Глава 6. Против течения

Видя волнение директора Сюя, начальник Чэнь, много лет проработавший на государственной службе и ставший мастером чтения по лицам, быстро сменил тактику.

Он обратился к директору Сюю отеческим тоном:

— Товарищ Сюй, вы ведь тоже были госслужащим, должны понимать, как устроен мир. Раз уж этим делом заинтересовались наверху, решение должно их удовлетворить. Давайте посмотрим на это с другой стороны. Даже если тех бандитов поймают, сколько им дадут? А ваши сотрудники, которые тоже участвовали в драке, разве не попадут под арест? И смогут ли они после этого вернуться к работе?

Директор Сюй промолчал. Начальник Чэнь был прав, но ему было не по себе от мысли, что его сотрудники, совершившие, в конце концов, мелкий проступок, могут лишиться работы после того, как их избили.

В эти неспокойные времена стабильная работа была крайне важна для человека и его семьи. Уволить этих четверых — все равно что вытолкнуть их на улицу.

Директор Сюй, для которого завод был вторым домом, не мог так поступить. Но начальник Чэнь недвусмысленно намекал на возможные последствия, и директор Сюй прекрасно понимал, какие неприятности его ждут, если он ослушается. Он оказался в безвыходном положении.

Докурив сигарету до конца и потушив ее в пепельнице, он твердо сказал:

— Я не считаю, что они полностью виноваты. Можно отстранить их от работы, но увольнять… Простите, я на это не пойду.

Начальник Чэнь опешил. Он не ожидал, что обычно рассудительный директор Сюй поведет себя как упрямый ребенок.

— Товарищ Сюй, я сделал все, что мог. Решать вам. Я пойду.

Он похлопал директора Сюя по плечу, встал, отряхнул брюки и широким шагом вышел из кабинета.

Директор Сюй остался сидеть в кресле с мрачным лицом. Он понимал, что, будучи директором завода, не все решения зависят от него, и вряд ли ему удастся защитить своих сотрудников.

Выйдя с завода, начальник Чэнь тут же достал телефон и набрал номер без имени в контактах.

— Здравствуйте, товарищ начальник! Да-да, это Чэнь из Северного района!

— С заводом Хуасинь возникли сложности. Я долго уговаривал старика Сюя, но он уперся, как баран.

— Да-да, мои полномочия ограничены. В следующий раз я учту ваши замечания!

Повесив трубку, начальник Чэнь довольно хмыкнул:

— Ты теперь всего лишь директор частного завода, а смеешь мне перечить? Создаешь проблемы! Ну погоди, я тебе устрою сладкую жизнь! Иначе как мне, начальнику управления общественной безопасности, работать?

Когда-то начальник Чэнь тоже был полон энтузиазма. Давая клятву под государственным гербом, он обещал быть верным государству и народу, служить людям всем сердцем. Но со временем он поддался соблазнам и, стремясь к лучшей жизни, удовлетворению своего тщеславия и тщеславия своих родных, к продвижению по службе, сам стал тем, кого когда-то презирал.

На самом деле, он никак не контактировал с Ли Сяо. Хотя они и знали друг друга много лет, вряд ли обменялись и десятью фразами за все это время.

Начальник Чэнь стал пешкой в этой игре лишь потому, что его начальник обронил одну фразу:

— Товарищ Чэнь, с этим делом на заводе Хуасинь нужно разобраться самым серьезным образом. Внутренняя стабильность — залог внешнего развития!

Всего одной фразы хватило, чтобы начальник Чэнь, опытный царедворец, понял, чего от него ждут.

Справедливо ли это — другой вопрос. Пару лет назад такой случай мог бы стать резонансным, привлечь внимание общественности. Но в нынешние неспокойные времена это было обычным делом.

Начальник Чэня, в свою очередь, не особо задумывался о справедливости, просто он был знаком с Ли Сяо и не раз получал от него подарки.

Ирония заключалась в том, что годовая сумма подарков Ли Сяо начальнику Чэня не составляла и одного процента от годовых налоговых отчислений завода Хуасинь. Но именно этого одного процента хватило, чтобы директор Сюй оказался в безвыходном положении.

Как и ожидал директор Сюй, на следующий день на завод нагрянула проверка из нескольких ведомств — управления общественной безопасности, жилищной инспекции и санитарного надзора. Были выявлены многочисленные нарушения техники безопасности, и значительная часть производственных площадей была закрыта на неопределенный срок.

Хотя директор Сюй и ожидал такого поворота событий, он все равно был расстроен. Сидя в зале заседаний и нервно присвистывая, он ждал остальных руководителей, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию. В этот момент он был похож не на директора крупного завода, а на простого крестьянина, озабоченного семейными проблемами.

На совещании он почти не говорил. Остальные руководители единодушно выступили против него. Для них важнее было как можно скорее возобновить работу завода, чем судьба нескольких сотрудников.

Когда дело не касалось личных интересов, все были готовы к благородным поступкам. Но когда под угрозой оказывались их собственные доходы, все менялось.

Простой завода означал срыв поставок, потерю прибыли. Каждый день простоя обходился заводу почти в миллион. Руководителей волновали только их собственные деньги, а не судьба пары рабочих.

Директор Сюй говорил до хрипоты, но не смог переубедить коллег. Когда он взял чашку, чтобы промочить горло, и обвел взглядом присутствующих, ему вдруг показалось, что он видит их впервые.

Будто в одно мгновение исчезли все те, с кем он когда-то работал бок о бок в цехах, а остались лишь эти волки в овечьей шкуре.

Они пришли к единому мнению, и теперь директор Сюй чувствовал себя лишним на этом празднике жизни. В потоке капитала он пытался плыть против течения, но это было бесполезно.

Секретарь, сидевший слева от него, мягко сказал:

— Товарищ Сюй, мы понимаем вашу преданность заводу и сотрудникам. Но взгляните на ситуацию с другой стороны. Вы хотите защитить четверых, но при этом весь завод понесет убытки. Разве это правильно? Вы лучше всех знаете, сколько мы теряем каждый день. В эти тяжелые времена мы выживаем только благодаря нашей репутации, которую заработали все вместе, долгим и упорным трудом. Заработать ее сложно, а потерять — легко.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Против течения

Настройки


Сообщение