Глава 1. Личные счеты

Не успел Цзэн Жуй досчитать до одного, как Да Гуан с грохотом рухнул на колени, дрожа всем телом.

Цзэн Жуй наступил ему на голову и злобно произнес: — Когда мы с братом начинали в районе С, ты, мелочь пузатая, и слова сказать не смел! А теперь, спустя всего ничего, забыл, кто ты такой?

Все вокруг отводили взгляды, не смея смотреть Цзэн Жую в глаза.

— Сегодня я никого не трону. Босс Ван кое-что мне задолжал, я его забираю. Это личные счеты, господа, советую не вмешиваться. Все вы здесь люди рисковые, не стоит лезть на рожон.

С этими словами он схватил Ван Вэя, сунул оружие со стола в карман и, засунув свободную руку в карманы, направился к выходу.

Соратники Ван Вэя, конечно, не собирались рисковать собой ради него. Ван Вэй был для них важным связным, но их собственная жизнь была дороже.

Свою репутацию Цзэн Жуй заслужил в жестоких схватках. Вмешаться в его дела — верный путь на тот свет. Тем более что даже Да Гуан, самый грозный боец района С в последнее время, стоял на коленях. Кто же осмелится перечить Цзэн Жую?

Но крепкий мужчина, сидевший справа от Ван Вэя, думал иначе. Он резко взмахнул кулаком размером с тарелку и ударил Цзэн Жуя по затылку.

Цзэн Жуй словно почувствовал удар. В последний момент он уклонился, развернулся и полоснул мужчину ножом. Тот заслонился рукой, которая тут же залилась кровью.

Цзэн Жуй пнул мужчину в грудь, отбросив его обратно на диван. На этот раз он не собирался останавливаться. Нож мелькнул в воздухе.

Мужчина в ужасе дернулся влево. По комнате пролетела кровавая линия, и половина его уха упала на пол. Все остолбенели.

Мужчина, зажимая ухо, съежился на полу, не смея издать ни звука.

Цзэн Жуй, не оборачиваясь, потащил Ван Вэя к выходу. У двери их остановила группа людей.

— А Жуй, ты знаешь правила моего заведения — здесь нельзя устраивать разборки. Ты нарушил их, должен ответить, — сказал владелец «Великолепного Города», Кан-гэ.

В то время как в Бесхозных Землях царил хаос, «Великолепный Город» в районе С был тихой гаванью. Здесь любой головорез должен был вести себя смирно. Иначе его ждала незавидная участь.

До апокалипсиса «Великолепный Город» был ничем не примечательным клубом, но после катастрофы он не только не закрылся, но и стал процветать. Это заставляло задуматься о могущественных покровителях заведения.

Цзэн Жуй был знаком с Кан-гэ. Раньше, когда он приходил сюда, Кан-гэ всегда оказывал ему знаки внимания, угощал выпивкой и закусками. Дело было не в деньгах, а в уважении, которое Кан-гэ демонстрировал всем своим гостям.

Цзэн Жуй, прищурившись, немного подумал и ответил: — Хорошо, Кан-гэ, я уважаю тебя.

С этими словами он вытащил нож и дважды ударил себя в бедро. По ноге потекла кровь.

Когда Цзэн Жуй достал нож, Кан-гэ и охранники за его спиной не шелохнулись, демонстрируя железные нервы.

Кан-гэ нахмурился: — Ты устроил здесь разборки, нарушил мои правила, и теперь, расплатившись, считаешь инцидент исчерпанным. Теперь я прошу тебя, как друга, отпусти Ван Вэя.

Цзэн Жуй, не колеблясь, покачал головой: — Кан-гэ, я признаю свою вину, я уважаю тебя и твои правила. Но наши с Ван Вэем счеты не решить парой слов. Я не буду устраивать разборки в твоем заведении, но я забираю его отсюда. В этом нет ничего противозаконного.

— Хорошо, поступай как знаешь. Но учти, это место не терпит неуважения. Если ты еще раз появишься здесь с подобными намерениями, то останешься тут навсегда.

Цзэн Жуй на мгновение замер, обдумывая слова Кан-гэ, затем кивнул и ушел.

Одноухий мужчина хотел было броситься за ним, но худощавый товарищ его остановил.

— Ты чего? — спросил одноухий.

— Ты куда собрался? — тихо спросил худощавый.

— Спасать босса! — ответил одноухий, как само собой разумеющееся.

— Ты сдурел?! Цзэн Жуй пришел сюда убивать! Тебе эти гроши жизни дороже?

— Мы работаем на Ван Вэя, если его не станет, нам что, по миру идти?

— Не до этого сейчас. Ван Вэй, скорее всего, уже труп. И те, кто за ним стоит, придут за нами. Если не уйдем сейчас, то не уйдем уже никогда. Я смываюсь, а ты решай сам.

Одноухий явно соображал медленнее своего товарища. — А куда бежать?

— На восток. Люди Ван Вэя придут с запада, у нас есть время. Если повезет, уйдем, — ответил худощавый.

— Тогда бежим, — одноухий, хоть и не отличался умом, но понял серьезность ситуации. Даже не перевязав ухо, он собрался бежать вместе с товарищем.

— Нет, вместе мы слишком заметная цель. Разделимся, так больше шансов выжить. Ты беги первым, я постараю их задержать. Если тебе удастся выбраться, жди меня у автостоянки. Если выберусь и я, то уйдем вместе. А если нет… значит, судьба. Береги себя, А Юй!

Одноухий, тронутый, кивнул: — Хорошо, брат, я буду ждать тебя на стоянке! Ты тоже должен выбраться!

— Не время рассусоливать! Каждая минута на счету! — сказал худощавый, хлопнув А Юя по плечу.

У одноухого навернулись слезы, но он, не медля ни секунды, побежал на восток, постоянно оглядываясь на товарища.

Когда А Юй скрылся из виду, худощавый достал телефон и набрал номер: — Распространите информацию, что А Юй побежал на восток, скорее всего, к автостоянке. Да.

Закончив разговор, он, не оглядываясь, побежал на запад и быстро растворился в ночной темноте.

— Где твоя машина? — холодно спросил Цзэн Жуй у Ван Вэя.

— Ты… ты хочешь угнать мою машину? — недоверчиво переспросил Ван Вэй.

Цзэн Жуй молча обрушил на него град ударов, от которых Ван Вэй потерял сознание. Не тратя времени на разговоры, Цзэн Жуй вытащил из его кармана ключи, нажал на кнопку, увидел, как на соседней улице мигнула фарами машина, и потащил Ван Вэя к ней.

Быстро отъехав от клуба, он остановился у заброшенного одноэтажного дома примерно в двадцати километрах от «Великолепного Города». В Бесхозных Землях почти везде не было ни воды, ни электричества. Этот дом давно пустовал, и, что бы ни случилось, никто не услышит.

Цзэн Жуй достал из куртки наручники, приковал Ван Вэя к спинке пассажирского сиденья, затем вытащил аптечку и принялся спокойно обрабатывать свои раны.

Закончив, он достал из бардачка пачку сигарет «Фужун Ван», закурил и, сделав пару глубоких затяжек, спросил: — Ну, рассказывай, Босс Ван, как все было на самом деле?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Личные счеты

Настройки


Сообщение