Глава 13: Случайная встреча

Ван Сюэбинь купил билет на поезд и сел в вагон. Железнодорожная сеть в то время была уже довольно развита, поезда делились на вагоны первого, второго и третьего класса.

В первом классе были просторные сиденья с обивкой из гусиного пуха, имелись туалеты, комнаты для умывания и другие удобства. В поезде подавали блюда китайской и европейской кухни, а также различные напитки. Кроме того, были спальные места для отдыха.

Второй класс был немного хуже первого, но там тоже были сидячие места и еда, просто уровнем пониже.

Третий же класс представлял собой толпу людей, пыль в воздухе, а иногда там можно было встретить даже кур и уток. Пассажирам здесь приходилось несладко.

Конечно, цена билета первого класса была в четыре раза выше, чем третьего. В ту эпоху билет первого класса из Нанкина в Шанхай стоил десять юаней, второго класса — пять юаней, а третьего — всего 2,5 юаня.

При этом средняя зарплата тогда составляла всего десять-двадцать юаней, так что поездка на поезде в то время была настоящей роскошью.

Целью поездки Ван Сюэбиня был Фошань. В то время Фошань можно было по праву назвать центром боевых искусств. Здесь можно было найти школы самых разных стилей, как южных, так и северных.

Для человека, изучающего боевые искусства, это было идеальное место.

Ван Сюэбинь сидел у окна и смотрел наружу. Он провел в этом мире уже семь лет. Для любого человека семь лет — это долгий срок.

Он вспоминал свою жизнь за эти семь лет.

Первые три года он, только попав в этот мир, провел в небольшом дворике в Ханчжоу, проливая пот на тренировках.

Каждое утро начиналось с плавания и упражнений. Он перепробовал всевозможные самодельные тренажеры и методы тренировок.

Следующие три года он учился у мастера.

Изначально он думал лишь немного подучиться кунг-фу и вернуться с какими-то результатами, но сам не заметил, как слово «кунг-фу» пустило корни в его сердце.

Последний год стал годом самопознания. Он прислушался к своему сердцу и отточил каждое движение, каждый прием боевых искусств до костей.

За эти четыре года тренировок он объездил всю страну, видел и роскошь, и блеск этой эпохи, и ее кровь, слезы и печаль. Видел и апатию, и несгибаемый дух людей того времени.

В этот раз он собирался посетить Золотой дом, а затем завершить задание и вернуться в современный мир, чтобы там предаться воспоминаниям обо всем, что он увидел в этой эпохе.

Ван Сюэбинь погрузился в свои мысли, как вдруг почувствовал движение воздуха у уха. Он инстинктивно схватил нападавшего за запястье, а другой рукой нанес удар в горло.

Нападавший не изменился в лице. Одной рукой он блокировал удар Ван Сюэбиня, а другой, повернув и отдернув руку, освободился от захвата.

Затем он внезапно улыбнулся и рассмеялся:

— Ха-ха, хороший парень! Не зря тебя зовут Упин Ван, есть у тебя кое-что в руках.

Ван Сюэбинь, услышав это, на мгновение замер, затем внимательно посмотрел на мужчину, узнал его и тоже улыбнулся. Он встал, сложил руки в приветствии и сказал со смехом:

— Мастер Гун, вы, такой уважаемый мастер старшего поколения, нападаете на младшего, не боитесь, что вас засмеют?

Нападавшим был Гун Юйтянь, председатель Китайской ассоциации воинов, глава школы Багуа, также мастер уровня грандмастера. За ним стояли его старший ученик Ма Сань и другие ученики.

— Младшего? Парень, твое прозвище Упин Ван гремит повсюду.

Ван Сюэбинь сложил руки в знак приветствия и Ма Саню с остальными учениками позади Гун Юйтяня, а затем ответил:

— Это всего лишь лесть друзей. Упин Ван… Разве я достоин такого прозвища?

— Хе-хе, парень, я тебя знаю! В свое время ты выманил у меня два комплекса Багуачжан. Прошло два года, как ты их освоил?

Когда Ван Сюэбинь по приказу своего мастера путешествовал по стране, он посещал Гун Юйтяня.

Гун Юйтянь слышал о его прозвище «Одержимый боевыми искусствами» и передал ему два комплекса Багуачжан — Восемь материнских ладоней (Бамучжан), также известные как Старые восемь ладоней (Лаобачжан), а именно Одиночную смену ладони (Даньхуаньчжан) и Двойную смену ладони (Шуанхуаньчжан).

Эти два комплекса очень помогли Ван Сюэбиню постичь суть Багуачжан.

А слово «выманил», которое употребил мастер Гун, относилось к тому, что прозвище «Одержимый боевыми искусствами Ван» было результатом саморекламы Ван Сюэбиня.

В то время его путешествия и «обмен опытом» по сути были вызовами на поединок, что вызывало неприязнь. Он не решался драться с людьми, но и не хотел ронять репутацию своего мастера.

Поэтому он придумал такой способ: преподносить щедрые дары, немного платить газетам, чтобы те расхваливали его «противника». Кто-то любит выгоду, кто-то — славу. Это также помогало снизить враждебность и облегчить дальнейшее общение.

Кто бы мог подумать, что с этим прозвищем появится еще больше желающих его поучать. Тогда Ван Сюэбинь решил завести специальную колонку в газете для отчетов о своих «встречах».

А Гун Юйтянь как раз любил покровительствовать младшим. Увидев его «одержимость» боевыми искусствами, он и научил его двум комплексам Багуачжан. Лишь позже, разговаривая с мастером Ван Сюэбиня, он узнал всю эту историю.

— Мастер Гун, вы преувеличиваете. Это была поддержка со стороны старшего, как можно назвать это обманом? К тому же, Багуачжан — это глубокое искусство, и без наставлений старшего как я смею говорить, что освоил его?

— Ха-ха, я так и знал, почему ты такой почтительный. Оказывается, совесть нечиста, заришься на мое Багуачжан.

— Хорошо! Мы с твоим мастером старые знакомые. Раз уж ты просишь, я научу тебя еще паре приемов. Кстати, у тебя есть важные дела в этой поездке?

— Получить наставления от старшего — это самое важное дело! Я не смею упустить такую возможность.

— Тогда хорошо. Я еду на юг, чтобы провести церемонию ухода на покой. Если у тебя нет дел, поедем со мной, посмотришь мир.

Услышав это, сердце Ван Сюэбиня дрогнуло, но он, не меняя выражения лица, сказал:

— Как скажете, мастер Гун!

Ван Сюэбинь и Гун Юйтянь сели на свои места. Обмениваясь новостями, Ван Сюэбинь размышлял.

Он помнил, что все события в мире, куда он попал, начались именно с церемонии ухода Гун Юйтяня на покой.

Выбирая мир, он руководствовался исключительно интересом. Фильм он смотрел всего один раз. Изначально он планировал скачать его через Нану и изучить уже в этом мире, но кто бы мог подумать, что поисковая функция Наны не работает без интернета, и скачанные файлы тоже недоступны.

За семь лет, полагаясь только на память, он запомнил лишь поединок Гун Эр и Ип Мана на церемонии, а также сцену, где Гун Эр терла голову Ма Саня о вагон поезда.

Остальное уже стерлось из памяти.

Только что он искал глазами Гун Эр. Ведь самой яркой фигурой в этом фильме была именно Гун Эр, Гун Жомей.

Он видел Гун Эр однажды, на Северо-Востоке, но они не общались. Внешне она действительно была похожа на ту актрису, только характер казался более резким.

Проведя в поезде больше дня, они прибыли в Фошань. За это время Гун Юйтянь успел обменяться парой движений с Ван Сюэбинем.

После этого Гун Юйтянь помолчал немного и вздохнул:

— Повезло же почтенному Фуцюаню!

Затем он подробно рассказал Ван Сюэбиню о техниках приложения силы в Багуачжан.

На таком уровне мастерства так называемые приемы уже не важны. Любое движение руки или ноги — это прием. Суть заключается в методе приложения силы (цзиньдао), скрытом в приемах. Освоив этот метод, как ни бей — все будет Багуачжан.

В мире боевых искусств ходили слухи, что старший ученик Гун Юйтяня унаследовал его жесткую силу (ганцзинь), а дочь — мягкую (жоуцзинь). На самом деле, это лишь означало, что их мастерство еще не достигло совершенства.

И Багуачжан, и Синъицюань относятся к внутренним стилям (нэйцзяцюань), где главное — внутренняя сила (цзиньдао). Важен именно тот неуловимый оттенок, что рождается при переходе между жесткостью и мягкостью (ганжоу чжуаньхуань).

Разделение на жесткую и мягкую силу — это выдумки любителей приукрасить. Мягкость без жесткости — это ограничение физических данных, а жесткость без мягкости — проблема в менталитете.

Раньше Ван Сюэбинь как раз обладал жесткостью без мягкости. К тому же он гордился своей физической силой, ведь ее параметры были оцифрованы и наглядны. В результате он не мог контролировать свое кунг-фу, что звучит как шутка.

К счастью, он не слишком гордился своими боевыми навыками и вовремя остепенился. Иначе, вернувшись в современный мир, он мог бы натворить дел.

Сойдя с поезда, они встретили представителей Ассоциации Цзинъу, пришедших их поприветствовать. После короткого обмена любезностями все сели в повозки и направились к Золотому дому — месту, где пересекались ветры и облака.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Случайная встреча

Настройки


Сообщение