Славное опоздание

У семьи Лу Сяочэня был большой фруктовый сад. Летом мама Чжун Цин закупала у них фрукты, а потом торговала с лотка.

В некотором смысле, это было своего рода сильное сотрудничество.

— Железное дерево зацвело, вот уж точно железное дерево зацвело.

Как такой скупой человек, как очкастый Лу, вдруг так расщедрился и решил угостить?

Это были точные слова Чжун Цин после того, как Лу Сяочэнь пригласил ее.

Лицо Лу Сяочэня тут же позеленело. Он уже начал подозревать, что с этой Чжун Цин вообще ничего не случилось, и она просто пыталась вызвать его сочувствие.

Шу Тянь не могла сдержать смеха, глядя на эту парочку чудаков. Она фыркнула:

— Ладно.

Тогда расходимся по домам и встречаемся у Сяочэня ровно в восемь.

Сразу договоримся, никто не опаздывает!

— Кто опоздает, тот свинья!

Хором ответили двое напротив.

Шу Тянь попрощалась с ними, и трое разошлись каждый по своим делам.

Лу Сяочэнь спешил домой готовиться к встрече. В сумке Чжун Цин было слишком много всякой всячины, ей нужно было скорее вернуться и разобрать ее, иначе однажды она просто умрет под тяжестью сумки по дороге в школу.

Старый район оживал к ночи. Различные мелкие торговцы, прятавшиеся днем, выходили ночью, и крики уличных продавцов становились все громче.

Шу Тянь неторопливо прогуливалась по улице, по пути присматриваясь к ценам на овощи и изучая рыночную ситуацию.

Ей не нужно было ничего делать, но все же это был первый визит к однокласснику, и стоило принести что-нибудь в знак внимания.

Заодно она присматривала место, где лучше всего поставить ее тележку, когда она будет готова.

Шу Тянь приметила несколько мест, подробно записала их карандашом в блокнот. Когда она собиралась внимательно их рассмотреть, мимо нее промелькнула черная тень, сильно толкнув ее.

Блокнот и ручка тут же выпали, а несколько прядей челки растрепались от ветра, поднятого промчавшимся человеком.

— Осторожнее, — Шу Тянь нахмурилась и беспомощно наклонилась, чтобы поднять упавшие на землю письменные принадлежности.

— Прости... Я... — Собеседник бежал слишком быстро, и когда резко остановился, еще не успел твердо встать на ноги, как уже задыхался, запинаясь, извиняясь перед ней.

— Ничего, просто будь внимательнее в будущем, — Шу Тянь стряхнула пыль с блокнота. Она не была из тех, кто злорадствует, тем более что собеседник не сделал это намеренно. Она подняла голову, собираясь рассказать ему о вреде бега по дороге, но, встретившись взглядами, они оба замерли.

— Шу Тянь?

— Цэнь Тин?

— Как ты здесь оказалась!

— А ты не идешь домой?

Цэнь Тин удивленно посмотрел на Шу Тянь, его сияющие глаза широко распахнулись, и все его детское лицо оживилось.

Сегодня на нем была синяя футболка в сочетании с черными узкими брюками, что делало его стройным и высоким.

Обычно, глядя только на его лицо, и не скажешь, что он такой высокий, Шу Тянь смутилась.

— Некогда с тобой говорить, мне нужно спасаться!

Цэнь Тин улыбнулся ей, обнажив свои белоснежные зубы.

Жаль, что эта улыбка не продержалась и трех секунд. Сверху спустилась трость и "хлоп" — разбила эту улыбку: — Беги!

Паршивец!

Еще побегаешь!

За его спиной неизвестно когда появилась проворная старушка, размахивая тростью, безжалостно избивая Цэнь Тина, отчего тот кричал.

— Бабушка!! Не бейте!

Ой!

Я ведь ваш родной внук!!

— Ты еще помнишь, что ты мой внук?

Бабушка Цэнь рассердилась. В свои шестьдесят пять лет она тяжело работала, чтобы вырастить внука, а в итоге вырастила такого неблагодарного паршивца!

— Конечно, вы ведь мой жизненный наставник, — Цэнь Тин обиженно потянул бабушку Цэнь за край одежды, и, как и ожидалось, она отмахнулась.

Ему тоже было обидно, ладно!! Он послушался Настоятельницу Миэцзюэ и перекрасил волосы обратно, а этот мерзавец Ли Вэй все равно пошел и нажаловался на него бабушке!

У него не было места, чтобы выразить свою обиду, не было места, чтобы рассказать о своих страданиях, и еще он подвергался "любящим побоям" от семьи (на самом деле нет). Он был просто более несправедливо обижен, чем Доу Э!

Бабушка Цэнь холодно стояла в стороне, нисколько не собираясь его прощать.

Цэнь Тин стиснул зубы, прижался головой к одежде бабушки Цэнь и стал тереться, без остановки кокетничая: — Я ошибся... Бабушка, я ошибся... Я больше никогда не посмею, пожалуйста, простите меня, я так голоден...

Бабушка Цэнь не поддавалась на жесткость, но поддавалась на мягкость. Если бы он упрямился, то на сто процентов проиграл бы, поэтому с детства он выживал благодаря этому мастерству кокетства.

Как и ожидалось, ледяное лицо бабушки Цэнь наконец смягчилось под неустанными усилиями Цэнь Тина...

— Я старая, я не могу тебя контролировать, — бабушка Цэнь оттолкнула его и вздохнула. — Такой взрослый ребенок, что это такое.

— Я всегда буду бабушкиным сокровищем, — Цэнь Тин хихикнул несколько раз. Черная челка мягко лежала на лбу, делая его очень послушным.

— Это твоя одноклассница?

Внезапно упомянутая Шу Тянь опешила. Она только что стояла в стороне, долго наблюдая за происходящим, с улыбкой на губах, чуть не задохнувшись от сдерживаемого смеха.

Бабушка Цэнь успокоилась и только тогда заметила, что за спиной ее внука стоит... девочка?

— Бабушка, это Шу Тянь.

Дочь Тёти Юэ, которая раньше жила по соседству. Вы раньше всегда хвалили ее, какая она милая.

Заметив смущение Шу Тянь, Цэнь Тин изогнул уголки глаз и взял на себя роль связующего звена.

— Здравствуйте, Бабушка Цэнь, — сладко поздоровалась Шу Тянь, обнимая блокнот. Она и так выглядела послушной, а с маленьким белым рюкзаком за спиной легко завоевывала сердца дядей и теть.

Бабушка Цэнь несколько раз оглядела Шу Тянь с головы до ног, вдруг хлопнула себя по лбу, словно что-то вспомнив, и взволнованно, сбивчиво заговорила, опираясь на трость: — А!

А!

Ты та самая... Тяньтянь, да?? Ой, выросла, похорошела!

— Бабушка Цэнь рассмеялась, и в уголках ее глаз собрались морщинки: — И стала больше улыбаться. Бабушка же говорила, девочкам нужно больше улыбаться, чтобы быть милыми.

— Пошли, пошли, к бабушке домой ужинать!

Старики всегда особенно радушны к детям. Шу Тянь чуть не растерялась от внезапного энтузиазма Бабушки Цэнь, но не могла прямо отказать, поэтому только запинаясь сказала правду: — Я договорилась с друзьями на восемь...

— Восемь?

Пушистая голова Цэнь Тина высунулась из-за спины Бабушки Цэнь: — Уже десять минут девятого.

Шу Тянь: — !!

— Ой, и правда прошло, — воскликнула Бабушка Цэнь. — Паршивец, быстро проводи Тяньтянь.

— Не нужно, бабушка, у нее есть руки и ноги, вы же не боитесь, что со мной что-нибудь случится... Иду!

Вы сначала трость опустите!

Я сейчас же ее провожу!

Цэнь Тин вздохнул, он боялся этой железной трости своей бабушки.

Шу Тянь так торопилась, что хотела немедленно отрастить крылья и полететь к дому Лу Сяочэня. Ей было не до споров с этой бабушкой и внуком. Она поспешно сунула бумагу и ручку в рюкзак, попрощалась с Бабушкой Цэнь и пулей побежала обратно.

— Да ладно!

Опять бежать??

Лицо Цэнь Тина потемнело. Он посмотрел на трость, занесенную над шеей, и наконец смирился, бросившись вслед за Шу Тянь.

Наверное, жизнь — это бесконечный бег.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение