Посланник Бога Дракона

— Раз так, отныне эти люди рядом с вами — ваша семья. Если кто-то осмелится обидеть женщину другого мужчины, он будет немедленно изгнан из племени. Особенно вы, мужчины, должны защищать своих женщин и потомство, это ваша мужская обязанность!

— А женщинам не разрешается иметь детей от других мужчин, иначе они также будут изгнаны из племени. Все поняли?

Ван Юань посмотрел на каждую из новообразованных семей, величественно оглядывая их. Хотя у них не было красных книжечек за девять юаней, его слова были самой примитивной формой брачного права, создавая своего рода обязательство. В конце концов, изгнание из племени в это время было самым суровым наказанием, которого первобытные люди боялись даже больше, чем смерти. Увидев, что все первобытные люди кивнули, Ван Юань остался очень доволен.

Затем Ван Юань медленно опустился на колени, потянув за собой Мао Ту. Под недоуменными взглядами всех присутствующих Ван Юань глубоко вздохнул, слегка улыбнулся Мао Ту и громко крикнул:

— Первый поклон Небу и Земле!

Сказав это, он коснулся головой земли, поклонившись Небу и Земле. Мао Ту, хотя и не понимала, что происходит, инстинктивно последовала за Ван Юанем, медленно поклонившись Небу и Земле.

— Второй поклон старшим!

Крикнув это, Ван Юань снова поклонился несколько растерянным старикам. Мао Ту немного подумала и тоже поклонилась.

— Супруги кланяются друг другу!

Увидев, что Мао Ту закончила кланяться, Ван Юань нежно посмотрел на нее и очень торжественно поклонился ей, тихо бормоча:

— Мао Ту, пожалуйста, заботься обо мне в оставшейся жизни.

Ему было двадцать два года. Он вырос в приюте, без отца и матери, а теперь, переместившись, наконец обрел жену. Хотя она была первобытной женщиной, после пяти месяцев жизни он постепенно принял и даже полюбил эту простую жизнь. Без интриг, без городского шума, без тревог о машине, доме, браке и прочих вещах, без удушающего давления быстрого темпа жизни. Хотя жизнь в дикой местности была полна опасностей, голода и холода, эти первобытные люди заставили его почувствовать тепло семьи. Это было то, что он любил больше всего, и чего жаждал двадцать два года. Только не имея чего-то, понимаешь, насколько это ценно, когда получаешь.

Мао Ту, глядя на чрезвычайно сложный взгляд Ван Юаня, незаметно заплакала. Не зная почему, она почувствовала жалость, глядя в его глаза в этот момент. Она медленно поклонилась и тоже тихо пробормотала:

— Ту принадлежит Юаню.

Ван Юань помог Мао Ту подняться, вытер слезы с ее глаз и с улыбкой сказал недоумевающим людям:

— Это свадебный обряд. Сделав это, вы станете настоящими супругами. Теперь подходите по очереди.

Затем он указал на молчаливого здоровяка Шаня. Шань переглянулся с Ян Юйхуань и еще одной первобытной женщиной, кивнул и, подражая Ван Юаню, поклонился по очереди под громкие возгласы Ван Юаня. Когда они завершили обряд, подошла следующая пара. И в будущем, при заключении брака, Племя Небесного Дракона всегда использовало этот обряд поклонения, передавая его из поколения в поколение.

Когда все было закончено, уже наступил полдень. Из-за трудностей с добычей пищи Ван Юань установил правило есть только два раза в день. Поэтому Ван Юань позвал всех, и огромная толпа, взяв деревянные лопаты, направилась к реке, чтобы начать борьбу за великое дело Ван Юаня — ловлю рыбы.

Действительно, в единстве сила. Всего за два часа они выкопали мелкую яму в форме воронки, глубиной в фут и площадью около десяти квадратных метров. По команде Ван Юаня проход к реке был открыт, и вода тут же хлынула внутрь. Три маленьких плота, связанные ранее, были спущены на воду. Люди на плотах, держа в руках тонкие длинные ветки, непрерывно били по поверхности воды.

— Чоу Ню! Черт тебя дери, ты всех рыб распугал! Я же сказал загонять их сюда, а ты что, играешь?!

Увидев, как Чоу Ню, словно сумасшедший, беспорядочно бьет веткой, Ван Юань в ярости выругался. Этот ублюдок просто мешал. Чоу Ню, услышав крик Ван Юаня с берега, ухмыльнулся, похлопал себя по бугристым грудным мышцам, изображая "не волнуйся, я здесь", и продолжил беспорядочно бить. Глаза Ван Юаня наполнились гневом, но он ничего не мог поделать. В раздражении он присел на берегу и отчаянно рвал на себе волосы.

Но как бы они ни били, из-за глубокой воды рыбы, как сумасшедшие, метались в разные стороны, но только не заплывали в мелкую яму. Все с нетерпением смотрели, особенно Ван Юань, который просто изнывал от ожидания, но их встречало лишь одно разочарование за другим.

Ван Юань в тревоге метался по берегу. Почему рыба никак не хочет плыть сюда? Внезапно его глаза загорелись, и он вспомнил о рыболовном инструменте из детства — рыболовной ловушке! Он хлопнул себя по голове. Какой же он дурак! Рыболовную ловушку можно сплести из гибких веток. Положить внутрь немного мясных костей, и рыба, почувствовав запах, сама заплывет внутрь. Но он почему-то не подумал об этом способе, а заставил людей копать мелкие ямы и загонять рыбу. Он посмотрел на первобытных людей рядом, кашлянул. К счастью, они этого не знали, так что он не выглядел глупо. Он поспешно принял вид человека, все держащего под контролем, и с презрением поманил людей в реке.

— Ладно! Вы такие тупые, что даже рыбу не можете загнать. Выходите все, с вами мы до темноты не поедим.

Несколько человек на плоту, вспотевшие от усталости, услышав это, медленно прекратили свои действия, смущенно опустили головы и молча подплыли к берегу.

— Юань Ши, возьми Нюй Ва и Мао Ту и принесите немного костей. Да, тех, что мы выбросили после еды утром.

Юань Ши кивнул, отвел Нюй Ва и Мао Ту обратно в племя, принес десяток костей и передал их Ван Юаню.

Ван Юань взял их, подошел к водоему у реки, бросил кости туда и, не мигая, смотрел на плавающих рыб в реке. Вскоре глаза Ван Юаня заблестели, уголки губ медленно изогнулись, он тихонько отступил назад, упер руки в бока и громко рассмеялся. На его лице было выражение гордости.

— Ну что, маленькие, как бы вы ни были сильны, вам не уйти из ладони меня, великого Бога Богов Ван Юаня!

Все с радостью заметили, что одна из плавающих рыб в воде медленно всплыла, а затем медленно проплыла мимо устья водоема и направилась прямо к костям. Вслед за ней последовала еще одна.

Вскоре стая рыб, словно обезумев, независимо от размера, хлынула в яму. Увидев эту сцену, все в восторге запрыгали и кричали, указывая на рыбу. Некоторые даже в порыве возбуждения подбежали к Ван Юаню, подняли его и подбросили в воздух. Все считали, что посланник бога слишком могущественен. Старик Юань Ши даже не мог не предположить, что эти рыбы почувствовали, что посланник бога хочет их съесть, и поэтому, повинуясь воле бога, добровольно принесли себя в жертву. Это было просто чудо!

Поэтому Юань Ши поспешно отругал толпу, которая непрерывно подбрасывала Ван Юаня в воздух. На его лице появилось еще больше благоговения. Он первым упал на колени, высоко выпятив зад, благоговейно распростерся на земле и громко крикнул:

— Посланник бога!

Другие первобытные люди тоже очнулись, с таким же обожанием посмотрели на Ван Юаня, распростерлись на земле и закричали:

— Посланник бога!

Ван Юань, глядя на этих чрезвычайно набожных людей, открыл рот, собираясь велеть им встать, но вдруг его осенило. Чтобы создать ту жизнь, которую он хотел, власть тоже была очень важна. Разве не видели они, как неохотно эти люди поначалу относились к его словам о брачном институте утром? Ему пришлось усердно объяснять. Если он постепенно укрепит свой статус, сделает свой имидж посланника бога еще более прочным, то в будущем, что бы он ни сказал, их первой мыслью будет повиноваться. Возможно, это сэкономит много хлопот.

Подумав об этом, Ван Юань медленно перестал улыбаться, его лицо вдруг стало чрезвычайно святым, он высоко поднял голову, медленно раскинул руки и поднял их над головой. Легкий ветерок развевал его рваную одежду. Единственное, о чем он жалел, это то, что в этот момент не было подсветки сзади, тогда было бы еще идеальнее. Тихим голосом он медленно заговорил:

— Верно, это дар божий. Бог дарует только своим набожным детям. А наш бог — Бог Дракона, который управляет всеми существами в воде. Поэтому эти рыбы так послушны, и даже если мы их съедим, они будут рады. А я — посланник, посланный Богом Дракона, чтобы помочь вам. Давайте возблагодарим великого Бога Дракона.

Услышав это, глаза первобытных людей наполнились пылом. Юань Ши и другие старики даже заплакали. Прошло так много времени, и посланник бога наконец признал свою личность. Он действительно был представителем бога, пришедшим, чтобы вести их, и к тому же Богом Дракона, управляющим всеми реками! Поэтому они стали еще более набожными, кланялись и кричали:

— Благодарим Бога Дракона!

Слегка опустив глаза, Ван Юань ухмыльнулся, как будто его коварный план удался.

— Эти первобытные люди действительно легковерны. У меня, оказывается, есть потенциал шарлатана, хе-хе...

Но увидев, что некоторые люди, даже разбив лоб в кровь, продолжают кланяться, Ван Юань не мог не цокнуть языком. Вот это набожность! Если так и дальше кланяться, они же умрут! Поэтому он поспешно остановил их.

— Хорошо, хорошо, хватит кланяться. Бог Дракона уже принял вашу искренность. Цзы Шу, пойди возьми камни и землю, чтобы заделать проход, и мы спустимся в яму ловить рыбу! Сегодня вечером мы будем есть жареную рыбу и рыбный суп!

Услышав слова посланника бога, эти люди переглянулись и медленно встали. Они повернулись и посмотрели на мерцающую воду в яме, где рыбы непрерывно грызли кости. Все их глаза наполнились жадностью, и они тяжело сглатывали слюну. Они никогда раньше не ели этих животных, которых называли рыбами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение