Первая встреча (Часть 1)

Первая встреча

Давно не выходившая на прогулку, Чжао Цзяхэ была в прекрасном настроении.

На улице Чанъань не смолкали голоса торговцев.

Чжао Цзяхэ вместе с Нань Чжи купила множество диковинных безделушек.

Увидев впереди продавца леденцов на палочках, она велела Нань Чжи купить их.

Обернувшись, Чжао Цзяхэ увидела Сунь Яли и У Мяня. Воистину, мир тесен для врагов.

Сунь Яли шла впереди, а У Мянь следовал за ней, нагруженный свертками.

Увидев Чжао Цзяхэ, Сунь Яли, как и прежде, держалась высокомерно. У Мянь поклонился Чжао Цзяхэ.

— Приветствую правительницу округа Чаннин.

Чжао Цзяхэ взглянула на них.

— Не стоит церемоний.

Сунь Яли, глядя на Чжао Цзяхэ, спросила:

— Какая неожиданная встреча с правительницей округа Чаннин. А где же наследный принц?

Чжао Цзяхэ заметила ее самодовольный вид. Это была неприкрытая насмешка.

Она явно намекала на то, что Сун Цинхань не жалует Чжао Цзяхэ своим вниманием.

— Наследный принц занят государственными делами, у него нет времени сопровождать меня. Это вполне объяснимо. Не то что у правительницы уезда Иань, которую постоянно сопровождает стражник У, — Чжао Цзяхэ попала прямо в точку, задев Сунь Яли за живое.

Сунь Яли всегда стеснялась низкого положения У Мяня, и Чжао Цзяхэ специально задела ее за это.

Как и ожидалось, лицо Сунь Яли исказилось.

— Чжао Цзяхэ, не радуйся раньше времени! Думаешь, ты еще долго сможешь так себя вести?

У Мянь поспешно вмешался, пытаясь успокоить Сунь Яли.

— Госпожа, будьте осторожны, не гневайтесь.

После этих слов Сунь Яли постепенно успокоилась.

Чжао Цзяхэ удивилась. С каких пор Сунь Яли стала такой сговорчивой? На людях она нежная и кроткая, а за закрытыми дверями — высокомерная и властная. Интересно, сколько людей было обмануто ее лицемерной внешностью?

У Мянь объяснил Чжао Цзяхэ:

— Прошу прощения, правительница округа. Моя жена беременна, поэтому у нее бывают перепады настроения. Прошу вас не сердиться.

«Вот уж не ожидала, — подумала Чжао Цзяхэ. — Сунь Яли действительно смирилась и рожает ребенка У Мяню. Я думала, она затаила обиду и готовит какой-то коварный план».

— Раз вы беременны, сидите дома. А вдруг кто-нибудь случайно вас толкнет? Правда ведь, правительница уезда Иань? — обратилась к ней Чжао Цзяхэ.

— Ты… — Сунь Яли едва не задохнулась от гнева.

Несмотря на этот небольшой инцидент, настроение Чжао Цзяхэ осталось прекрасным.

Чжао Цзяхэ отправилась в ресторан Тяньсянлоу. Она слышала, что курица «Цзуйсян цзи» там просто бесподобна — фирменное блюдо ресторана, которое обязательно нужно попробовать.

Слуга проводил Чжао Цзяхэ наверх. Каково же было ее удивление, когда, поднявшись, она увидела Ли Чжи и Су Цзиньюй.

Увидев Чжао Цзяхэ, Ли Чжи сложил руки в приветствии.

— Приветствую правительницу округа.

— Не стоит церемоний.

Су Цзиньюй встала и сделала реверанс Чжао Цзяхэ.

— Это, должно быть, госпожа Су? — спросила Чжао Цзяхэ.

— Докладываю правительнице округа, я Су Цзиньюй.

— Госпожа Су, не стоит церемоний, — Чжао Цзяхэ посмотрела на Су Цзиньюй.

У нее были красивые черты лица, и одета она была довольно просто, хотя и выглядела немного худой.

— Я хотела попробовать курицу «Цзуйсян цзи» в Тяньсянлоу, но не ожидала встретить здесь молодого господина Ли и госпожу Су, — сказала Чжао Цзяхэ.

— Мы тоже только пришли. Если правительница округа не против, можете присоединиться к нам, — предложил Ли Чжи.

— Хорошо, в компании веселее. Я как раз хотела познакомиться с госпожой Су.

Чжао Цзяхэ села рядом с Су Цзиньюй.

— Сколько вам лет, госпожа Су?

— Мне шестнадцать, — ответила Су Цзиньюй.

— Госпожа Су, вы недавно приехали в столицу, и у вас, наверное, еще нет знакомых. Если вы не против, можете прийти в гости в резиденцию Чжэньбэйского князя, — предложила Чжао Цзяхэ.

— Правительница округа шутит. Я буду очень рада. Тогда я воспользуюсь вашим приглашением, — вежливо ответила Су Цзиньюй.

— У меня тоже нет подруг в столице. Если у вас что-то случится, госпожа Су, можете обратиться ко мне.

— Благодарю правительницу округа.

Ли Чжи наблюдал за их беседой, не имея возможности вставить ни слова.

Чжао Цзяхэ посмотрела на молчаливого Ли Чжи.

— Молодой господин Ли, вы, похоже, ничем не заняты в последнее время.

— В последнее время в армии спокойно, поэтому у меня больше свободного времени, чем раньше, — ответил Ли Чжи.

«Вот это странно, — подумала Чжао Цзяхэ. — Слуги говорили, что в армии срочное дело, и Сун Цинхань отправился туда разбираться. А Ли Чжи говорит, что в армии все спокойно. Неужели Сун Цинхань солгал?»

Чжао Цзяхэ и Су Цзиньюй оживленно беседовали. Ей очень понравилась эта девушка из Цзяннаня.

После обеда было уже поздно, и Чжао Цзяхэ собралась домой. Прощаясь, они договорились встретиться снова.

Когда Су Цзиньюй вернулась в резиденцию, Цзытань спросила ее:

— Госпожа, когда мы только приехали в столицу, все говорили, что Чаннинская правительница округа высокомерная и злобная. Но мне она показалась совсем не такой, как ее описывают.

Су Цзиньюй села перед зеркалом и сняла украшения с волос.

— Это всего лишь слухи, сколько правды в них может быть? У нас в Цзяннане все говорили, что я слабая и беззащитная. Ты считаешь, что это так? Правду знаешь только ты сама.

Цзытань подумала, что госпожа, несмотря на юный возраст, говорит очень мудро.

Су Цзиньюй серьезно сказала Цзытань:

— Сейчас главное — это то, как мы устроимся в резиденции генерала. Только закрепившись здесь, мы сможем спокойно жить в столице.

— Хотя у вас с молодым господином Ли есть брачный договор, госпожа, мне кажется, он не очень доволен этим браком, — сказала Цзытань Су Цзиньюй.

— Доволен он или нет — неважно. Главное, чтобы генерал и его жена были довольны. Сейчас возможны только два варианта: либо я выйду замуж за Ли Чжи, либо Ли Чжи придет в резиденцию Су расторгнуть помолвку, — спокойно сказала Су Цзиньюй.

— Но госпожа, почему вы совсем не переживаете? Если молодой господин Ли захочет расторгнуть помолвку, нам придется вернуться в Цзяннань, — с тревогой сказала Цзытань.

Су Цзиньюй слегка улыбнулась.

— В этом нет необходимости. Если Ли Чжи будет настаивать на расторжении помолвки, генерал и его жена наверняка будут чувствовать себя виноватыми и постараются компенсировать это. Если я попрошу их о чем-то, они, скорее всего, согласятся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение