Выкидыш (Часть 2)

Нань Чжи на мгновение растерялась и смогла лишь посоветоваться с Му Цзинь.

Му Цзинь нахмурилась и, немного подумав, сказала:

— Лучше пока не сообщать принцессе. Даже если наследный принц не любит правительницу округа, он не допустит, чтобы с ней что-то случилось в резиденции Чжэньбэйского князя.

— Поэтому наследный принц обязательно придумает способ защитить ее. Тебе стоит обсудить с ним дальнейшие действия.

— Пока остается только так.

Юнь И вошла в комнату с пирожными «фужун гао».

— Правительница округа, служанка принесла «фужун гао».

Чжао Цзяхэ вышла из-за ширмы. На ней было бледно-розовое платье, волосы украшены всевозможными жемчужными шпильками, а макияж был вызывающе ярким. Чем больше на нее смотрели, тем больше она походила на… девушку из веселого квартала.

— Правительница округа, разве вы обычно не предпочитаете ярко-красные платья? Почему сегодня надели розовое? — с недоумением спросила Юнь И.

— Какая я вам правительница округа? Я всего лишь маленькая наложница в этой резиденции. Красный цвет может носить только главная жена. Как я смею нарушать субординацию? — ответила Чжао Цзяхэ, хотя про себя подумала: «Вот стану главной женой, тогда буду носить что захочу».

Чжао Цзяхэ говорила убедительно, но Юнь И слушала ее в полном замешательстве.

— Почему это ты принесла пирожные? А где Нань Чжи? Я же ей велела принести! — допытывалась Чжао Цзяхэ.

— Сестрица Нань Чжи занята делами, она попросила меня принести их правительнице округа, — ответила Юнь И.

— Говори! Тебя подослала старшая жена? В этих пирожных яд? Вы хотите навредить мне?

Юнь И не знала, что и сказать. Почему правительница округа ведет себя так странно? Неужели она повредилась умом при падении?

В этот момент вошел Сун Цинхань.

— Что здесь происходит?

— Муж мой, старшая жена хочет навредить мне! Она подослала ее отравить меня пирожными! — Чжао Цзяхэ изобразила плачущее лицо.

— Наследный принц, служанка…

— Довольно, можешь идти. Не поднимай шума из-за этого.

— Слушаюсь! Служанка удаляется, — Юнь И вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.

— Муж мой, А Хань так боится! Меня постоянно кто-то хочет погубить.

Сун Цинхань: «…»

— Можешь не волноваться, в резиденции тебе никто не желает зла.

— Тогда почему я потеряла ребенка? Старшая жена всегда считала меня бельмом на глазу, а ты снова и снова ее защищаешь! — Чжао Цзяхэ говорила сквозь слезы.

— Раз так, то отпусти меня из резиденции. Я лучше вернусь на улицу продавать свой тофу. Так я смогу и деньги зарабатывать, и никто не будет мне вредить.

Лицо Сун Цинханя помрачнело.

— Продавать тофу?

— Да. Когда-то А Хань была известной Тофу Сиши (Красавицей, продающей тофу) на Восточной улице. Из-за моей красоты муж взял меня в наложницы. Я думала, что смогу наслаждаться роскошью и богатством, но теперь даже жизнь свою сохранить не могу. Знала бы я раньше, лучше бы вышла замуж за честного и скромного человека, тогда не оказалась бы в таком положении.

«Это из какой же книги?» — подумал Сун Цинхань. Интересно, вспомнит ли она все это, когда придет в себя?

— Живи спокойно в резиденции, я буду тебя защищать, — пообещал ей Сун Цинхань.

— Правда? Тогда, муж мой, останешься сегодня со мной? А Хань боится, — Чжао Цзяхэ приняла жалостливый вид.

Сун Цинхань замер. Хотя они были женаты, они всегда жили в разных покоях и никогда не спали в одной постели.

— Кхм… Я обычно занят делами и ложусь поздно, боюсь потревожить твой сон. Пойду лучше во Двор Чжэн Чэнь, — попытался отказаться Сун Цинхань.

— Ничего страшного, я всегда поздно ложусь, мужу не о чем беспокоиться, — настаивала Чжао Цзяхэ.

«Если не воспользоваться этим шансом сейчас, неизвестно, когда еще удастся родить сына», — подумала она.

После омовения Сун Цинхань очень напряженно лег на кровать.

Чжао Цзяхэ легла с внутренней стороны.

Между ними пролегала четкая граница, словно река между царствами Чу и Хань.

Постепенно Чжао Цзяхэ начала проявлять беспокойство.

Она обняла руку Сун Цинханя. Он попытался высвободить ее, но она обняла еще крепче.

От мягкого прикосновения кровь прилила к лицу Сун Цинханя, его дыхание участилось.

— Муж мой~

Чжао Цзяхэ прижималась все теснее. Сун Цинхань резко оттолкнул ее.

Он плотно укутал ее одеялом.

Чжао Цзяхэ разозлилась.

— Хмф! — она повернулась к стене вместе с одеялом.

Через некоторое время дыхание Сун Цинханя выровнялось.

Он повернул голову и посмотрел на Чжао Цзяхэ. Она уже крепко спала.

Сонливость одолела и его. Сун Цинхань закрыл глаза и постепенно погрузился в сон.

Во сне Чжао Цзяхэ начала сильно потеть. Ей привиделось ее детство. Ночью она одна играла в императорском дворце. В то время Чжао Цзяхэ еще воспитывалась у Вдовствующей императрицы и целыми днями безнаказанно резвилась во дворце, даже Императрица ничего не могла с ней поделать.

В тот день она собиралась пойти к бабушке-императрице, но в заднем саду увидела несколько подозрительных людей. Она тихонько последовала за ними и увидела, как они прижали к земле женщину в роскошной одежде. Напротив стояла другая женщина в роскошной одежде, но она стояла спиной к Чжао Цзяхэ, поэтому та не разглядела ее лица.

Та женщина требовала отдать ей что-то, но пленница отказалась наотрез. Это разозлило женщину, и она немедленно приказала убить ее, а тело бросить в озеро.

Тогда Чжао Цзяхэ было всего шесть лет. Она ужасно испугалась, тайком побежала к бабушке-императрице и рассказала ей обо всем. Бабушка-императрица велела ей молчать и с тех пор приставила к ней тайную стражу для защиты.

Мало того, она тайно организовала для нее обучение боевым искусствам.

Картина сменилась. Теперь это была резиденция Чжэньбэйского князя. Она только недавно вышла замуж за наследного принца. Однажды ночью, когда она возвращалась в свои покои, на нее внезапно напал человек в черном. Однако нападавший не ожидал, что она владеет боевыми искусствами, и между ними завязался бой.

Му Цзинь была отправлена по ее поручению и не могла быстро вернуться, поэтому Чжао Цзяхэ пришлось сражаться в одиночку.

Человек в черном, видя, что не может одолеть ее, неожиданно рассыпал какой-то усыпляющий порошок.

— На помощь!.. — не успела докричать Чжао Цзяхэ, как ее ударили палкой по голове и столкнули в воду.

Чувство удушья заставило Чжао Цзяхэ ощутить страх смерти.

Лежащая на кровати Чжао Цзяхэ внезапно открыла глаза.

Повернув голову, она увидела рядом Сун Цинханя. Вспомнив все, что происходило в последние дни, Чжао Цзяхэ захотелось провалиться сквозь землю.

Она задумчиво посмотрела на спящего мужчину…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение