Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ха-ха-ха. Племянник-ученик, скорее иди переоденься! — едва я закончил говорить, как сверху донёсся голос Толстяка Вана.
В этот момент Толстяк Ван был одет в даосский халат. Широкий халат, натянутый на его круглый живот, выглядел очень забавно. Он был похож на раздувшуюся рыбу-фугу, у которой всё тело — это голова.
Лысый мужчина в чёрном, увидев Толстяка Вана, спокойно протянул руку и холодно посмотрел на него.
— Господин Ван, прошу.
Толстяк Ван не обратил на него внимания, подошёл прямо ко мне и бросил мне комплект даосской одежды.
— Племянник-ученик, скорее надень это. Твой шишу позвал тебя сюда не только для того, чтобы повспоминать старое. У нас ещё есть крупная сделка, которую нужно провернуть.
Я слушал это с удивлённым выражением лица. Совершенно не понимая, какое отношение я имею ко всему этому, я увидел, как Толстяк Ван подмигивает мне. Взглянув на окружающих нас людей в чёрном и на то страдальческое выражение лица Толстяка Вана, которое было у него, когда я пришёл, я понял, что здесь определённо что-то нечисто.
— Нет. Сделку мы не будем заключать. Господин Ван, вы лучше поскорее отдайте мне мои вещи, у меня тут дела.
Как только Толстяк Ван услышал это, он тут же заплакал. Плача, он продолжал ругать меня.
— Ах ты, Ци Чэн! Бессовестный! Я ведь в детстве, чтобы спасти тебя, тащил тебя на спине тридцать с лишним ли! И вот так ты относишься к своему шишу? Подумать только, как я тогда устал! Потерял больше пятнадцати килограммов! Неужели я так надрывался, чтобы спасти такого бессовестного мальчишку, который в решающий момент даже шишу своего бросает?
Толстяк Ван плакал всё сильнее. Я смотрел на этого плачущего Толстяка и вспоминал себя, одетого в свадебные наряды несколько дней назад, и чувствовал некоторую вину. В конце концов, он действительно мой шишу.
— Я пойду, разве нет? — мои слова снова пошли вразрез с моим сердцем.
Судя по реакции Толстяка Вана, как только я вошёл, и по ауре людей в чёрном, я знал, что сегодняшнее дело будет непростым.
— Он понимает? Смотри, как бы не расплакался от страха. Там не детский сад, — лысый мужчина в чёрном с сомнением посмотрел на меня, его взгляд был полон презрения.
— Понимает! Он понимает лучше любого! Он мой родной племянник-ученик! Его дед — мой учитель! Вы, конечно, не знаете, чей я ученик, но ваш главарь точно в курсе! Наши старые методы семьи Ци очень эффективны!
Толстяк Ван тут же вскочил с земли, словно резиновый мячик, и на его лице не было ни следа слёз. Он изо всех сил расхваливал меня.
— Ты по фамилии Ци? — спросил лысый мужчина в чёрном.
Я очень хотел отказаться. Но тут Толстяк Ван неожиданно достал из-за пояса круглый жёлтый предмет. Хотя я никогда раньше не видел этот предмет, я был уверен, что это семейная реликвия моей семьи Ци — Талисман Моцзинь.
— Кивни, и я отдам его тебе, — очень тихо прошептал Толстяк Ван мне на ухо.
Я энергично кивнул и тут же приготовился забрать Талисман Моцзинь у Толстяка Вана.
— Племянник-ученик, прошу, — Толстяк Ван с довольным видом посмотрел на меня и указал на даосский халат на столе.
— Пошли, один комплект одежды не решит проблему и не спасёт его жизнь, — с презрением сказал лысый мужчина в чёрном и направился к выходу.
— Ты подожди меня здесь, — сказал я Оуян Сунжуй.
Поездка с этим ненадёжным шишу определённо не предвещала ничего хорошего. Хотя тысячелетняя мёртвая невеста сильна, я слышал, что эта работа может стоить жизни, и инстинктивно не хотел, чтобы она отправлялась в такое опасное место.
— Нет. Куда ты, туда и я. Не смей меня бросать, — просто сказала Оуян Сунжуй, не давая лишних объяснений, и прямо вышла за дверь.
Я смотрел на вышедшую Оуян Сунжуй. В моём сердце вспыхнул беспричинный гнев: неужели ты не видишь, что эта ситуация определённо приведёт к проблемам? Что следовать за мной опасно?
— Племянник-ученик, твоя жена того стоит! В этом ты проявляешь истинный стиль своей старой семьи Ци! — Толстяк Ван был полон восторга, но я не испытывал ни малейшей радости.
— Какой стиль?
— Стиль того, кто осмеливается жениться на тигрице!
