Прекрасная обнаженная девушка с кроличьими ушками и хвостом появилась, словно легкий ветерок, ее тело, белое, как нефрит, изящно изогнулось. Нежная кожа сияла, словно драгоценный камень.
Зеленая трава колыхалась, окутанная туманом.
Все присутствующие — и люди, и боги, и демоны — покраснели.
— Господин, — девушка склонилась перед Линь Лэем. — Я, Ху Мэй Нян, приветствую вас. Это мой Иньский Дух. Во время медитации я почувствовала, что душа волка-демона хочет напасть на вас, и решила, воспользовавшись лунным светом, отправить свой Иньский Дух в ваш разум, чтобы защитить вашу душу.
— Вот почему ты мне показалась такой знакомой, — сказал Линь Лэй. — Так это ты, Мэй Нян. Но почему твой Иньский Дух появился в таком… виде? Я знаю, что Иньский Дух может принимать любую форму, но, раз уж ты приняла человеческий облик, то должна следовать человеческим правилам. Люди носят одежду, поэтому и ты должна быть одета.
— Я следую законам Дао, — ответила Ху Мэй Нян. — Я не причиняю вреда ни себе, ни другим. Что в этом плохого?
Линь Лэй встал перед Ху Мэй Нян, закрывая ее тело. — В наше время люди испорчены, и в их сердцах рождаются грязные мысли. Твой внешний вид может вызвать ненужные толки и привлечь внимание злоумышленников. Я объясню тебе все позже, сейчас не время для этого. Прими подобающий вид, а я разберусь с душой этого волка-демона.
— Хорошо, господин, я сделаю все, как вы скажете, — ответила Ху Мэй Нян.
Она сосредоточилась, и ее тело окутала тонкая ткань. Ху Мэй Нян встала рядом с Линь Лэем, готовая в любой момент помочь ему в битве с волком-демоном.
Волк-демон, увидев Иньский Дух Ху Мэй Нян, потерял голову от ее красоты и нежного голоса. — Не думал, что у тебя, дикий кролик, такой прекрасный Иньский Дух. Когда я убью этого человека и уничтожу Горного Бога, ты можешь стать моей женой, и я сохраню тебе жизнь.
— Пф! — фыркнула Ху Мэй Нян. — Ты, злобный и коварный волк-демон, погубил столько моих сестер в Туманных горах! Я мечтаю убить тебя, а ты предлагаешь мне стать твоей женой? Ты бредишь! Раз уж ты вторгся в разум моего господина, тебе не уйти отсюда живым.
— Господин, убейте его душу, чтобы он больше не мог творить зло!
— Хорошо, — сказал Линь Лэй. — Почтенный Бог, прошу вас, прикройте меня. Этот волк-демон не раз пытался убить меня, и я хочу лично отправить его в ад.
— Хорошо, — ответил Горный Бог, держащий сокола и змею. — Раз ты так хочешь, я не буду вмешиваться. Но будь осторожен, душа волка-демона коварна и сильна. Если тебе будет трудно, я помогу тебе.
— Благодарю вас, почтенный Бог, — поклонился Линь Лэй.
Горный Бог и Ху Мэй Нян встали позади Линь Лэя, готовые прийти на помощь. Линь Лэй шагнул вперед, глядя на волка-демона. Его боевой дух был на высоте. Он больше не тратил времени на разговоры.
Линь Лэй начал циркулировать «Сутру Десяти Тысяч Бедствий» из «Книги Ловца Призраков».
В то же время, когда волк-демон собирал свою энергию и поднимал холодный ветер, температура в Деревне Долголетия резко упала.
Дедушка Линь, усваивавший энергию крови волка-демона, резко открыл глаза. Его взгляд был острым, как лезвие ножа. Мощная аура, подобная горному потоку, вырвалась из него.
Его кровь бурлила, дыхание стало горячим. Из его тела доносился звук, похожий на раскаты грома.
— Плохо дело, — подумал он. — Поднялся холодный ветер, это значит, что в деревню проникла мощная душа. Судя по силе ненависти, это может быть только волк-демон, которого мы сегодня разделали.
— Я думал, что Линь Лэй с помощью своей техники отправил душу волка на перерождение, но он еще молод и неопытен. Он допустил ошибку.
— Теперь волк-демон превратился в злобного духа. Он может принимать любую форму, появляться и исчезать, это не под силу обычному человеку. Это очень опасно.
— Душа демона — это энергия инь, и больше всего она боится чистой энергии ян совершенствующихся. Для нее это как огонь. Также она боится энергии ша, которая есть у тех, кто убивает. Обычные души избегают таких людей.
— Сейчас волк-демон наверняка отправился мстить Лэю, а потом нападет на жителей деревни. Мы должны объединить наши силы, собрать всю нашу энергию ян и ша, чтобы прогнать его. Когда взойдет солнце, он сам уйдет. А потом мы пригласим мастеров из храмов и даосских монастырей, чтобы они изгнали его навсегда.
— Охотники из нашей деревни, которые всю жизнь убивали зверей, обладают сильной энергией ша. Они смогут противостоять волку-демону. А моя «Техника Бегущего Грома» уже достигла высокого уровня, я могу создавать звуки грома, которые отпугивают злых духов. Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы остановить его.
Дедушка Линь вскочил на ноги, схватил большой нож и вышел во двор.
На улице уже собрались старые охотники с железными копьями в руках. Их лица были мрачными, и они стояли у своих домов, словно стражи. Чем больше людей собиралось, тем сильнее становилась их энергия ша, и тем больше становилось их мужество.
— Дядя Линь, в деревню проник злой дух? — спросили охотники, собравшиеся вокруг дедушки Линя.
— Боюсь, что да, — серьезно ответил дедушка Линь. — Скорее всего, это волк-демон, которого мы убили днем. Линь Лэй уничтожил его тело, а мы разделали его тушу. Теперь его душа полна ненависти к нам. Он наверняка отправился к Линь Лэю, чтобы отомстить. Лэй — ученый, у него слабая энергия, и он уязвим для духов. Мы должны пойти к нему и объединить наши силы, чтобы прогнать злого духа.
— Хорошо, пойдем вместе! — воскликнули охотники. — Вместе мы — сила! Даже демоны и боги будут нас бояться!
Они объединили свою энергию ша и ян, и над Деревней Долголетия появилось нечто, похожее на палящее солнце. От него исходило мощное тепло, способное сжечь любого злого духа.
Охотники, беспокоясь за Линь Лэя, быстро побежали к его дому. Они позвали его, но он не ответил. Тогда, боясь, что с ним случилось что-то плохое, они ворвались внутрь.
В комнате стоял таз с кровью волка-демона, которая слабо светилась. Рядом лежал Белый Кролик. Линь Лэй лежал на кровати в одежде. Он не проснулся, даже когда охотники ворвались в дом.
— Плохо дело, — подумали охотники. Один из них потрогал нос Линь Лэя, другой — нос Белого Кролика. Их дыхание было слабым, словно ниточка, казалось, что они вот-вот умрут.
— Это волк-демон! Он вселился в Линь Лэя! Нужно изгнать его! У кого-нибудь есть кровь черной собаки? Быстрее принесите! — Дедушка Линь был в ужасе. Он не успел.
Когда дедушка Линь с охотниками прибежал к дому Линь Лэя, тот как раз начал практиковать «Сутру Десяти Тысяч Бедствий» и сражаться с волком-демоном. Когда Линь Лэй начал медитацию, с неба спустился луч лунного света и окутал его.
Лицо Линь Лэя, освещенное лунным светом, сияло, словно нефрит. Он выглядел невероятно красивым. Охотники отступили на несколько шагов и с удивлением смотрели на него.
Тело Линь Лэя было окутано лунным светом, и он излучал таинственную силу. Лунный свет сгустился и превратился в фигуру божества, которая встала за спиной Линь Лэя. Это божество было высоким и могучим, с грозным лицом. Его аура была настолько сильна, что охотники не могли на него смотреть.
Когда видение божества появилось снаружи, оно также появилось и в разуме Линь Лэя. Его появление потрясло всех присутствующих.
Волк-демон и Горный Бог почувствовали исходящую от него мощь и угрозу.
Божество открыло глаза, и из них вырвались два луча света, острые, как небесные мечи. Затем оно протянуло руку и схватило душу волка-демона. Волк-демон почувствовал, как его душа слабеет, он не мог использовать свои силы и техники. Он мог только беспомощно наблюдать, как божество отправляет его себе в пасть.
Божество поглотило душу волка-демона.
— Проглотил? — Горный Бог сглотнул. Он не ожидал, что Линь Лэй так легко расправится с волком-демоном. Даже он сам не смог бы сделать это так просто.
Это было полное превосходство.
Горный Бог хотел заглянуть в разум Линь Лэя, чтобы узнать его секрет, но как только он подумал об этом, божество, пожирающее духов, повернулось к нему и бросило ледяной взгляд.
Горный Бог почувствовал, как его пробирает дрожь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|