Этот взгляд был холодным и безжалостным, словно острие клинка, приставленного к спине.
Горный Бог Туманных гор вздрогнул, его душа застыла на месте.
Он был в ужасе.
— Что это за техника? Такая странная и могущественная! Когда Линь Лэй успел ее освоить? Она подавляет духов, даже таких, как я, лишенных физического тела и состоящих из души и силы благовоний, — подумал Горный Бог, в страхе отводя свой Всевидящий Взор. Он больше не смел заглядывать в разум Линь Лэя.
Как только он закрыл Всевидящее Око, грозный взгляд Божества, Пожирающего Духов, исчез, и Горный Бог почувствовал облегчение.
Линь Лэй и сам был удивлен, что так легко уничтожил душу волка-демона. Он не ожидал, что техника из «Книги Ловца Призраков» окажется настолько мощной.
Злобный дух, созданный из души и обиды волка-демона, был поглощен в мгновение ока. Энергия души волка наполнила разум Линь Лэя. Он еще не успел полностью ее усвоить, но уже чувствовал, как его душа раздувается, словно он объелся. Его душа увеличилась в размерах, став высотой в несколько чжанов, словно титан, подпирающий небеса.
— Злой дух уничтожен, друг мой. Мне больше нечего здесь делать. Я пойду. Если что-то понадобится, позови меня, и я тут же приду, — сказал Горный Бог Туманных гор, кланяясь душе Линь Лэя. Он превратился в красный свет и исчез, оставив после себя запах благовоний.
— Благодарю вас за помощь, почтенный Бог. Я отплачу вам за вашу доброту, — ответил Линь Лэй.
— Красный свет исчез, и остался запах благовоний. Это приходил Горный Бог, которому мы поклоняемся. Раз он вмешался, значит, злой дух уничтожен, и Линь Лэй в безопасности, — сказал дедушка Линь, увидев, как красный свет вылетел из тела Линь Лэя и устремился к храму Горного Бога. Он понял, что Линь Лэй под защитой божества, и успокоился.
Когда Горный Бог ушел, Линь Лэй, чья душа все еще была раздута, не мог прийти в себя. Он обратился к Иньскому Духу Белого Кролика: — Мэй Нян, мне нужно усвоить энергию души волка-демона. Я не могу отвлекаться. Выйди из моего разума и скажи дедушке Линь и остальным, что со мной все в порядке.
— Господин, вы поглотили душу демона и усилили свой Иньский Дух. Скоро вы сможете выходить из тела и путешествовать по миру духов. Поздравляю вас! — сказал Ху Мэй Нян.
— Не волнуйтесь, я все передам.
— Иди, — кивнул Линь Лэй.
Иньский Дух Ху Мэй Нян покинул разум Линь Лэя. Снаружи он принял полупрозрачный облик, паря над землей, словно небесная фея, и появился перед дедушкой Линь и охотниками.
Охотники вздрогнули и выхватили оружие. Их окутала энергия ша. Ху Мэй Нян отшатнулся и крикнул: — Дедушка Линь, это я, Белый Кролик! Не нападайте!
— Кто ты такой, демон? Что тебе нужно? Убирайся отсюда! Здесь тебя ждет только смерть! — крикнул дедушка Линь, держа в руке большой нож. Остальные охотники направили на Ху Мэй Нян свои копья.
— Дедушка Линь, я — Иньский Дух Белого Кролика. Душа убитого нами волка-демона напала на господина, и я вышел из тела, чтобы защитить его душу вместе с Горным Богом, — объяснил Ху Мэй Нян.
— Душа волка-демона уничтожена, Горный Бог ушел, а господин пока не может вернуться в свое тело. Он попросил меня передать вам, что с ним все в порядке. Как только он усвоит энергию души волка, он проснется.
— Так ты и правда Иньский Дух кролика-демона? — спросил дедушка Линь, глядя на кроличьи уши и хвост Ху Мэй Нян. Он понял, что тот говорит правду.
— Раз так, возвращайся в свое тело.
— Дедушка Линь, от вас исходит слишком сильная энергия ша. Ваше оружие и «Техника Бегущего Грома» слишком опасны для моего Иньского Духа. Пожалуйста, уберите оружие и успокойтесь, чтобы я смог вернуться в свое тело, — попросил Ху Мэй Нян.
— Хорошо, — сказал дедушка Линь. — Уберите оружие и успокойтесь.
Он перестал циркулировать «Технику Бегущего Грома», и раскаты грома в его теле стихли.
— Спасибо вам, — сказал Ху Мэй Нян и, превратившись в белый луч света, вернулся в тело Белого Кролика. Кролик открыл глаза, и в них на мгновение вспыхнул лунный свет.
— Благодарю вас, дедушка Линь, и всех остальных за то, что охраняли тело моего господина.
— Лэй — житель нашей деревни, мы должны были защитить его, — ответил дедушка Линь. — Белый, как сейчас Линь Лэй? Когда он проснется? Горный Бог не повредил его душу, сражаясь с волком-демоном? Он не станет слабоумным?
— Не волнуйтесь, дедушка Линь, — ответил Белый Кролик. — Мой господин — не обычный человек. Душа волка-демона не смогла причинить ему вреда. Наоборот, господин уничтожил ее одним движением руки. Даже Горный Бог был поражен и назвал господина «другом».
— Разве может простой Горный Бог сравниться с истинным заклинателем?
— Сейчас господин усваивает энергию души волка-демона. Когда он закончит, то проснется. Не волнуйтесь, с ним все будет хорошо. Он должен проснуться к рассвету, и мы успеем в город продать добычу.
Дедушка Линь слушал очень внимательно. Узнав, что Линь Лэй — заклинатель, он понял многое. — Вот почему Лэй смог подчинить кролика-демона и убить волка-монстра. Он скрывал свои способности.
— Если бы не нападение души волка-демона, мы бы никогда не узнали, что он заклинатель.
— Я всю жизнь путешествовал по свету, искал след небожителей, пытался найти учителя, но так и не обрел Дао. А настоящий небожитель все это время был рядом со мной.
— Я смеялся над ним, считая, что у него нет способностей к боевым искусствам. А он оказался заклинателем и просто скрывал свою силу от меня.
— Теперь, когда я встретил настоящего небожителя, мне не нужно больше путешествовать. Я должен стать его учеником. Даже если он не возьмет меня в ученики, я буду служить ему верой и правдой. Я буду счастлив, если смогу хоть немного прикоснуться к Дыханию Дао и Судьбе Небожителя.
Дедушка Линь обрел новую цель в жизни. — Уже скоро рассвет, — сказал он. — Я и Белый посторожим Линь Лэя. А вы идите домой и успокойте своих родных. Скажите им, что опасность миновала.
— Хорошо, дедушка Линь, — ответили охотники и разошлись по домам.
Нападение злого духа напугало жителей деревни. Они не могли уснуть. Узнав, что опасность миновала, они успокоились.
Но те, кто охранял Линь Лэя, знали, что он больше не обычный человек. Пока он живет в Деревне Долголетия, здесь будет мир и достаток.
Однако о том, что Линь Лэй — заклинатель, они никому не рассказали.
Когда все ушли, в разуме Линь Лэя происходило следующее:
Душа Линь Лэя, принявшая облик Божества, Пожирающего Духов, поглотила душу волка-демона, но не могла ее переварить. Он сел и начал циркулировать «Сутру Десяти Тысяч Бедствий», чтобы усвоить энергию души.
Душа волка-демона была полна обиды и скверны.
Во время медитации эти примеси превращались в черные клубы дыма и выходили из тела Линь Лэя.
Через полчаса душа волка-демона была полностью усвоена, и душа Линь Лэя стала сильнее. Она вернулась к нормальным размерам, но стала более плотной.
— «Сутра Десяти Тысяч Бедствий» невероятно мощная. Она позволяет поглощать души злых духов и усиливать свою собственную душу. Это очень опасная техника. Если использовать ее во зло, потеряв контроль над собой, можно натворить много бед, — подумал Линь Лэй.
Усвоив энергию души волка-демона, Линь Лэй открыл глаза. Рядом с ним сидели дедушка Линь и Белый Кролик.
— Благодарю вас, дедушка Линь, за то, что охраняли меня. Со мной все в порядке. Скоро рассвет. Может, поедим и отправимся в город продавать шкуру волка и Черного Божественного Кабана? — спросил Линь Лэй, вставая с кровати.
— Господин Линь, это ваша добыча, вам решать, как с ней поступить, — с уважением ответил дедушка Линь. — Теперь я знаю, что вы не обычный человек, а настоящий заклинатель. В молодости я много путешествовал, искал след небожителей, хотел найти учителя и научиться совершенствоваться, но мне не везло.
— А теперь, в старости, удача улыбнулась мне. Я встретил вас. Пожалуйста, позвольте мне следовать за вами и учиться у вас. Я не мечтаю стать вашим учеником, мне достаточно будет просто прикоснуться к Дыханию Дао и Судьбе Небожителя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|