Глава 10: Стойка всадника (Часть 2)

Ван Сюэбинь не стал отказываться и сказал: — Сельдерей нарежьте кубиками, медузу — соломкой, картофель и баклажаны — крупными кусками (нарезка перекатыванием), тофу — ровными кубиками, на карпе сделайте надрезы крест-накрест, зеленый перец и помидоры тоже нарежьте кубиками.

Дядя Чжао, услышав это, понял, что Ван Сюэбинь действительно умеет готовить, и больше ничего не сказал, сосредоточившись на нарезке овощей.

Ван Сюэбинь, видя, что дядя Чжао пришел помочь, разжег огонь, добавил в кастрюлю воды, лук, имбирь и кулинарное вино, а затем положил туда промытые куски говядины для бланширования.

Когда вода закипела, он снял накипь, дал немного покипеть, затем вынул говядину. После этого он налил масла в сухую сковороду, добавил колотый сахар и начал карамелизировать его. Добавил говядину, соевый соус, желтое вино, темный соевый соус, обжарил до получения цвета, залил горячей водой так, чтобы она покрыла мясо, и переложил все в глиняный горшок. Добавил лук, имбирь и специи, убавил огонь и оставил медленно тушиться.

Дядя Чжао, наблюдая за его умелыми действиями, кивнул и сказал: — Хороший парень!

Ван Сюэбинь ловко жарил, варил, тушил, и вскоре на столе появилось множество блюд: четыре холодных закуски, четыре горячих блюда, а также кастрюля супа с клецками из теста. Все это он расставил на столе.

Он повернулся позвать мастера к столу. Сунь Лутан, услышав зов ученика, подошел к столу. Увидев блюда, он удивленно воскликнул:

— Ого! Целый стол еды, старина Чжао?

Сунь Лутан поднял голову и посмотрел на дядю Чжао. Тот кивнул, подтверждая: — Верно, это Сяо Ван приготовил. Мастер на все руки.

Сунь Лутан рассмеялся: — Я же говорил, старине Чжао давно пора отдохнуть от готовки. Целыми днями только лапшу и делает, то с соусом чжацзян, то с подливкой далу. Посмотрите на Сюэбиня, что мешает поучиться у него паре приемов?

Все четверо с улыбками сели за стол. Сунь Лутан занял главное место, Ван Сюэбинь и дядя Чжао сели по бокам. Рядом с дядей Чжао села Тётя Ли, которая занималась уборкой, стиркой и прочими хозяйственными делами. Поскольку людей было немного, она тоже ела вместе со всеми.

После еды Тётя Ли и Ван Сюэбинь вымыли посуду и протерли стол.

Сунь Лутан подозвал Ван Сюэбиня и сказал:

— Нам предстоит пробыть в Шанхае еще некоторое время. Когда я улажу дела с публикацией в газете, я отвезу тебя в Пекин для официальной церемонии принятия в ученики. Если тебе чего-то не хватает, скажи старине Чжао, он все купит.

С этими словами он подозвал дядю Чжао и поручил ему: — Старина Чжао, посмотри, чего не хватает Сюэбиню, и купи ему все необходимое. И выдавай ему месячное пособие в десять серебряных юаней.

В ту эпоху обычная семья из трех человек тратила в месяц не более двадцати серебряных юаней. В городе расходы могли быть немного выше, но Ван Сюэбинь жил и питался в школе боевых искусств, ему не нужно было платить за жилье, еду и проезд. Эти десять юаней были просто карманными деньгами, так что Сунь Лутан был весьма щедр к своему ученику.

— Мастер, не нужно, — запротестовал Ван Сюэбинь. — За эти годы у меня накопилось немало сбережений, мне их и так не потратить. Месячное пособие мне ни к чему.

Сунь Лутан махнул рукой: — Твои деньги — это твои деньги. А это — от мастера ученику. Дают — бери. Будешь усердно тренироваться — вот и будет твоя благодарность.

Ван Сюэбинь, услышав это, больше не возражал, решив про себя, что в будущем отплатит мастеру, покупая ему подарки в знак почтения.

В конечном счете, это было мышление современного молодого человека, не желающего быть в долгу. Хотя он прожил здесь три года, его круг общения был прост, жизненного опыта не хватало, и он не мог разглядеть всех тонкостей.

Сунь Лутан, увидев, что тот не возражает, продолжил: — Можешь гулять по окрестностям, но не смей связываться со всякими сомнительными развлечениями (чувственными удовольствиями). Не смей играть в азартные игры, не смей курить.

Тут Сунь Лутан сказал строгим голосом: — Если посмеешь пристраститься к этому, немедленно собирай вещи и убирайся вон, понял?

Ван Сюэбинь с серьезным лицом ответил: — Мастер, будьте спокойны, ученик ни за что не посмеет пристраститься к этому.

Услышав это, Сунь Лутан смягчился и пояснил: — Если человек, занимающийся боевыми искусствами, пристрастится к этому, считай, он пропал. Каким бы высоким ни было его мастерство, он не сможет его применить.

Сказав это, он поднял чашку и отпил чаю. — Ладно, иди отдыхай. Завтра не забудь встать пораньше!

Ван Сюэбинь ответил «слушаюсь» и вернулся в свою комнату. Он развесил одежду из чемодана в шкаф.

Затем он достал из чемодана пистолет Browning M1910, плотно завернутый в черную ткань. Он купил его за восемьдесят серебряных юаней, когда только прибыл сюда.

Тогда, только оказавшись в незнакомом месте, он чувствовал себя неуверенно и купил пистолет через иностранную торговую компанию вместе с двадцатью одним патроном. Кроме семи выстрелов, сделанных во время пробной стрельбы, он больше им не пользовался.

Поначалу он носил его с собой, но со временем освоился и перестал. За эти годы он лишь изредка разбирал и чистил его, но ни разу не применил.

Он положил пистолет во внутренний карман костюма, висевшего в шкафу, затем засунул чемодан под кровать, умылся, переоделся и лег на кровать.

Он вспоминал события сегодняшнего дня. Ему повезло стать учеником. Изначально он планировал, что если не получится стать учеником Сунь Лутана, то попытáет счастья в Институте национальных боевых искусств (Гошугуань), а если и там не выйдет, то отправится в Фошань искать школу боевых искусств.

На самом деле, он не слишком ценил боевую эффективность традиционных боевых искусств, так как у него были лучшие варианты — бесчисленные миры уся или сянься. Просто он чувствовал, что приехать в этот мир и не научиться здесь кунг-фу было бы как-то неправильно.

К счастью, ему удалось стать учеником, и мастер хорошо к нему относился. Можно сказать, что он не зря попал в этот мир.

Незаметно Ван Сюэбинь уснул.

(Конец главы)

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Стойка всадника (Часть 2)

Настройки


Сообщение