Глава 15

Гу Цзиньсю очень хотел поиграть с Ань Цзюньси. Сестра Цзюньси совсем его не боялась; она обращалась с ним как с обычным ребенком. Ему это казалось свежим и интересным. К тому же, сестра Цзюньси спасла его раньше; они были союзниками, пережившими вместе трудности! Несмотря на это, Гу Цзиньсю беспокоился, что отец может отругать его за то, что его не нашли, поэтому он достал телефон и протянул его Ань Цзюньси, сказав: — Сестра Цзюньси, сохрани свой номер. Я свяжусь с тобой позже.

Ань Цзюньси все еще колебалась, оставлять ли свой номер. Гу Цзиньсю заметил мужчину средних лет, идущего издалека, и поторопил ее: — Управляющий Чэн идет за мной! Сестра Цзюньси, скорее!

Ань Цзюньси вздрогнула, взяла телефон и сохранила свой номер в телефонной книге; это была ее недавно замененная SIM-карта. Гу Цзиньсю остался доволен и убрал телефон в карман. Он сказал Ань Цзюньси: — Я позвоню тебе, когда у меня будет время. Ты должна ответить на мой звонок!

Ань Цзюньси было смешно и досадно; этот маленький ребенок вел себя как маленький взрослый. Управляющий Чэн быстро подошел и на мгновение пристально посмотрел на Ань Цзюньси. Его взгляд постепенно смягчился, и он вежливо поприветствовал ее: — Мисс Ань, какое совпадение.

Ань Цзюньси всегда была вежлива со старшими. Она ответила: — Я здесь с подругой посмотреть дом.

Управляющий Чэн кивнул и сказал Гу Цзиньсю: — Молодой господин, пора домой.

Гу Цзиньсю попрощался с Ань Цзюньси, имитируя телефонный жест рукой у уха. Ань Цзюньси улыбнулась и кивнула, показывая, что поняла.

Только тогда Гу Цзиньсю последовал за управляющим. Гун Сяоюй внесла первоначальный взнос, подписала договор и выполнила ряд процедур. К тому времени, как она закончила, уже стемнело, как раз к ужину. Гун Сяоюй пригласила ее в ближайший ресторан на роскошный ужин, чтобы отпраздновать приобретение первой небольшой виллы.

Ань Цзюньси искренне подняла бокал за Гун Сяоюй: — Начальница, вы действительно мой образец для подражания в стремлении вперед!

Гун Сяоюй чокнулась с ней, выпила бокал красного вина и сказала: — Цзюньси, с твоей помощью я сэкономила много денег! Менеджер по недвижимости лично оформил мне документы и отменил плату за управление недвижимостью на пять лет!

Гун Сяоюй, которая руководит образовательным центром, является педагогом и бизнесвумен. Увеличение доходов и экономия — ее обычные методы, которые хорошо применимы к покупке дома. Экономия такой суммы денег сделала ее счастливой.

Ань Цзюньси удивилась: — Я не ожидала, что господин Юэ даст столько скидок!

Гун Сяоюй кивнула: — Я обязательно должна пригласить его на ужин.

Ань Цзюньси взглянула на нее искоса: — По словам Цзиньсю, доктор Юэ планирует переехать в «Летний Берег». Не знаю, в какой район, но недалеко. У вас много возможностей, начальница!

Ее глаза блеснули от сплетен. Гун Сяоюй засмеялась и легонько ударила ее: — О чем ты думаешь? Я просто благодарна ему!

Ань Цзюньси поддразнила ее с озорной улыбкой: — Конечно, конечно, как скажешь.

Гун Сяоюй протянула руку, чтобы ударить ее, и девушки игриво поборолись. К концу ужина они обе немного опьянели.

Гун Сяоюй не могла вести машину после выпитого, поэтому позвонила брату, чтобы он их забрал. Когда Гун Тяньфань приехал, он увидел двух девушек, слишком пьяных, чтобы идти. Он вздохнул и помог им сесть в машину, сначала благополучно отвез Ань Цзюньси домой, а затем привез свою сестру домой.

