В конце концов, у него не было с ними ни вражды, ни ненависти, и совесть не позволяла нападать просто так. Поэтому он решил оттачивать навыки на людях из Залов боевых искусств.
Вернувшись в школу и спросив мастера, он узнал, что причина была в «неискренности». Он не знал, как это исправить, и просто продолжал тренироваться.
Сверкающий меч замелькал, словно полоса белого шелка.
Он приложил немало усилий к изучению фехтования. Когда мастер начал учить его владению мечом, он нарисовал на деревянном столбе пять кружков размером с монету и велел тренироваться до тех пор, пока каждый удар не будет попадать точно в цель.
Он тренировался каждый день, испортив около десяти деревянных столбов, пока не смог безошибочно попадать в кружки размером с монету. Только тогда он прекратил это упражнение.
Затем мастер дал ему пучок ароматических палочек и велел тренироваться с ними. Нужно было срезать горящий кончик так, чтобы погасить огонь, но не сломать палочку. Нужно было рубить так, чтобы расщепить палочку, но не погасить огонь. Он тренировался целых два года, прежде чем достиг успеха.
Теперь он владел мечом так же легко, как собственной рукой — куда указывал, туда и бил.
Закончив упражнения с мечом, он завершил стойку, вернулся в комнату, убрал меч, вытер пот, умылся, надел еще одну одежду и вышел.
Зимнее солнце вставало поздно, небо было еще темным, но в школе боевых искусств уже кипела жизнь. В переднем дворе несколько человек вместе выполняли столбовое стояние. Они тоже пришли учиться мастерству, но еще не были приняты в ученики официально.
Когда он только приехал в Бэйпин, некоторые другие ученики мастера были не согласны с тем, чтобы мастер брал его в ученики, ведь из-за разницы в возрасте нарушалась иерархия поколений.
Но увидев его тренировку, никто больше не возражал. В конце концов, не каждый мог так бить по мешку с песком, чтобы тот летал взад-вперед. Иметь такого младшего брата по школе определенно не порочило репутацию.
Эта группа учеников, если их примут, станет третьим поколением учеников.
Когда Ван Сюэбинь стал учеником, мастер уже объявил его своим последним учеником (гуаньмэнь дицзы), сказав, что в этом поколении больше никого принимать не будет, так как у него просто нет сил обучать еще одного.
К счастью, Ван Сюэбинь был довольно покладистым учеником: что ему говорили, то он и делал, без увиливаний. Иначе и с одним им было бы тяжело справиться.
Ван Сюэбинь пришел в передний двор и нашел мастера. Тот сидел в главном зале и с интересом наблюдал за тренировкой учеников во дворе. Его лицо было изборождено морщинами, борода потускнела и высохла. Увидев Ван Сюэбиня, он поманил его рукой:
— Пойдем, прогуляйся со мной.
Ван Сюэбинь тут же подошел и поддержал мастера под руку. Мастеру в этом году исполнилось семьдесят три года. Хотя он всю жизнь укреплял тело боевыми искусствами, схватки с противниками неизбежно приводили к травмам. Этой осенью мастер сказал, что умрет к концу года.
Он и несколько старших братьев по школе возили мастера на обследование в больницу, но врач сказал, что старик здоровее многих молодых людей. Врач традиционной китайской медицины после осмотра также сказал, что шесть пульсов мастера гармоничны и болезней нет.
Жена мастера (шинян) и старшие братья, хоть и беспокоились, ничего не могли поделать и сопроводили старика обратно в Баодин.
Ван Сюэбинь тоже знал, что конец мастера близок, но ничем не мог помочь, оставалось лишь проводить с ним больше времени каждый день.
— Сюэбинь, я всю жизнь практиковал боевые искусства. Если ты попросишь меня объяснить, что такое «у» (боевое искусство), я не смогу толком сказать. Но если ты попросишь меня показать, я знаю — вот это и есть «у».
Сказав это, Сунь Лутан легонько коснулся своей груди.
— У тебя хорошая основа, и ты усерден, но ты не знаешь, ради чего практикуешь боевые искусства. У тебя нет корней. Как бы далеко ты ни зашел, твой путь не будет прямым. Тебе нужно найти свои корни. Когда найдешь, тогда и поймешь, что такое кунг-фу.
С этими словами он достал из-за пазухи рукопись «Ицзина» (Книги Перемен) и протянул ее Ван Сюэбиню, сказав:
— Все мое кунг-фу за всю жизнь в конечном счете не вышло за пределы этой книги. Твои старшие братья прославят нашу школу. Тебе не нужно беспокоиться о делах школы, просто практикуй свой кулак.
Сказав это, он остановился и повернулся к нему.
— Ты, парень, хоть и кажешься внешне почтительным и вежливым, но в душе так горд, что хвост готов задрать до небес. В будущем тебе нужно это запомнить.
— Практиковать кулак — это то же самое, что совершенствовать себя как человека. Если человек горд, его кулак не сможет опуститься, стать основательным. Ты даже себя не можешь контролировать, как же ты собираешься контролировать свой кулак?
Сунь Лутан отвернулся и пошел дальше.
— У тебя всегда были замашки молодого господина, деньги тратишь направо и налево. Никакого состояния не хватит, чтобы ты его промотал.
— Я договорился с твоими старшими братьями. После моей смерти ты можешь остаться преподавать в нашей школе или пойти в Институт национальных боевых искусств. Если не любишь заниматься мирскими делами, просто учи кулачному бою, об остальном позаботятся другие.
— Если же у тебя есть свои идеи — тоже хорошо. Есть идеи — действуй. В конечном счете, кулачный бой сводится к высоте замысла. Больше я тебе ничего не дам, оставлю только эту книгу.
— Помни, ни при каких обстоятельствах не бросай кунг-фу.
Сказав это, он крепко сжал руку Ван Сюэбиня, затем освободился от его поддержки и в одиночестве пошел навстречу восходящему солнцу.
Ван Сюэбинь смотрел на шатающуюся спину мастера, и слезы текли по его лицу.
Он опустил голову и открыл книгу. В начале свитка было написано: «Движение Неба мощно. Благородный муж укрепляет себя без устали. Свойство Земли — самоотдача. Благородный муж великой добродетелью носит на себе вещи». (Цитата из Ицзина)
На следующее утро Сунь Лутан скончался.
(Конец главы)
(Нет комментариев)
|
|
|
|