Правило второе

Правило второе

Неужели в глазах Ди Чэня она была ненасытной похотливой волчицей?

Даже если и так… он же был «запечатан» тысячу лет и не мылся, как она могла решиться на такое?

Увидев, что Нин Чжаому колеблется и не решается «есть», Ди Чэнь подумал, что она просто стесняется. Он сам выбрал место на своем запястье, надрезал его и прижал прямо к ее губам.

— Мм… Что ты мне дал выпить?

Теплая струйка коснулась ее губ. Вкус был приятным, с легким ароматом неизвестных цветов, а при распробовании ощущалась сладость.

— Драгоценную кровь Бэньгуна.

Он — самое благородное существо в Мире Духов, поэтому его кровь — самая изысканная пища под небесами.

Услышав слова Ди Чэня, Нин Чжаому нахмурилась и оттолкнула его руку. В горле будто встал ком, а в желудке поднялась волна тошноты.

Подыгрывать ему в его ролевых играх — это одно, но пить человеческую кровь!

Неужели нет нормальной еды?

— Не будешь пить — умрешь с голоду.

Какая неблагодарная девчонка.

Ди Чэнь заметил отторжение в глазах Нин Чжаому и почувствовал раздражение. Он перевернулся. То, что она отвергла его любезное предложение выпить крови, сильно его задело. Он внезапно перевернулся и навалился на Нин Чжаому, силой прижимая свое раненое запястье к ее губам, не давая ей двигаться и тратить его кровь понапрасну.

Он чувствовал, как его кровь капля за каплей течет ей в рот. Ее мягкие теплые губы касались его запястья, и от этого по всему телу необъяснимо разлился жар.

Нин Чжаому была вынуждена выпить немало драгоценной крови Ди Чэня. Не успела она опомниться, как давивший на нее человек резко поднялся, и в тесное пространство хлынул ослепительный свет.

Ди Чэнь открыл крышку своего гроба, и свет снаружи проник внутрь.

Эта плавная последовательность действий ошеломила Нин Чжаому.

Кто это только что говорил, что выбраться нельзя?

Хоть капля осознания того, что он запечатан, у него осталась?

Нин Чжаому выбралась вслед за ним из гроба и обнаружила, что снаружи ярко горят огни, а пространство довольно широкое. Гроб стоял в центре комнаты, окруженный множеством светильников. Кроме них, в комнате ничего не было. В одной из стен виднелась деревянная дверь. За ней оказалась еще одна комната, похожая на спальню. В ней стояла изящная резная деревянная кровать с пологом из легкой вуали, посреди комнаты — деревянный стол и несколько табуретов, а также несколько безделушек, выглядевших весьма ценными. Справа находился туалетный столик.

На туалетном столике стояло зеркало, но Нин Чжаому быстро поняла, что это не оно. Когда она встала перед «зеркалом», отражение принадлежало не ей, а красивой юной девушке с незнакомой прической и еще по-детски нежным лицом.

Когда она слегка хмурилась, девушка в зеркале тоже хмурилась. Когда она улыбалась, девушка улыбалась в ответ. Когда она двигалась, девушка повторяла ее движения.

Нин Чжаому не удержалась от мысленной реплики: реквизит довольно правдоподобный. Этот парень основательно подготовился к своей ролевой игре.

Этот «экран» перед ней, похожий на зеркало? Назовем его пока экраном. Возможно, в нем установлено программное обеспечение, имитирующее мимику?

Ди Чэнь незаметно вошел в комнату и, увидев действия Нин Чжаому, усмехнулся: — Откуда взялась эта деревенщина? Никогда в зеркало не смотрелась?

Это зеркало?

Как это может быть зеркалом?

— Кого обманываешь? Как зеркало может показывать кого-то другого?

Нин Чжаому смотрела на девушку в зеркале. Она совершенно не была на нее похожа: ни брови, ни глаза, ни нос, ни рот — ничего общего. К тому же ей уже двадцать пять лет, как она может выглядеть такой юной, будто с нее вот-вот капнет роса?