Ань Цзюньси полежала на диване некоторое время, прежде чем протрезветь. Затем она на ощупь добралась до ванной, чтобы принять душ. Брат Гун советовал не замачиваться в ванне, так как это может ударить алкоголь в голову. Она быстро ополоснулась, затем растянулась на кровати, с комфортом катаясь по мягкому постельному белью. Ее собственная кровать была самой расслабляющей.

Звонок телефона разбудил ее в полудреме. Она потянулась к нему и провела пальцем, чтобы ответить, пробормотав: — Алло.

С другого конца послышался мягкий голос: — Сяо Цзюнь, ты закончила принимать душ?

Ань Цзюньси полностью проснулась. Только брат Гун называл ее Сяо Цзюнь. Она села и сделала глоток воды, почувствовав, как голос прояснился, и ответила: — Начальница, мне сейчас намного лучше.

Гун Тяньфань сказал: — Ты видишь чай от похмелья на журнальном столике? Завари и выпей, потом хорошо поспишь. Завтра у тебя не будет головной боли.

Затем он напомнил ей: — Не пей так много в будущем.

Ань Цзюньси тихо ответила: — Спасибо, начальница.

Внезапно из телефона послышался резкий женский голос: — Кому ты звонишь?

Гун Тяньфань поспешно повесил трубку: — На этом пока все, не забудь выпить чай от похмелья!

Телефон замолчал, а затем наступила полная тишина.

Ань Цзюньси могла представить себе сценарий на стороне Гун Тяньфаня. Она сидела у окна, глядя на спящий город. Даже шумный Яньчэн имел ночи отдыха. Лишь несколько огней мерцали в темноте, и бескрайняя темнота казалась удушающей. Ань Цзюньси откинула голову назад и выпила большую чашку ледяной воды. Ощущение холода прояснило ее разум, но сердце чувствовало все большее беспокойство. Если бы не то, что произошло тогда, она могла бы стать невесткой Сяоюй. Но теперь рядом с ним был кто-то другой, и Сяоюй называла кого-то другого своей невесткой.

Ань Цзюньси уткнулась головой в колени, взяла с кровати одеяло и завернулась. Она так и лежала на полу.

Мир затих. В доме семьи Гун Гун Сяоюй проснулась от шумной ссоры. Она перевернулась и закрыла уши подушкой, но властные и агрессивные оскорбления продолжали сверлить ее уши. Гун Сяоюй почувствовала, что голова вот-вот взорвется. Она раздраженно встала с кровати, распахнула дверь и направилась прямо к последней комнате в коридоре. Она сердито забарабанила в дверь, крича: — Хэ Мэнъя, тебе мало? Даже если ты не хочешь спать, другим нужно! Управление недвижимостью жаловалось бесчисленное количество раз. Тебе может быть все равно, но нам нет!

Дверь тут же открылась. Растрепанная женщина в мятой одежде указала на Гун Сяоюй и закричала в ответ: — Гун Сяоюй, в чем твоя проблема? Заставляешь брата забирать эту лису посреди ночи, не можешь меня терпеть и хочешь выгнать меня из этого дома? Говорю тебе, ты рано или поздно выйдешь замуж. Я хозяйка этого дома! Перестань постоянно вмешиваться!

Истерические обвинения Хэ Мэнъя показались Гун Сяоюй похожими на мегеру. Гун Сяоюй была так разгневана, что почувствовала туман в мозгу. Она посмотрела мимо Хэ Мэнъя в комнату и увидела своего брата, отвернувшегося от двери и ссутулившегося на кровати, выглядящего совершенно измотанным. Гун Сяоюй почувствовала смесь гнева и сердечной боли. Как разнополые близнецы, она всегда чувствовала трудности своего брата. Раньше он был таким солнечным, теплым и сияющим молодым человеком. После одной ошибки и женитьбы на Хэ Мэнъя, женщине, похожей на мегеру, более двух лет он был измучен до такого постаревшего, уставшего состояния. Не осталось и следа от его прежней жизненной силы.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение