Глава 12: Упин Ван

Сильный снегопад продолжался три дня и только сегодня начал стихать.

В резиденции семьи Сунь все еще царила атмосфера скорби.

Ван Сюэбинь, одетый в белое длинное одеяние, с мечом, завернутым в белую ткань, в одной руке и кожаным чемоданом в другой, вышел за ворота, отклонив предложения старших братьев по школе остаться.

Три года назад он точно так же вошел в школу боевых искусств, чтобы учиться у мастера.

Эти три года оказались насыщеннее, чем вся его предыдущая двадцатилетняя жизнь.

Ван Сюэбинь шел по дороге с серьезным выражением лица, мысли его были в смятении. В момент смерти мастера он начал понимать его слова.

Его корни были в современном мире, в этой эпохе он не чувствовал себя своим.

Люди, события, образ мышления, привычки — все вокруг твердило ему, что это не его мир.

У него не было корней в этом мире. Это отличалось от того, как он худел раньше.

Тогда система дала ему уверенность в своих силах, а у него самого было желание измениться. Сочетание этих двух факторов позволило ему полностью отдаться процессу.

Но кунг-фу для него было всего лишь увлечением, таким же, как музыка, драма или романы. Если есть — хорошо, если нет — тоже ничего страшного, жизнь продолжается.

Он не был человеком с железной волей.

Будь у него такая воля, он бы не растолстел.

То, что он достиг таких успехов в боевых искусствах, можно объяснить лишь хорошими привычками к физическим нагрузкам, которые он приобрел во время похудения. Для него боевые искусства были просто одним из видов спорта.

Ничем не отличающимся от плавания, бега, поднятия тяжестей или приседаний.

Но в тот момент, когда он увидел, как мастер закрыл глаза и ушел из жизни, слово «кунг-фу» вдруг обрело для него особый вес.

Смерть мастера постоянно напоминала ему, что это настоящий мир.

В этом мире действительно существовали люди, которые жили и умирали ради боевых искусств.

Для них кунг-фу было не просто умением, а верой, неотъемлемой частью жизни.

С того момента Ван Сюэбинь почувствовал, как слово «кунг-фу» пускает корни в его душе.

Поэтому он подавил желание завершить задание, собрал вещи и решил еще раз пройти по пути, которым он когда-то шел вместе с мастером.

Его старшие братья по школе предлагали ему остаться преподавать или устроиться инструктором в Институт национальных боевых искусств.

Но Ван Сюэбинь отказался.

Собрав вещи, он обернул тканью меч, подаренный мастером.

С чемоданом в одной руке и мечом в другой, он вышел навстречу солнцу, проглядывающему сквозь рассеивающийся снег, и пошел прочь.

Школа боевых искусств Ваньшунь в Лохэ принадлежала семье Хун, которая обучала стилю Хунгар. Глава школы, мастер Хун, был невысокого роста, но крепкого телосложения. Он мастерски владел стилями «Кулак железной проволоки» и «Молот Цзыу» и обладал незаурядными навыками.

В этот момент в школе двое яростно сражались, их руки и ноги сталкивались с глухим стуком.

Ученики школы, затаив дыхание, наблюдали за этим захватывающим поединком.

Ван Сюэбинь левой рукой парировал прямой удар, затем изменил движение и выполнил прием «Двойной пик пронзает уши», целясь в голову мастера Хуна и открывая свой центр.

Мастер Хун, заметив брешь в защите, воспользовался моментом, опустил корпус и выполнил прием «Закрепить золотой мост», толкая обе ладони вперед и смягчив силу удара лишь в последний момент, когда они почти коснулись пояса Ван Сюэбиня.

Ван Сюэбинь, увидев этот прием, не стал уклоняться, а поддался толчку и отступил на два шага назад, затем сложил руки в знак уважения, показывая, что поединок окончен.

Мастер Хун, увидев это, тоже выпрямился, вытер пот и, сложив руки, признал свое поражение.

Сделав несколько глубоких вдохов, мастер Хун посмотрел на спокойного Ван Сюэбиня и, полушутя-полусерьезно, сказал:

— Молодой человек, ты прирожденный боец! Как насчет того, чтобы остаться здесь инструктором? Я передам тебе все свои знания.

Ван Сюэбинь вежливо отказался:

— Мастер Хун, ваши техники уже принесли мне неоценимую пользу, я не смею просить большего.

Мастер Хун, усмехнувшись, указал на него пальцем, но ничего не сказал.

Ван Сюэбинь, видя это, попрощался:

— Эти дни, проведенные здесь, были для меня очень полезны. Надеюсь, в будущем у меня будет возможность снова обратиться к вам за советом, мастер Хун.

— Не приходи больше! Ты уже выучил все, что я знаю, ха-ха-ха!

Мастер Хун пошутил, а затем, став серьезным, добавил:

— Моя школа слишком мала для тебя. Если тебе понадобится помощь, дай мне знать.

С этими словами он снова сложил руки в почтительном жесте.

Ван Сюэбинь ответил таким же жестом и вышел за дверь.

Мастер Хун стоял у входа и смотрел вслед удаляющемуся Ван Сюэбиню.

Один из учеников с любопытством спросил:

— Мастер, кто это был?

— Это лучший ученик старого мастера Суня,— ответил мастер Хун.

— А, тот самый одержимый боевыми искусствами, богатый дурачок Ван? Не похоже, что он дурак!

Услышав это, мастер Хун обернулся и пнул ученика, ругая его:

— Дурак? Ты дурак, а он не дурак! То, что он сегодня показал, я учил его два года назад.

Ученик обиженно ответил:

— Ну и что? Все равно он пришел к вам учиться, что тут такого?

Мастер Хун серьезно сказал:

— Больше так не говори. Он за два года освоил Хунгар до такого уровня, что в будущем непременно станет великим мастером.

Ученик был поражен:

— Неужели все настолько серьезно?

Мастер Хун, взглянув на ученика, сказал:

— Два года назад, когда он пришел, он хоть и был вежлив, но в нем чувствовалась скрытая гордыня. Я не хотел проблем со школой Суня, поэтому показал ему пару приемов и отправил восвояси. Не ожидал, что всего за два года он так изменится. Похоже, смерть старого мастера Суня сильно на него повлияла.

Ван Сюэбинь не знал об этом разговоре. Если бы знал, он бы обязательно возразил: «Я уже великий мастер».

И он был прав.

После смерти мастера он заново прошел весь путь обучения боевым искусствам. Целый год он тренировался с самых основ: от стойки всадника до столбового стояния, от упражнений с копьем до фехтования, шаг за шагом постигая тайны боевых искусств.

Он постиг три уровня мастерства, три этапа тренировок и три метода практики, о которых говорил мастер Го Юньшэнь.

Будь то «преобразование эссенции в ци, ци в дух, духа в пустоту», «изменение костей, сухожилий, очищение костного мозга» или «явная сила, скрытая сила, преобразованная сила» — суть одна, хотя названия разные.

Первый уровень — объединение всей силы тела в единое целое. Изменение простого размахивания кулаками на систему, в которой сила исходит из земли, проходит через поясницу и бедра, плечи и локти, и наконец, достигает кулака. На этом этапе побеждает тот, у кого больше силы.

Второй уровень — доведение принципов первого уровня до автоматизма, позволяющего реагировать мгновенно и без раздумий. Каждый удар приобретает взрывную силу — это скрытая сила. Но такая сила основана на резком выбросе энергии и не может поддерживаться долго. Поэтому на этом этапе побеждает тот, кто умело использует свою силу.

Третий уровень поднимается до философского понимания. Характер и привычки каждого человека различны, поэтому и стили боя тоже отличаются. На этом этапе нужно адаптировать изученные техники под себя, преобразовать их — это и есть преобразованная сила.

Кто-то предпочитает атаковать, кто-то — защищаться и контратаковать, кто-то — перехватывать атаки. Разные стили подходят разным людям.

Достигнув этого уровня, можно называться великим мастером, создавшим свой собственный стиль.

Первые два уровня можно достичь тренировками, а третий — это уже вопрос понимания, поэтому здесь все зависит от удачи. Кому-то везет, и он достигает просветления, а кто-то застревает на этом уровне на всю жизнь.

В случае Ван Сюэбиня современный мир был и его проклятием, и его спасением.

Из-за влияния современного общества он раньше воспринимал кунг-фу как просто спорт.

Он тренировался по заданной программе, не имея собственного видения.

Теперь же, неся в себе надежды мастера, он шаг за шагом заново проходил свой путь, изменяя каждую технику под свой стиль. И современное общество с его особенностями и идеями стало для него лучшим источником вдохновения.

В тот день, когда он завершил свой путь, он естественным образом стал мастером преобразованной силы.

Достигнув мастерства, он снова начал посещать разные школы боевых искусств. Он по-прежнему преподносил щедрые подарки и визитные карточки, но теперь он стал участвовать в поединках.

За полгода он провел восемьдесят три боя, не потерпев ни одного поражения, но и не одержав ни одной победы. Все поединки заканчивались ничьей, причем он использовал стили, которым его обучали противники. За эти полгода его прозвище изменилось с «одержимого боевыми искусствами Вана» на «Упин Вана» — Короля боевого равенства.

Первое прозвище указывало лишь на его одержимость боевыми искусствами, второе же означало, что он достиг вершины мастерства, став практически непобедимым.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Упин Ван

Настройки


Сообщение