— Это ты, — медленно раздался за спиной спокойный голос.

Услышав этот ответ, Нин Чжаому сначала замерла, все еще сомневаясь, а затем с улыбкой посмотрела на Ди Чэня, в ее глазах промелькнула мольба.

— Ди Чэнь, может, хватит шутить?

— Бэньгун никогда с тобой не шутил.

Из рукава Ди Чэня вылетел луч света и быстро вошел в зеркало. В зеркале тут же появились два скелета — один высокий, другой пониже. Высокий скелет двигался вслед за Ди Чэнем и, повернувшись к Нин Чжаому, осклабился: — А вот теперь шучу.

Слишком жутко…

Нин Чжаому задрожала, ей было не до смеха. Она инстинктивно схватилась за стоявшего рядом Ди Чэня. В зеркале низкий скелет схватил высокий, и от испуга она тут же отдернула руку.

Громкий хохот, словно дьявольская музыка, раздался у нее над ухом.

Ди Чэнь чуть не лопнул от смеха, глядя на реакцию Нин Чжаому.

А вот Нин Чжаому было не смешно. Ей нужно было все переварить.

Ей пришлось признать факт: ее не похитили, и это не ролевая игра.

Неужели… переселение?

Чем больше она думала, тем больше убеждалась, что это переселение… Она попала в какой-то Мир Духов, о котором говорил Ди Чэнь, и, по невероятному совпадению, прямо в его гробницу.

Но как она сюда попала?

И как выбраться?

Что это вообще за фантастический мир?

Нин Чжаому посмотрела на два скелета в зеркале — высокий и низкий — и вздохнула. От всего этого голова шла кругом.

Хотя она и приняла факт переселения, она не знала, как изменить ситуацию. Вспоминая прочитанные романы и просмотренные сериалы о попаданцах, она поняла, что, скорее всего, вернуться не сможет. Поэтому она забралась обратно в гроб… и замкнулась в себе…

Смех Ди Чэня резко оборвался. Он увидел, как Нин Чжаому, помолчав некоторое время, молча залезла обратно в гроб. Не понимая, что происходит, он последовал за ней.

Она тихо лежала в гробу с пустым взглядом, и он невольно задумался: может, он перегнул палку и напугал ее?

Нин Чжаому было не до того, чтобы обращать внимание на этого здоровенного мужчину, втиснувшегося в гроб. Ди Чэнь лениво лег на бок рядом с ней и потянул ее за рукав, пытаясь привлечь внимание.

Нин Чжаому была раздражена и не хотела разговаривать. Она с силой выдернула рукав и отвернулась к стенке: — Оставь меня, я хочу побыть одна.

Вскоре Нин Чжаому смирилась с реальностью и пришла в себя. Переселение так переселение. Родственников у нее особо не было, единственным человеком, о котором она беспокоилась, была бабушка-директор приюта, вырастившая ее. Сейчас самое главное — выжить и выбраться из этого места.

Ди Чэня в гробу не оказалось. Нин Чжаому нашла его в другой комнате. Он лениво разлегся на большой резной кровати и отдыхал с закрытыми глазами.

Услышав ее приближающиеся шаги, он перевернулся на другой бок, и ей послышалось тихое фырканье.

Нин Чжаому: «…»

— Спасибо тебе за то, что было раньше, — сказала Нин Чжаому. Хотя они только что познакомились, он проявил щедрость и самопожертвование, за что она была ему очень благодарна. Было бы еще лучше, если бы у него был покладистый характер.

Ди Чэнь подвинулся к стене. — Хмф, неужели Бэньгуна так легко умаслить?

Мало того, что она побрезговала его кровью, так еще и злилась на него. Раньше от тех, кто так с ним обращался, и костей бы не осталось. Но сейчас людей мало, у него есть только эта одна игрушка… Хмф!

Считай, ей повезло.

Нин Чжаому была здесь чужой, и во всем ей приходилось полагаться на Ди Чэня. Поэтому ей пришлось подойти и применить все свое обаяние, чтобы его успокоить: — Эм… Господин Владыка, я была неправа. Простите меня, пожалуйста?

Ди Чэнь, довольный ее уговорами, спросил: — Какова на вкус кровь Бэньгуна?

— Мм… Неплохая.

— Еще бы, кровь Бэньгуна — самая вкусная.

Другие о такой и мечтать не могут.

Он говорил с гордостью, словно получил величайшую похвалу.

Глядя на сияющее лицо Ди Чэня, Нин Чжаому усмехнулась. Как же легко его удовлетворить.

**

Нин Чжаому «поселилась» в гробнице Ди Чэня, но не сидела без дела. Все ее мысли были о том, чтобы найти выход и покинуть это проклятое место.

Однако Нин Чжаому не могла понять одного: по словам Ди Чэня, духи живут очень долго, старость и смерть для них — редкость. Строить гробницу практически бессмысленно. Зачем он построил ее для себя?

Услышав это, Ди Чэнь с презрением посмотрел на невежественную Нин Чжаому и спросил в ответ: — У императоров Мира смертных есть свои усыпальницы, почему у меня не может быть?

Этот странный ход мыслей заставил Нин Чжаому надолго замереть. Она безучастно ответила: — Конечно… может быть.

— К тому же, когда долго живешь во дворце, он тоже надоедает.

Нин Чжаому: «Простите, я деревенщина, во дворцах не жила, поэтому не понимаю».

Ну и чудак.

Гробница Ди Чэня была огромной, с множеством комнат. Хотя здесь не было опасностей, как в сериалах про расхитителей гробниц, которые она смотрела, поиск предполагаемого выхода в разных комнатах занял много времени.

Все это время Ди Чэнь следовал за ней, в основном в качестве… передвижной станции питания.

— Зачем ты построил такую большую гробницу?

— пожаловалась Нин Чжаому. Она не знала, сколько времени прошло, но точно немало. За это время она несколько раз пила кровь Ди Чэня и несколько раз отдыхала — прошло, наверное, несколько дней, но она все еще не обошла всю гробницу.

— Чем больше, тем величественнее!

Величественно-то величественно, но и утомительно!

Наверняка Ди Чэнь, когда строил гробницу, и представить не мог, что однажды кто-то будет вместе с ним устраивать многодневные экскурсии по его собственному мавзолею.

— Она такая большая, где же ты все-таки сделал выход?

— не удержалась и спросила Нин Чжаому.

— Все эти дни ты искала выход?

— спросил Ди Чэнь. Неудивительно, что она была такой покорной и таскала его осматривать гробницу.

— Да.

— Выхода нет.

Ди Чэнь неловко взглянул на Нин Чжаому, затем опустил голову и поправил одежду. — Забыл построить.

Нин Чжаому: «??»

Братец, ты что, зашел и не собирался выходить?

— К тому же, снаружи гробницы — печать. Даже если бы выход был, все равно не выбраться.

В те годы несколько предателей из Расы Иллюзорных Духов объединились с Расой Демонических Духов и запечатали его здесь. Разве они оставили бы ему шанс сбежать?

Он взглянул на Нин Чжаому. Если бы не ее случайное появление, ему пришлось бы ждать пробуждения еще лет пятьсот.

Нин Чжаому села, прислонившись к стене, и потерла слегка болевшие виски. В голове не было ни одной мысли.

Если выхода нет, то как объяснить, что она сюда попала?

Она переселилась душой в этот мир. Как предыдущая хозяйка этого тела попала сюда?

Ди Чэнь сел рядом с Нин Чжаому. Услышав ее вздох, она вдруг спросила его с внезапной идеей: — Ты можешь просто взмахнуть рукавом и разрушить стену?

Ее глаза будто сияли, сверкали.

Он же так круто превращался в скелета, чтобы ее напугать. Такая мелочь должна быть ему по плечу.

Ди Чэнь отвернулся. — Сейчас не могу.

Не можешь?

Ты мужчина и говоришь, что не можешь??

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение