Скука (Часть 1)

Изначально Гао У провел эти несколько дней довольно весело, но теперь звонок матери Гао У сильно снизил его уровень радости.

Ты злишься на меня?

Злится на нее за то, что не отвезла его в университет?

Потому что он не хотел, чтобы она приезжала, поэтому она и не приехала?

Смешно, правда смешно.

Кого мог винить Гао У?

Тогда родители скрыли от него развод, только чтобы он смог успешно сдать экзамены.

После экзаменов перед Гао У положили свидетельство о разводе. Оказывается, вся та любовь, которую они показывали перед ним, была лишь притворной игрой.

— Папа и мама сделали это только ради тебя, папа и мама любят тебя.

Гао У действительно ненавидел такую любовь, которая под флагом любви причиняла боль.

Что значил Гао У?

Потому что ты любишь меня, поэтому новости обо мне сначала скрывают, а потом сообщают; потому что ты любишь меня, поэтому все, что ты считаешь хорошим для меня, правильно; потому что ты любишь меня, ты хочешь, чтобы я следовал твоим мыслям.

Любовь.

Лучше бы ненависть.

Враг может отвернуться и уйти, может отомстить.

А любовь?

Любовь свяжет тебя по рукам и ногам, заставит добровольно стать пленником.

После того как Гао У закончил разговор по телефону и вернулся, его настроение сильно упало.

Притворяться?

Что хорошего в притворстве?

Уже хорошо, что он не сорвался на соседей по комнате.

— Поел?

Фэйнин и остальные, очевидно, уже закончили есть и сидели на своих местах, разговаривая и смеясь, ожидая возвращения Гао У.

— Угу, ты закончил? — Фу Сивэнь кивнул, немного колеблясь.

— Я тоже закончил, пойдем, — сказал Гао У.

— Не будешь есть? — Фэйнин посмотрел на еду на столе Гао У, там еще немного осталось.

Порция еды у Гао У и так была небольшой, а он провел все утро под палящим солнцем, стоя по стойке смирно, и еще неизвестно, как инструктор будет мучить их днем и вечером.

Гао У съел так мало, Фэйнин боялся, что он не выдержит.

— Я наелся, — Гао У убрал все со стола.

Ладно.

Гао У в одиночку пошел отстраненным шагом.

— Что с Гао У? — Чжан Аонянь шел сзади, примерно в метре от Гао У, и тихо спросил Фэйнина.

— Я откуда знаю? У меня же нет прослушки на его телефоне, — беспомощно сказал Фэйнин. Он же не глист в животе Гао У, откуда ему знать все его дела?

Только что, когда ели, все было хорошо, и по телефону, кажется, говорил недолго, а вернулся — и состояние у него неправильное.

Может, Гао У по телефону научился традиционному искусству смены лица.

— Может, ты спросишь его? — тихо сказал и Фу Сивэнь.

Фу Сивэнь всегда считал, что у Фэйнина хороший характер, сильные коммуникативные навыки, и к тому же вчера они вдвоем обедали.

— Да где уж мне, — отмахнулся Фэйнин. — Этот человек выглядит как пацифист, но даже когда молчит, чувствуется отчуждение. А сейчас у него плохое настроение, и он выглядит так, будто 'кто приблизится ко мне, тот умрет'.

— Тогда мы не будем обращать на него внимания? — Чжан Аонянь нахмурился, не соглашаясь.

— Нет, — Фэйнин беспомощно улыбнулся. — Ты его мама или папа? Если ему не по себе, пусть побудет один. Зачем обязательно вмешиваться в чужие дела?

Жизненные принципы Фэйнина были довольно просты:

Один: Если что-то не может решить один прием пищи, то решат два приема пищи.

Два: Если что-то не может решить одна прогулка/игра, то решат две прогулки/игры.

Три: Если что-то не может решить один сон, то решат два сна.

Четыре: Подлежит дополнению.

В итоге четверо, которые после целого утра военной подготовки все еще могли весело и бодро идти обедать, после обеда стали выглядеть так: один — как маленькая ледяная скульптура, а остальные — будто в следующую секунду замерзнут насмерть.

Гао У молчал, и Фэйнин, сидевший рядом с ним, тоже на удивление затих.

Фу Сивэнь и Чжан Аонянь, чтобы атмосфера не стала слишком холодной, все же болтали рядом, чтобы скоротать время.

Вернувшись в общежитие, Гао У сел на свое место и открыл книгу.

Эту книгу Фэйнин узнал, это была та же книга, которую Гао У принес на собрание по военной подготовке в тот день. Похоже, Гао У еще не дочитал ее.

Что это была за книга?

О, вспомнил, это «Луна и грош».

Чжан Аонянь молча положил на стол Гао У печенье, которое купил перед началом учебы: — Это очень вкусно.

— Спасибо, — настроение Гао У, кажется, не улучшилось.

Фу Сивэнь тоже поставил молоко, которое купил, на стол Гао У: — Говорят, молоко и печенье лучше сочетаются.

— Спасибо, — Гао У, кажется, на мгновение замер. Эта пауза, похоже, была вызвана скорее недоумением, чем радостью.

— Гао У, хочешь поиграть со мной? — Фэйнин немного подумал. Кажется, у него в комнате не было ничего съедобного.

— Я не люблю играть в игры, и никогда особо не играл, — Гао У взглянул на человека, подскочившего к нему. Кажется, он наконец понял, что эти соседи по комнате пытаются его развеселить.

— Ничего страшного, если не играл. У всего есть первый раз, — Фэйнин почувствовал, что есть шанс, подтащил свой стул и стал более увлеченно предлагать.

— Ладно, попробую, — сказал Гао У.

Гнев Гао У на самом деле давно уже наполовину утих, и ему было неловко, что его плохое настроение продолжает влиять на соседей по комнате.

Фу Сивэнь и Чжан Аонянь переглянулись, полные недоумения: Так тоже можно?

Действительно, только Фэйнин мог это сделать.

Фу Сивэнь и Чжан Аонянь облегченно вздохнули и пошли на балкон обсуждать дела землячества.

— Во что хочешь поиграть? Соревновательные или казуальные? Долгоиграющие или те, что на один-два раза? Или, может, строительные, или про питомцев? — Фэйнин тоже хорошо разбирался в играх.

Он не пропускал ни новые, ни классические игры, в одиночку покоряя половину игрового мира.

— Ну... может, игры с прохождением уровней? — Гао У задумался. В обычные дни он действительно не играл ни в какие игры, и ни соревновательные, ни казуальные игры, о которых говорил Фэйнин, не вызывали у него особого интереса.

— Можно, конечно. Какие? Стрелялки или матч-3? Или, может, ритм-игры или паркур? — Фэйнин лихорадочно перебирал в голове игры, в которые можно играть вдвоем. Конечно, если бы могли играть вчетвером, было бы еще лучше.

— Типа 2048? — сказал Гао У.

— 2048? — Фэйнин опешил.

В эту игру можно играть вдвоем?

Это тоже считается игрой с прохождением уровней?

...

— Да, я раньше играл, довольно интересно, и я прошел ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Скука (Часть 1)

Настройки


Сообщение