Глава 10: Стойка всадника (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ван Сюэбинь не стал отказываться и сказал: — Сельдерей нарежьте кубиками, медузу — соломкой, картофель и баклажаны — крупными кусками (нарезка перекатыванием), тофу — ровными кубиками, на карпе сделайте надрезы крест-накрест, зеленый перец и помидоры тоже нарежьте кубиками.

Дядя Чжао, услышав это, понял, что Ван Сюэбинь действительно умеет готовить, и больше ничего не сказал, сосредоточившись на нарезке овощей.

Ван Сюэбинь, видя, что дядя Чжао пришел помочь, разжег огонь, добавил в кастрюлю воды, лук, имбирь и кулинарное вино, а затем положил туда промытые куски говядины для бланширования.

Когда вода закипела, он снял накипь, дал немного покипеть, затем вынул говядину. После этого он налил масла в сухую сковороду, добавил колотый сахар и начал карамелизировать его. Добавил говядину, соевый соус, желтое вино, темный соевый соус, обжарил до получения цвета, залил горячей водой так, чтобы она покрыла мясо, и переложил все в глиняный горшок. Добавил лук, имбирь и специи, убавил огонь и оставил медленно тушиться.

Дядя Чжао, наблюдая за его умелыми действиями, кивнул и сказал: — Хороший парень!

Ван Сюэбинь ловко жарил, варил, тушил, и вскоре на столе появилось множество блюд: четыре холодных закуски, четыре горячих блюда, а также кастрюля супа с клецками из теста. Все это он расставил на столе.

Он повернулся позвать мастера к столу. Сунь Лутан, услышав зов ученика, подошел к столу. Увидев блюда, он удивленно воскликнул:

— Ого! Целый стол еды, старина Чжао?

Сунь Лутан поднял голову и посмотрел на дядю Чжао. Тот кивнул, подтверждая: — Верно, это Сяо Ван приготовил. Мастер на все руки.

Сунь Лутан рассмеялся: — Я же говорил, старине Чжао давно пора отдохнуть от готовки. Целыми днями только лапшу и делает, то с соусом чжацзян, то с подливкой далу. Посмотрите на Сюэбиня, что мешает поучиться у него паре приемов?

Все четверо с улыбками сели за стол. Сунь Лутан занял главное место, Ван Сюэбинь и дядя Чжао сели по бокам. Рядом с дядей Чжао села Тётя Ли, которая занималась уборкой, стиркой и прочими хозяйственными делами. Поскольку людей было немного, она тоже ела вместе со всеми.

После еды Тётя Ли и Ван Сюэбинь вымыли посуду и протерли стол.

Сунь Лутан подозвал Ван Сюэбиня и сказал:

— Нам предстоит пробыть в Шанхае еще некоторое время. Когда я улажу дела с публикацией в газете, я отвезу тебя в Пекин для официальной церемонии принятия в ученики. Если тебе чего-то не хватает, скажи старине Чжао, он все купит.

С этими словами он подозвал дядю Чжао и поручил ему: — Старина Чжао, посмотри, чего не хватает Сюэбиню, и купи ему все необходимое. И выдавай ему месячное пособие в десять серебряных юаней.

В ту эпоху обычная семья из трех человек тратила в месяц не более двадцати серебряных юаней. В городе расходы могли быть немного выше, но Ван Сюэбинь жил и питался в школе боевых искусств, ему не нужно было платить за жилье, еду и проезд. Эти десять юаней были просто карманными деньгами, так что Сунь Лутан был весьма щедр к своему ученику.

— Мастер, не нужно, — запротестовал Ван Сюэбинь. — За эти годы у меня накопилось немало сбережений, мне их и так не потратить. Месячное пособие мне ни к чему.

Сунь Лутан махнул рукой: — Твои деньги — это твои деньги. А это — от мастера ученику. Дают — бери. Будешь усердно тренироваться — вот и будет твоя благодарность.

Ван Сюэбинь, услышав это, больше не возражал, решив про себя, что в будущем отплатит мастеру, покупая ему подарки в знак почтения.

В конечном счете, это было мышление современного молодого человека, не желающего быть в долгу. Хотя он прожил здесь три года, его круг общения был прост, жизненного опыта не хватало, и он не мог разглядеть всех тонкостей.

Сунь Лутан, увидев, что тот не возражает, продолжил: — Можешь гулять по окрестностям, но не смей связываться со всякими сомнительными развлечениями (чувственными удовольствиями). Не смей играть в азартные игры, не смей курить.

Тут Сунь Лутан сказал строгим голосом: — Если посмеешь пристраститься к этому, немедленно собирай вещи и убирайся вон, понял?

Ван Сюэбинь с серьезным лицом ответил: — Мастер, будьте спокойны, ученик ни за что не посмеет пристраститься к этому.

Услышав это, Сунь Лутан смягчился и пояснил: — Если человек, занимающийся боевыми искусствами, пристрастится к этому, считай, он пропал. Каким бы высоким ни было его мастерство, он не сможет его применить.

Сказав это, он поднял чашку и отпил чаю. — Ладно, иди отдыхай. Завтра не забудь встать пораньше!

Ван Сюэбинь ответил «слушаюсь» и вернулся в свою комнату. Он развесил одежду из чемодана в шкаф.

Затем он достал из чемодана пистолет Browning M1910, плотно завернутый в черную ткань. Он купил его за восемьдесят серебряных юаней, когда только прибыл сюда.

Тогда, только оказавшись в незнакомом месте, он чувствовал себя неуверенно и купил пистолет через иностранную торговую компанию вместе с двадцатью одним патроном. Кроме семи выстрелов, сделанных во время пробной стрельбы, он больше им не пользовался.

Поначалу он носил его с собой, но со временем освоился и перестал. За эти годы он лишь изредка разбирал и чистил его, но ни разу не применил.

Он положил пистолет во внутренний карман костюма, висевшего в шкафу, затем засунул чемодан под кровать, умылся, переоделся и лег на кровать.

Он вспоминал события сегодняшнего дня. Ему повезло стать учеником. Изначально он планировал, что если не получится стать учеником Сунь Лутана, то попытáет счастья в Институте национальных боевых искусств (Гошугуань), а если и там не выйдет, то отправится в Фошань искать школу боевых искусств.

На самом деле, он не слишком ценил боевую эффективность традиционных боевых искусств, так как у него были лучшие варианты — бесчисленные миры уся или сянься. Просто он чувствовал, что приехать в этот мир и не научиться здесь кунг-фу было бы как-то неправильно.

К счастью, ему удалось стать учеником, и мастер хорошо к нему относился. Можно сказать, что он не зря попал в этот мир.

Незаметно Ван Сюэбинь уснул.

(Конец главы)

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Стойка всадника (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение