже полностью обеспечен.

И тут проявилась одна из самых распространенных человеческих черт — зависть. Если все живут трудно, это одно. Но видеть, как тот, кто раньше был беднее тебя, теперь живет лучше — невыносимо.

Соседи, которые раньше были как одна семья, ворвались в дом Цао Чжэна и разграбили его. Его пожилая мать пыталась их остановить, но ее толкнули, затоптали, и она погибла.

Вернувшись домой и узнав о случившемся, Цао Чжэн ни с кем не стал выяснять отношения. Он пришел к Цзэн Жую не за помощью, а чтобы заключить сделку: обменять припасы на оружие.

Это не означало, что они были близкими друзьями. Просто у тихого и скромного Цао Чжэна было мало таких знакомых, как Цзэн Жуй, и он решил обратиться к нему.

Цзэн Жуй не стал расспрашивать о причинах и не взял припасов. Оружие для него ничего не значило, и в припасах он тоже не нуждался. Он помог другу просто из симпатии.

Цао Чжэн не стал разводить церемонии, даже не поблагодарил. Просто кивнул и ушел под покровом ночи.

Никто не знал об этом визите, но на следующий день весь район С узнал, что сделал Цао Чжэн.

Целый день в районе, где он жил, гремели выстрелы, словно праздновали Новый год. Люди Цзэн Жуя разузнали, что Цао Чжэн расправился со всеми соседями, которые ограбили его дом.

Местные авторитеты насторожились, почувствовав нового конкурента. Но внезапно прославившийся Цао Чжэн снова исчез, заперся у себя дома и никуда не выходил. Все вздохнули с облегчением.

После этого Цзэн Жуй и Цао Чжэн несколько раз общались. Цао Чжэн благодарил Цзэн Жуя, говоря, что если бы не он, то в порыве гнева он бы сам пошел мстить и, скорее всего, погиб бы.

Во всем районе С Цзэн Жуй мог рассчитывать только на Цао Чжэна, человека, которого не прельщали деньги и который был готов помочь в трудную минуту.

Найдя Цао Чжэна, Цзэн Жуй без утайки рассказал ему весь свой план. Таков был его принцип: с близкими людьми он был открыт, а с чужими не тратил лишних слов. Он доверял тем, кому решил довериться.

Цао Чжэн коротко ответил: «Хорошо», — и без лишних вопросов выполнял все просьбы Цзэн Жуя.

О вечеринке Ван Вэя Цзэн Жуй узнал от Цао Чжэна.

Мотоцикл за домом тоже подготовил Цао Чжэн.

И взрывчатку Цзэн Жую прикрепил тоже он.

Поэтому, закончив дело, Цзэн Жуй не стал сразу уезжать, а вернулся к Цао Чжэну.

Достав из сумки десять пачек денег, он бросил их Цао Чжэну. Тот нахмурился: — Мне это не нужно. Тебе самому пригодятся в бегах.

— У меня свои правила, — ответил Цзэн Жуй, глядя ему прямо в глаза. — Дружба — это дружба, а деньги — это деньги. Дружба есть дружба, но долги нужно отдавать.

Затем он добавил: — И тебе советую убираться отсюда. У Босса Вана влиятельные покровители. Если они захотят тебя найти, то найдут.

Цао Чжэн удивился: — Неужели у них такие возможности?

— Брат, сейчас не то время, — терпеливо объяснил Цзэн Жуй. — В эти времена действуют совсем другие правила. Лучше перестраховаться.

— Ладно, — кивнул Цао Чжэн. — Ты в Семь Городов направляешься?

— Да, попытаюсь туда попасть, — без колебаний ответил Цзэн Жуй.

— Хорошо. Тогда увидимся там!

— Увидимся в Семи Городах.

Они расстались, не обсуждая совместный путь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Верный друг

Настройки


Сообщение