— Ну что ж, — сказал Линь Лэй. — Если ты согласна, то можешь пока пожить у меня. Когда поправишься, можешь уйти, не прощаясь. Только учти, что мой дом беден, у меня нет ни крупинки риса. Если останешься со мной, придется голодать и пить одну воду.
— Господин, раз уж я поклялась служить тебе, то буду с тобой и в горе, и в радости, и на краю света, и в морских глубинах, — ответила Ху Мэйнян. — Буду делить с тобой все трудности, пока жива и могу следовать за тобой.
Линь Лэй нахмурился и махнул рукой. — Не стоит так говорить. Я просто случайно спас тебя. К тому же, я собирался тебя разделать и съесть.
— Как бы то ни было, ты спас мне жизнь, — сказала Ху Мэйнян. — Иначе я бы точно не вырвалась из лап волка-чудовища. Ты хотел съесть меня, потому что твой дом беден, а я — всего лишь кролик. В этом нет ничего предосудительного.
— Раз уж я дала клятву, то не могу ее нарушить. Только если ты хочешь, чтобы на меня обрушилась небесная кара, и я навечно пала в круговорот перерождений.
— Ладно, — сказал Линь Лэй, покачав головой. — Если ты не боишься трудностей, то оставайся. Только теперь, когда ты умеешь говорить, я не могу тебя съесть. Нужно сказать об этом Третьей Тетушке и дедушке Линь.
Он поднял белого кролика на руки. — Идем, расскажешь все Третьей Тетушке и дедушке Линь. Они добрые люди, не причинят тебе вреда. Только дети немного непослушные, так что не обращай внимания, если они скажут что-то грубое.
Белый кролик кивнул, и Линь Лэй отнес его в хижину. Дедушка Линь и Третья Тетушка оживленно обсуждали охотничьи подвиги Линь Лэя.
Увидев Линь Лэя с кроликом на руках, дедушка Линь рассмеялся. — Неужели храбрый охотник, убивший чудовище, не может справиться с простым кроликом?
— Дедушка Линь, дело не в этом, — сказал Линь Лэй. — Этот кролик обрел Дао, он умеет говорить, у него есть разум и доброе сердце. Он ничем не отличается от человека, кроме внешнего вида. Я не смог его убить.
— Говорящий кролик? — удивился дедушка Линь. — Значит, он владеет магией. Такое существо уже не просто чудовище, оно на пути к превращению в человека. Хорошо, что это всего лишь кролик. Если бы это был горный питон, то он мог бы изрыгать пламя и ядовитый дым. Даже самый могущественный воин не смог бы с ним справиться.
— И волк, должно быть, тоже был необычным. У него медный лоб и железные лапы. Даже не представляю, как тебе удалось его убить.
Похвалив Линь Лэя, дедушка Линь продолжил: — Раз уж кролик умеет говорить, его нужно отпустить. Но не боишься ли ты, что он затаит обиду и, когда обретет человеческий облик и овладеет магией, вернется, чтобы отомстить? Даже если он не сможет навредить тебе, то может навредить твоим потомкам. Как говорится, не убил змею — жди беды. Подумай хорошенько, не делай глупостей, о которых потом пожалеешь.
— К тому же, духи хитры и коварны. Откуда ты знаешь, что у него доброе сердце? Может, он просто хочет выжить и обманывает тебя, чтобы ты его отпустил. А как отпустишь, так он сразу покажет свою истинную сущность.
— Маленький Лэй, твой дедушка прав, — сказала Третья Тетушка. — Дело не в том, что мне жалко кролика, просто нужно быть осторожным. Нельзя желать зла другим, но и забывать об осторожности тоже не стоит.
— Если хочешь его отпустить, пусть поклянется, что не причинит вреда ни тебе, ни твоим потомкам.
— Третья Тетушка, я уже поклялась, что никогда не причиню вреда хорошим людям и буду верно служить господину, чтобы отплатить ему за спасение, — вдруг заговорила Ху Мэйнян. Ее голос был нежным и мелодичным, как у девушки с юга. — Если я нарушу свою клятву, пусть на меня обрушится небесная кара, и я навечно паду в круговорот перерождений.
Дедушка Линь улыбнулся. — Хорошо, хорошо. Раз ты готова поклясться, значит, ты не злой дух. Можешь остаться. Ты умеешь говорить, как человек, и мы не причиним тебе вреда. Раз уж ты хочешь служить Линь Лэю, то живи с ним.
— Уже стемнело, я пойду отдыхать. А завтра позову всех жителей деревни, и мы вместе с Линь Лэем сходим в горы за волком. Пусть все в деревне поедят мяса.
Дедушка Линь встал и ушел. Линь Лэй поужинал у Третьей Тетушки и, взяв белого кролика, вернулся в свою скромную хижину.
— Мэйнян, найди себе место для сна, — сказал Линь Лэй. — Я сегодня очень устал. Если у тебя нет ко мне дел, я пойду спать.
— Господин, я был обычным кроликом, но случайно съел тысячелетний алый плод и обрел разум, — сказала Ху Мэйнян. — А потом мне посчастливилось попасть в пещеру небожителя, где я нашел полсвитка небесной книги. В ней содержатся очень сложные знания, и даже за десятки лет усердного изучения я смог понять лишь малую часть.
— Волк-чудовище каким-то образом узнал, что у меня есть небесная книга, и хотел меня убить, чтобы узнать, где она спрятана. Я знал, что он замышляет недоброе, и не хотел говорить ему правду. Мы сразились, я был ранен и вынужден был бежать. Теперь я хочу отдать небесную книгу тебе, господин, чтобы ты тоже смог встать на путь совершенствования.
(Нет комментариев)
|
|
|
|