Едва мы вышли за дверь, как перед магазином Толстяка Вана стояли красивый молодой человек и лысеющий мужчина средних лет.
Увидев Толстяка Вана в таком наряде, лысеющий мужчина тут же расхохотался.
— Ой, господин Ван, ваш наряд, должно быть, очень винтажный! С вашей фигурой и этим материалом вы прямо как лягушка в новом наряде, вся раздулись!
Как только Толстяк Ван увидел этого человека, он тут же бросился на него. Но лысеющий мужчина, очевидно, привык к таким выходкам и легко увернулся.
— Ой, ты, дохлый толстяк, так оделся и ещё драться собираешься! Хватит болтать, я привёл тебе человека, которого ты просил, отличника из Центральной академии драмы, он без проблем сыграет твоего племянника-ученика!
Едва лысеющий мужчина закончил говорить, как Толстяк Ван снова набросился на него, как голодный тигр, и повалил на землю.
— Сыграет? — лысый мужчина в чёрном, услышав это, тут же подал знак, и все люди в чёрном синхронно достали из карманов такие же чёрные пистолеты.
Эта сцена тут же напугала стоявшего рядом красивого молодого человека.
— Я, я, я просто студент, вышел подработать, чтобы прокормиться. Эт-то, эт-то, эт-то дело, я ничего не знаю, оно ко мне вообще не имеет отношения! — этот красивый молодой человек, несомненно, был отличником из Центральной академии драмы, он тут же, в мгновение ока, расплакался.
— Толстяк, что это за ситуация? — лысеющий мужчина, кажется, тоже понял, что что-то не так, и поспешно сказал Толстяку Вану.
— Вы двое ублюдков, убирайтесь отсюда! С вами я разберусь позже! — Толстяк Ван был довольно решителен, поняв, что всё раскрылось, он ругаясь, прогнал лысеющего мужчину. Но даже я понял, что таким образом он защищает его.
— Вы забирайте меня и моего племянника-ученика. Остальные к этому не имеют отношения.
— Твоего племянника-ученика? — лысый мужчина в чёрном взглянул на меня, затем снова на Толстяка Вана.
— Сколько у тебя вообще племянников-учеников? Этот, надеюсь, не подделка?
— Только один, настоящий. Это телосложение, эта внешность, этот темперамент — разве у кого-то, кроме меня, Толстяка Вана, может быть такой замечательный племянник-ученик?
Толстяк Ван тоже пошёл ва-банк, ничуть не испугавшись чёрного дула пистолета в руке лысого мужчины в чёрном, он прямо указал на меня пальцем, говоря так, будто я не его племянник-ученик, а его сын.
Я уворачивался влево и вправо, пытаясь избежать злого пальца Толстяка Вана. Но этот палец, словно имея глаза, намертво следовал за мной.
— Мы, кажется, впервые встречаемся. Не говорите так, будто мы очень хорошо знакомы, ладно? — я не мог не сказать что-то, чтобы подразнить этого шишу, уж больно он был бесцеремонным.
— Хм! Мне плевать на всё это. Если дело не будет завершено, ни ты, ни твой племянник-ученик не сможете спокойно жить, — лысый мужчина в чёрном хмыкнул и толкнул меня в машину.
Как только я сел в машину, я сказал Толстяку Вану:
— Я говорю, господин Ван, шишу Ван. Теперь мы в одной лодке. Можете рассказать, что происходит? Позвольте мне умереть, зная правду.
— Эх! Всё из-за пары ваз, которые я продал пару дней назад. Не ожидал, что эти вазы окажутся фэнчэнскими товарами.
Фэнчэнские товары. Это термин в нашем кругу, означающий предметы, одержимые призраками. Поскольку Фэнду — это город-призрак, всё, что связано с призраками, называют пришедшим из Фэнду. Это относится к зловещим предметам, а не только к вещам из города-призрака Фэнду. (Примечание: термин "фэнчэнские товары" выдуман автором, не принимайте его за чистую монету.)
— Насколько серьёзно? — ошеломлённо спросил я.
Этот вопрос означал, насколько сильно бесчинствует призрак. Это тоже был профессиональный жаргон.
Как только Толстяк Ван услышал это, он вздохнул и сказал:
— Посмотри на эту ситуацию. Разве это может быть мелочью? Открою тебе секрет. Той паре фэнчэнских товаров уже тысяча лет, и теперь молодая госпожа из семьи владельца одержима, а весь дом стал запретной зоной. Говорят, там уже лежат два монаха и один лама.
— И ты всё равно позвал меня? Ты же меня подставляешь! — я в ужасе посмотрел на Толстяка Вана. Даже если я однажды его подставил, ты не можешь так со мной поступать! Я ведь твой родной племянник-ученик!
— Племянник-ученик, мы же семья. Разве нужна причина, чтобы тебя подставить?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|