Глава 19: Одна гробница, два хозяина

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Три дня — срок, который кажется и долгим, и коротким.

За это время я съездил в университет, оформил отпуск, провёл день с соседями по комнате, а затем снова вернулся в Ваньгугэ.

Толстяк и Оуян Сунжуй тем временем воспользовались возможностью, чтобы совершить большую закупку.

Деньги, конечно, были авансированы Толстяком.

После того как я принял решение, Дао Санье выписал мне чек на двадцать миллионов.

Вернув деньги Хо Дуну, я оказался практически нищим.

Толстяк изначально был очень зол на моё решение, но, как и сказал Дао Санье, теперь он очень хотел получить Талисман Моцзинь.

Я пообещал ему, что как только верну Талисман Моцзинь Дао Санье, то отдам его ему.

Хотя Талисман Моцзинь в руке Дао Санье был передан от моих предков семьи Ци, тот, что был у меня, принадлежал моему дедушке, и я чувствовал к нему больше привязанности. Выбирая между двумя, я всё же решил использовать тот, что оставил мне дедушка.

Оуян Сунжуй не имела особых возражений относительно того, куда я иду, лишь бы я взял её с собой.

Я мог видеть, что она была очень незнакома с окружающей обстановкой и в некоторой степени зависела от меня.

За это время общения я почувствовал, что хотя Оуян Сунжуй говорила немного, иногда она была скупа на слова.

Но она была добросердечной и очень рассудительной.

Просто из-за незнакомой местности она казалась отстранённой.

Толстяк вернулся первым из них двоих. Расхищение гробниц было для него знакомой дорогой, и он купил очень полный набор припасов.

Среди подготовленных вещей были копыта чёрного осла, лопаты Лоян, альпинистские кирки, верёвки, фонари «Волчий зуб» и кислородные баллоны.

Кроме того, он даже приготовил большую бочку крови чёрной собаки.

— Где ты это купил? — спросил я, указывая на бочку с кровью чёрной собаки, от которой исходил резкий запах.

— Этого добра полно на улице, зачем покупать? — сказал Толстяк с презрительным выражением лица.

Его слова действительно оставили меня безмолвным.

— Толстяк, почему здесь нет свечей? Что, если что-то случится, когда мы войдём? — спросил я, недоумевая. — Зови меня Шишу.

— Не называй меня просто Толстяком.

— Шишу. — Я был совершенно безмолвен. Толстяк, казалось, очень ценил это обращение.

— Хм, вот так-то лучше. Раз уж ты так искренне просишь, я неохотно объясню тебе. Использование свечей — это старый календарь, многолетней давности.

В древности зажигание свечей позволяло определить содержание кислорода в гробнице. Если свеча меняла цвет, это означало, что в гробнице что-то изменилось. Но теперь у нас есть более точные кислородомеры и электромагнитные датчики.

Эти вещи гораздо практичнее свечей, — многозначительно сказал Толстяк.

— Разве это не против правил?

— Правила созданы, чтобы защищать нас, а не быть оковами для наших действий. Ты должен это чётко понимать: горение свечей потребляет кислород, и этот небольшой запас кислорода может спасти жизнь в критический момент. Твой дедушка тоже был сторонником этой точки зрения, — сказал Толстяк, а затем достал два кинжала из другой сумки.

— Эти вещи изначально предназначались по одному на каждого, но у тебя есть Меч Рыбьих Кишок, а у твоей жены есть тот драгоценный меч, так что я возьму оба этих. Кроме того, мы с Дао Санье заказали несколько пистолетов, он отдаст их нам, когда мы прибудем на место. Посмотри, нужно ли ещё что-нибудь?

Я пожал плечами, показывая, что нет.

Я впервые спускался в гробницу, а Толстяк был старым волком.

Подготовка в этом плане была очень тщательной, так что я не стал вмешиваться.

Оуян Сунжуй была той, кого Толстяк попросил помочь купить вещи, но когда она вернулась, то настояла на том, чтобы четыре человека несли по большой охапке лекарственных трав.

Среди них были женьшень, панты, линчжи, дендробиум нобиле и куча других тонизирующих средств.

Когда Толстяк увидел эти вещи, он был вне себя от радости, постоянно поглядывая на меня с хитрой улыбкой, словно ожидая чудес.

— Оуян, столько тонизирующих средств, это точно придаст моему племяннику-ученику невероятную силу за одну ночь! — Толстяк смотрел на меня с хитрой улыбкой, а я чувствовал себя крайне неловко.

— Это лечебная ванна перед закалкой тела Генерала Дхармы. И ты, и Ци Чэн должны её принять. Она начнётся сегодня в час Цзы и закончится завтра в час У, — сказала Оуян Сунжуй, полностью игнорируя Толстяка, с невозмутимым выражением лица.

— Что? Начнётся в час Цзы, а закончится в час У? По-твоему, это что, мёртвых свиней обдирать? Если ты будешь так нас "обрабатывать", завтра от твоего Толстяка останется только пар, и ты сможешь продать его сотнями цзиней, и тогда тебе не придётся возвращать деньги за лекарства! — Чем больше Толстяк говорил, тем злее он становился. Он закатал рукава, выглядя так, будто собирался броситься на Оуян Сунжуй.

Увидев, что это вот-вот перерастёт в драку, я поспешно шагнул вперёд.

Но в этот момент Толстяк свирепо посмотрел на Оуян Сунжуй, пробежал мимо неё и исчез из моего поля зрения.

В ту ночь я был один в лечебной ванне.

Лечебная ванна была определённо не из приятных. Тонизирующие средства кипятили, а затем охлаждали до температуры, которую мог выдержать человеческий организм, но во время ванны температура постоянно повышалась.

Как только я чувствовал себя немного комфортно, повышающаяся температура снова обжигала меня, будя.

Таким образом, я вообще не мог уснуть.

Всю ночь я мучился в этом цикле.

Только к полудню следующего дня Оуян Сунжуй выпустила меня.

Хотя я мучился всю ночь, по какой-то причине после ванны я вдруг почувствовал, как внутри меня течёт бурлящая энергия, и теперь всё моё тело было полно сил.

— Что происходит? — спросил я Оуян Сунжуй.

— Это метод закалки тела Генерала Дхармы. Разве с древних времён не говорят: «бедные учёные, богатые воины»?

Для этих военачальников закалка тела сама по себе является затратным процессом. Требуется слишком много лекарственных трав, и бедные семьи просто не могут себе этого позволить. А для высококлассных методов закалки тела Генерала Дхармы требуется ещё больше лекарственных трав. Это только первый шаг, — спокойно сказала Оуян Сунжуй.

— Что? Это только первый шаг? — Я был немного удивлён. Хотя я сам не покупал эти лекарственные травы, я знал, что их цены определённо были немалыми.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Одна гробница, два хозяина

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение